Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   de Im Hotel – Ankunft

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [siebenundzwanzig]

Im Hotel – Ankunft

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? H---- Sie-ei--Z-mme- -r--? H---- S-- e-- Z----- f---- H-b-n S-e e-n Z-m-e- f-e-? -------------------------- Haben Sie ein Zimmer frei? 0
Јас резервирав една соба. I-h -ab- -in Z-m-----e-ervie-t. I-- h--- e-- Z----- r---------- I-h h-b- e-n Z-m-e- r-s-r-i-r-. ------------------------------- Ich habe ein Zimmer reserviert. 0
Моето презиме е Милер. Me-n ---e i-----l-e-. M--- N--- i-- M------ M-i- N-m- i-t M-l-e-. --------------------- Mein Name ist Müller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. I-h-b-a-ch- ein Ei---lzi--e-. I-- b------ e-- E------------ I-h b-a-c-e e-n E-n-e-z-m-e-. ----------------------------- Ich brauche ein Einzelzimmer. 0
Ми треба една двокреветна соба. Ich brau--e--i- Do-p----m---. I-- b------ e-- D------------ I-h b-a-c-e e-n D-p-e-z-m-e-. ----------------------------- Ich brauche ein Doppelzimmer. 0
Колку чини собата за една вечер? Wi- -i-l --s-e- das-Z--me- --o -a---? W-- v--- k----- d-- Z----- p-- N----- W-e v-e- k-s-e- d-s Z-m-e- p-o N-c-t- ------------------------------------- Wie viel kostet das Zimmer pro Nacht? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. Ic-----h-- -in-Zi--e- --t--a-. I-- m----- e-- Z----- m-- B--- I-h m-c-t- e-n Z-m-e- m-t B-d- ------------------------------ Ich möchte ein Zimmer mit Bad. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. Ich---c-te-ein --m-er-m-t-D--che. I-- m----- e-- Z----- m-- D------ I-h m-c-t- e-n Z-m-e- m-t D-s-h-. --------------------------------- Ich möchte ein Zimmer mit Dusche. 0
Можам ли да ја погледнам собата? K-n- i-h das --mm-r seh-n? K--- i-- d-- Z----- s----- K-n- i-h d-s Z-m-e- s-h-n- -------------------------- Kann ich das Zimmer sehen? 0
Има ли овде гаража? Gi-t -s-h-e- ei-e--a----? G--- e- h--- e--- G------ G-b- e- h-e- e-n- G-r-g-? ------------------------- Gibt es hier eine Garage? 0
Има ли овде сеф? G--t-es h--r --------f-? G--- e- h--- e---- S---- G-b- e- h-e- e-n-n S-f-? ------------------------ Gibt es hier einen Safe? 0
Има ли овде факс? G-bt -----er-e---F-x? G--- e- h--- e-- F--- G-b- e- h-e- e-n F-x- --------------------- Gibt es hier ein Fax? 0
Добро, ќе ја земам собата. Gu-,-i-h --h-e---s Z---e-. G--- i-- n---- d-- Z------ G-t- i-h n-h-e d-s Z-m-e-. -------------------------- Gut, ich nehme das Zimmer. 0
Еве ги клучевите. Hie- si-d---e S--lü-sel. H--- s--- d-- S--------- H-e- s-n- d-e S-h-ü-s-l- ------------------------ Hier sind die Schlüssel. 0
Еве го мојот багаж. H-er--st mein G-p---. H--- i-- m--- G------ H-e- i-t m-i- G-p-c-. --------------------- Hier ist mein Gepäck. 0
Во колку часот е појадокот? Um-w-e vi-l---- ---t e- ------üc-? U- w-- v--- U-- g--- e- F--------- U- w-e v-e- U-r g-b- e- F-ü-s-ü-k- ---------------------------------- Um wie viel Uhr gibt es Frühstück? 0
Во колку часот е ручекот? Um -i--viel-U-r --bt-es Mit----s-en? U- w-- v--- U-- g--- e- M----------- U- w-e v-e- U-r g-b- e- M-t-a-e-s-n- ------------------------------------ Um wie viel Uhr gibt es Mittagessen? 0
Во колку часот е вечерата? Um --e----- Uhr gib---s-Ab-nde---n? U- w-- v--- U-- g--- e- A---------- U- w-e v-e- U-r g-b- e- A-e-d-s-e-? ----------------------------------- Um wie viel Uhr gibt es Abendessen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -