Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   sr У хотелу – долазак

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [двадесет и седам]

27 [dvadeset i sedam]

У хотелу – долазак

[U hotelu – dolazak]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? Има-е-л- с-о-одн-----у? И---- л- с------- с---- И-а-е л- с-о-о-н- с-б-? ----------------------- Имате ли слободну собу? 0
I-at--li-s-o-o-nu--o--? I---- l- s------- s---- I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
Јас резервирав една соба. Р--е-в-с-------зерв-с-л- с-м--е-н- -о--. Р--------- / Р---------- с-- ј---- с---- Р-з-р-и-а- / Р-з-р-и-а-а с-м ј-д-у с-б-. ---------------------------------------- Резервисао / Резервисала сам једну собу. 0
R--erv---- / -ezerv-s-la-----jedn--s--u. R--------- / R---------- s-- j---- s---- R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
Моето презиме е Милер. М-ј- им--ј- ----р. М--- и-- ј- М----- М-ј- и-е ј- М-л-р- ------------------ Моје име је Милер. 0
M-j-----------l--. M--- i-- j- M----- M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
Ми треба една еднокреветна соба. Тр---- -е-н--рев--н- --б-. Т----- ј------------ с---- Т-е-а- ј-д-о-р-в-т-у с-б-. -------------------------- Требам једнокреветну собу. 0
T---a- j------ev-tn-----u. T----- j------------ s---- T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
Ми треба една двокреветна соба. Т-е-------к----тн- ---у. Т----- д---------- с---- Т-е-а- д-о-р-в-т-у с-б-. ------------------------ Требам двокреветну собу. 0
T--bam -vo-r-v-tn- s-b-. T----- d---------- s---- T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
Колку чини собата за една вечер? К---к----шта -о-- з- -е-ну-ноћ? К----- к---- с--- з- ј---- н--- К-л-к- к-ш-а с-б- з- ј-д-у н-ћ- ------------------------------- Колико кошта соба за једну ноћ? 0
K--i------ta-soba -a----nu-noc-? K----- k---- s--- z- j---- n---- K-l-k- k-š-a s-b- z- j-d-u n-c-? -------------------------------- Koliko košta soba za jednu noć?
Јас би сакал / сакала една соба со бања. Хтео - хте----и---------о--------па----м. Х--- / х---- б-- ј---- с--- с- к--------- Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-б- с- к-п-т-л-м- ----------------------------------------- Хтео / хтела бих једну собу са купатилом. 0
H-e- ---t--a-bi- j---- so-- ---k-p--il-m. H--- / h---- b-- j---- s--- s- k--------- H-e- / h-e-a b-h j-d-u s-b- s- k-p-t-l-m- ----------------------------------------- Hteo / htela bih jednu sobu sa kupatilom.
Јас би сакал / сакала една соба со туш. Х--о-/-хтела би- ј-дну-с--- с- т-шем. Х--- / х---- б-- ј---- с--- с- т----- Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-б- с- т-ш-м- ------------------------------------- Хтео / хтела бих једну собу са тушем. 0
H-eo - -t-----ih -e-nu---b---- --š--. H--- / h---- b-- j---- s--- s- t----- H-e- / h-e-a b-h j-d-u s-b- s- t-š-m- ------------------------------------- Hteo / htela bih jednu sobu sa tušem.
Можам ли да ја погледнам собата? Могу -и в----и со-у? М--- л- в----- с---- М-г- л- в-д-т- с-б-? -------------------- Могу ли видети собу? 0
M-g---i ------ ----? M--- l- v----- s---- M-g- l- v-d-t- s-b-? -------------------- Mogu li videti sobu?
Има ли овде гаража? Има -- -вде--а-а-а? И-- л- о--- г------ И-а л- о-д- г-р-ж-? ------------------- Има ли овде гаража? 0
Im- ----vd--g--až-? I-- l- o--- g------ I-a l- o-d- g-r-ž-? ------------------- Ima li ovde garaža?
Има ли овде сеф? И-- -- --де----? И-- л- о--- с--- И-а л- о-д- с-ф- ---------------- Има ли овде сеф? 0
Im--li -v-e s-f? I-- l- o--- s--- I-a l- o-d- s-f- ---------------- Ima li ovde sef?
Има ли овде факс? Им---и о--е-факс? И-- л- о--- ф---- И-а л- о-д- ф-к-? ----------------- Има ли овде факс? 0
I---l--o--e fak-? I-- l- o--- f---- I-a l- o-d- f-k-? ----------------- Ima li ovde faks?
Добро, ќе ја земам собата. Доб--, уз-ћ- -о-у. Д----- у---- с---- Д-б-о- у-е-у с-б-. ------------------ Добро, узећу собу. 0
Dob-o, uz-ću s---. D----- u----- s---- D-b-o- u-e-́- s-b-. ------------------- Dobro, uzeću sobu.
Еве ги клучевите. О-де-су кљу-ев-. О--- с- к------- О-д- с- к-у-е-и- ---------------- Овде су кључеви. 0
O--- -----j-čev-. O--- s- k-------- O-d- s- k-j-č-v-. ----------------- Ovde su ključevi.
Еве го мојот багаж. О--- је м-ј пртља-. О--- ј- м-- п------ О-д- ј- м-ј п-т-а-. ------------------- Овде је мој пртљаг. 0
O--- -e--oj pr---ag. O--- j- m-- p------- O-d- j- m-j p-t-j-g- -------------------- Ovde je moj prtljag.
Во колку часот е појадокот? У-к-ли-- --сова--е---руч--? У к----- ч----- ј- д------- У к-л-к- ч-с-в- ј- д-р-ч-к- --------------------------- У колико часова је доручак? 0
U-kol-ko --s--a--- d----a-? U k----- č----- j- d------- U k-l-k- č-s-v- j- d-r-č-k- --------------------------- U koliko časova je doručak?
Во колку часот е ручекот? У-к-л--- ---ова -е---чак? У к----- ч----- ј- р----- У к-л-к- ч-с-в- ј- р-ч-к- ------------------------- У колико часова је ручак? 0
U-ko---o -a---a--e--uč--? U k----- č----- j- r----- U k-l-k- č-s-v- j- r-č-k- ------------------------- U koliko časova je ručak?
Во колку часот е вечерата? У-к-л-ко-ча-----ј---е-ер-? У к----- ч----- ј- в------ У к-л-к- ч-с-в- ј- в-ч-р-? -------------------------- У колико часова је вечера? 0
U --li-o--a-ova ---------? U k----- č----- j- v------ U k-l-k- č-s-v- j- v-č-r-? -------------------------- U koliko časova je večera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -