Имате ли една слободна соба? |
کیا -پ -- پ-س---ر- خ-ل--ہے-
--- آ- ک- پ-- ک--- خ--- ہ---
-ی- آ- ک- پ-س ک-ر- خ-ل- ہ-؟-
-----------------------------
کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟
0
ky--a----- p--s--am-- hai?
k-- a-- k- p--- k---- h---
k-a a-p k- p-a- k-m-a h-i-
--------------------------
kya aap ke paas kamra hai?
|
Имате ли една слободна соба?
کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟
kya aap ke paas kamra hai?
|
Јас резервирав една соба. |
می--نے-ا-- -مرہ بُ- ---ح-وظ کرو--ا تھا
--- ن- ا-- ک--- ب-- / م---- ک----- ت---
-ی- ن- ا-ک ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-و-ی- ت-ا-
----------------------------------------
میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا
0
me-n--e a-k-ka--a m--f----ka-w--- --a
m--- n- a-- k---- m------ k------ t--
m-i- n- a-k k-m-a m-h-o-z k-r-a-a t-a
-------------------------------------
mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha
|
Јас резервирав една соба.
میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا
mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha
|
Моето презиме е Милер. |
م-ر----- -ول- ہ-
---- ن-- م--- ہ--
-ی-ا ن-م م-ل- ہ-
------------------
میرا نام مولر ہے
0
m--- -aam-m-l--r-h-i
m--- n--- m----- h--
m-r- n-a- m-l-e- h-i
--------------------
mera naam muller hai
|
Моето презиме е Милер.
میرا نام مولر ہے
mera naam muller hai
|
Ми треба една еднокреветна соба. |
م-ھے ایک س-گ- ک--------ے
---- ا-- س--- ک--- چ-----
-ج-ے ا-ک س-گ- ک-ر- چ-ہ-ے-
--------------------------
مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے
0
mu----a-k--in-le k-mr- --a-iye
m---- a-- s----- k---- c------
m-j-e a-k s-n-l- k-m-a c-a-i-e
------------------------------
mujhe aik single kamra chahiye
|
Ми треба една еднокреветна соба.
مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے
mujhe aik single kamra chahiye
|
Ми треба една двокреветна соба. |
مج-- ا-ک-ڈ-ل ر-م ---یے
---- ا-- ڈ-- ر-- چ-----
-ج-ے ا-ک ڈ-ل ر-م چ-ہ-ے-
------------------------
مجھے ایک ڈبل روم چاہیے
0
mu--e a-- -ou----roo- -h----e
m---- a-- d----- r--- c------
m-j-e a-k d-u-l- r-o- c-a-i-e
-----------------------------
mujhe aik double room chahiye
|
Ми треба една двокреветна соба.
مجھے ایک ڈبل روم چاہیے
mujhe aik double room chahiye
|
Колку чини собата за една вечер? |
کم-ے کا -یک------ا کر--ہ-ک--ا -ے-
---- ک- ا-- ر-- ک- ک---- ک--- ہ---
-م-ے ک- ا-ک ر-ت ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-؟-
-----------------------------------
کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟
0
ka-r-y-ka ai- r--- -- k-r-y- --tn- ha-?
k----- k- a-- r--- k- k----- k---- h---
k-m-a- k- a-k r-a- k- k-r-y- k-t-a h-i-
---------------------------------------
kamray ka aik raat ka kiraya kitna hai?
|
Колку чини собата за една вечер?
کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟
kamray ka aik raat ka kiraya kitna hai?
|
Јас би сакал / сакала една соба со бања. |
م--ے --ک کم-----ت--رو--ک- ساتھ چ-ہیے
---- ا-- ک--- ب--- ر-- ک- س--- چ-----
-ج-ے ا-ک ک-ر- ب-ت- ر-م ک- س-ت- چ-ہ-ے-
--------------------------------------
مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے
0
m--h- a-k -a-------t--r-om-k- -a-h--h--iye
m---- a-- k---- b---- r--- k- s--- c------
m-j-e a-k k-m-a b-a-h r-o- k- s-t- c-a-i-e
------------------------------------------
mujhe aik kamra baath room ke sath chahiye
|
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے
mujhe aik kamra baath room ke sath chahiye
|
Јас би сакал / сакала една соба со туш. |
--ھ- ا-ک --ر------ ---سات- چ-ہی-
---- ا-- ک--- ش--- ک- س--- چ-----
-ج-ے ا-ک ک-ر- ش-و- ک- س-ت- چ-ہ-ے-
----------------------------------
مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے
0
m--he-aik k---- --o----ke --th -h-hiye
m---- a-- k---- s----- k- s--- c------
m-j-e a-k k-m-a s-o-e- k- s-t- c-a-i-e
--------------------------------------
mujhe aik kamra shower ke sath chahiye
|
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے
mujhe aik kamra shower ke sath chahiye
|
Можам ли да ја погледнам собата? |
--ا--یں ک-را -ی-----ت- -وں-
--- م-- ک--- د--- س--- ہ----
-ی- م-ں ک-ر- د-ک- س-ت- ہ-ں-
-----------------------------
کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟
0
kya----n k-mr--de-h sak---hon?
k-- m--- k---- d--- s---- h---
k-a m-i- k-m-a d-k- s-k-a h-n-
------------------------------
kya mein kamra dekh sakta hon?
|
Можам ли да ја погледнам собата?
کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟
kya mein kamra dekh sakta hon?
|
Има ли овде гаража? |
ک----ہاں گ---ج ہ-؟
--- ی--- گ---- ہ---
-ی- ی-ا- گ-ر-ج ہ-؟-
--------------------
کیا یہاں گیراج ہے؟
0
k-a-yaha----i?
k-- y---- h---
k-a y-h-n h-i-
--------------
kya yahan hai?
|
Има ли овде гаража?
کیا یہاں گیراج ہے؟
kya yahan hai?
|
Има ли овде сеф? |
-یا -----ا-----ف -ے-
--- ی--- ا-- س-- ہ---
-ی- ی-ا- ا-ک س-ف ہ-؟-
----------------------
کیا یہاں ایک سیف ہے؟
0
ky---a-a- -----ai--h--?
k-- y---- a-- S--- h---
k-a y-h-n a-k S-i- h-i-
-----------------------
kya yahan aik Saif hai?
|
Има ли овде сеф?
کیا یہاں ایک سیف ہے؟
kya yahan aik Saif hai?
|
Има ли овде факс? |
کی-----ں فی-س--رنے کی -ہ--ت ---
--- ی--- ف--- ک--- ک- س---- ہ---
-ی- ی-ا- ف-ک- ک-ن- ک- س-و-ت ہ-؟-
---------------------------------
کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟
0
k-a y-han -ax--a----ki-sa---l-t-h-i?
k-- y---- f-- k---- k- s------- h---
k-a y-h-n f-x k-r-e k- s-h-o-a- h-i-
------------------------------------
kya yahan fax karne ki sahoolat hai?
|
Има ли овде факс?
کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟
kya yahan fax karne ki sahoolat hai?
|
Добро, ќе ја земам собата. |
ٹھیک ہ----ی--یہ -م------ا ---
---- ہ-- م-- ی- ک--- ل--- ہ---
-ھ-ک ہ-، م-ں ی- ک-ر- ل-ت- ہ-ں-
-------------------------------
ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں
0
t--ek --i--m--- y-h ka--a --i-a-hon
t---- h--- m--- y-- k---- l---- h--
t-e-k h-i- m-i- y-h k-m-a l-i-a h-n
-----------------------------------
theek hai, mein yeh kamra laita hon
|
Добро, ќе ја земам собата.
ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں
theek hai, mein yeh kamra laita hon
|
Еве ги клучевите. |
یہ--ا---ں ہی-
-- چ----- ہ---
-ہ چ-ب-ا- ہ-ں-
---------------
یہ چابیاں ہیں
0
y-- -habi-a--h-in
y-- c------- h---
y-h c-a-i-a- h-i-
-----------------
yeh chabiyan hain
|
Еве ги клучевите.
یہ چابیاں ہیں
yeh chabiyan hain
|
Еве го мојот багаж. |
-ہ م-ر- --م---ہے
-- م--- س---- ہ--
-ہ م-ر- س-م-ن ہ-
------------------
یہ میرا سامان ہے
0
y-h -e--------n -ai
y-- m--- s----- h--
y-h m-r- s-m-a- h-i
-------------------
yeh mera samaan hai
|
Еве го мојот багаж.
یہ میرا سامان ہے
yeh mera samaan hai
|
Во колку часот е појадокот? |
نا-ت---ب -ل-ا -ے؟
----- ک- م--- ہ---
-ا-ت- ک- م-ت- ہ-؟-
-------------------
ناشتہ کب ملتا ہے؟
0
na--t- k-b-mi-t-----?
n----- k-- m---- h---
n-s-t- k-b m-l-a h-i-
---------------------
nashta kab milta hai?
|
Во колку часот е појадокот?
ناشتہ کب ملتا ہے؟
nashta kab milta hai?
|
Во колку часот е ручекот? |
دوپ-- ک----ا-ا ----ل-- ہ--
----- ک- ک---- ک- م--- ہ---
-و-ہ- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟-
----------------------------
دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟
0
din-ka--h-----a- milta-h--?
d-- k- k---- k-- m---- h---
d-n k- k-a-a k-b m-l-a h-i-
---------------------------
din ka khana kab milta hai?
|
Во колку часот е ручекот?
دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟
din ka khana kab milta hai?
|
Во колку часот е вечерата? |
شا--ک- کھا-ا ک- م--ا ہے؟
--- ک- ک---- ک- م--- ہ---
-ا- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟-
--------------------------
شام کا کھانا کب ملتا ہے؟
0
sh-am -a k-ana kab-mil-- h-i?
s---- k- k---- k-- m---- h---
s-a-m k- k-a-a k-b m-l-a h-i-
-----------------------------
shaam ka khana kab milta hai?
|
Во колку часот е вечерата?
شام کا کھانا کب ملتا ہے؟
shaam ka khana kab milta hai?
|