Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   fr A l’hôtel – Arrivée

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [vingt-sept]

A l’hôtel – Arrivée

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? A----vo-- -n--c------ lib-- ? A________ u__ c______ l____ ? A-e---o-s u-e c-a-b-e l-b-e ? ----------------------------- Avez-vous une chambre libre ? 0
Јас резервирав една соба. J-a--r--erv- u-- ch-mb--. J___ r______ u__ c_______ J-a- r-s-r-é u-e c-a-b-e- ------------------------- J’ai réservé une chambre. 0
Моето презиме е Милер. Mon-nom ----Mu-ler. M__ n__ e__ M______ M-n n-m e-t M-l-e-. ------------------- Mon nom est Muller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. J’a- -e-oin -’u---c---b----im-l-. J___ b_____ d____ c______ s______ J-a- b-s-i- d-u-e c-a-b-e s-m-l-. --------------------------------- J’ai besoin d’une chambre simple. 0
Ми треба една двокреветна соба. J’-- -e--i- d’--- cha--r--do-b--. J___ b_____ d____ c______ d______ J-a- b-s-i- d-u-e c-a-b-e d-u-l-. --------------------------------- J’ai besoin d’une chambre double. 0
Колку чини собата за една вечер? Co----- --û-e-l---ha---- p-ur--- n--t ? C______ c____ l_ c______ p___ l_ n___ ? C-m-i-n c-û-e l- c-a-b-e p-u- l- n-i- ? --------------------------------------- Combien coûte la chambre pour la nuit ? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. J--vo-----s --e-c-am--- a--- b-i-. J_ v_______ u__ c______ a___ b____ J- v-u-r-i- u-e c-a-b-e a-e- b-i-. ---------------------------------- Je voudrais une chambre avec bain. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. Je vo---a----ne --amb-e av-c douche. J_ v_______ u__ c______ a___ d______ J- v-u-r-i- u-e c-a-b-e a-e- d-u-h-. ------------------------------------ Je voudrais une chambre avec douche. 0
Можам ли да ја погледнам собата? P-i---e--o-r l- -ham-re ? P______ v___ l_ c______ ? P-i---e v-i- l- c-a-b-e ? ------------------------- Puis-je voir la chambre ? 0
Има ли овде гаража? Y-a-t--- -- -ar-g- i-- ? Y a_____ u_ g_____ i__ ? Y a-t-i- u- g-r-g- i-i ? ------------------------ Y a-t-il un garage ici ? 0
Има ли овде сеф? Y------l -n-coffr--fo---i-i-? Y a_____ u_ c__________ i__ ? Y a-t-i- u- c-f-r---o-t i-i ? ----------------------------- Y a-t-il un coffre-fort ici ? 0
Има ли овде факс? Y-----il un-----ic- ? Y a_____ u_ f__ i__ ? Y a-t-i- u- f-x i-i ? --------------------- Y a-t-il un fax ici ? 0
Добро, ќе ја земам собата. B----------n---la c--m-r-. B___ j_ p_____ l_ c_______ B-n- j- p-e-d- l- c-a-b-e- -------------------------- Bon, je prends la chambre. 0
Еве ги клучевите. V---- --s cl--s. V____ l__ c_____ V-i-i l-s c-e-s- ---------------- Voici les clefs. 0
Еве го мојот багаж. V-ic--m-s -agag-s. V____ m__ b_______ V-i-i m-s b-g-g-s- ------------------ Voici mes bagages. 0
Во колку часот е појадокот? A -----e -e--e es--serv--le pe--- d-jeu----? A q_____ h____ e__ s____ l_ p____ d_______ ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- p-t-t d-j-u-e- ? -------------------------------------------- A quelle heure est servi le petit déjeuner ? 0
Во колку часот е ручекот? A -u---- --u-- --t-servi----déjeu----? A q_____ h____ e__ s____ l_ d_______ ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- d-j-u-e- ? -------------------------------------- A quelle heure est servi le déjeuner ? 0
Во колку часот е вечерата? A que-le h---- e-- servi l- -în---? A q_____ h____ e__ s____ l_ d____ ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- d-n-r ? ----------------------------------- A quelle heure est servi le dîner ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -