belajar |
ي-علم
يتعلم
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
y-ta----m
yataealam
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
|
Adakah pelajar belajar banyak? |
ه- يت-ل- -ل-ل---ذ ك---ا--
هل يتعلم التلاميذ كثيرا-؟
-ل ي-ع-م ا-ت-ا-ي- ك-ي-ا-؟-
---------------------------
هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟
0
hl ya-a--l-m-alt--a-idh -t--raa-?
hl yataealam altalamidh kthyraan?
h- y-t-e-l-m a-t-l-m-d- k-h-r-a-?
---------------------------------
hl yataealam altalamidh kthyraan?
|
Adakah pelajar belajar banyak?
هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟
hl yataealam altalamidh kthyraan?
|
Tidak, mereka belajar sedikit. |
ل-،-إ--- -تع-م----ليلا--
لا، إنهم يتعلمون قليلا-.
-ا- إ-ه- ي-ع-م-ن ق-ي-ا-.-
--------------------------
لا، إنهم يتعلمون قليلاً.
0
la-,----n---m-----eala-----lyla--.
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
l-a- '-i-a-u- y-t-e-l-m-n q-y-a-n-
----------------------------------
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
|
Tidak, mereka belajar sedikit.
لا، إنهم يتعلمون قليلاً.
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
|
bertanya |
ي-أ-
يسأل
ي-أ-
-----
يسأل
0
yas-al
yas'al
y-s-a-
------
yas'al
|
|
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? |
--س-ل ---د-- ---ر-ً-
أتسأل المدرس كثيرا-؟
-ت-أ- ا-م-ر- ك-ي-ا-؟-
----------------------
أتسأل المدرس كثيراً؟
0
a-is-a- a--u--r-- k--yr--n?
atis'al almudaris kthyraan?
a-i-'-l a-m-d-r-s k-h-r-a-?
---------------------------
atis'al almudaris kthyraan?
|
Adakah anda selalu bertanya kepada guru?
أتسأل المدرس كثيراً؟
atis'al almudaris kthyraan?
|
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. |
ل-،--ا--س--ه-كثي-اً.
لا، لا أسأله كثيرا-.
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.-
----------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
l--- -a 'as'-l-h --hy--a-.
laa, la 'as'aluh kthyraan.
l-a- l- '-s-a-u- k-h-r-a-.
--------------------------
laa, la 'as'aluh kthyraan.
|
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya.
لا، لا أسأله كثيراً.
laa, la 'as'aluh kthyraan.
|
menjawab |
ي--ب.
يجيب.
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
y-j-b.
yajib.
y-j-b-
------
yajib.
|
|
Sila jawab. |
أ--- م- ف--ك!
أجب، من فضلك!
-ج-، م- ف-ل-!-
---------------
أجب، من فضلك!
0
aja-, --n -ada-ka!
ajab, min fadalka!
a-a-, m-n f-d-l-a-
------------------
ajab, min fadalka!
|
Sila jawab.
أجب، من فضلك!
ajab, min fadalka!
|
Saya akan jawab. |
إ-ي -جي--
إني أجيب.
-ن- أ-ي-.-
-----------
إني أجيب.
0
'i--i-----b-.
'iini 'ajiba.
'-i-i '-j-b-.
-------------
'iini 'ajiba.
|
Saya akan jawab.
إني أجيب.
'iini 'ajiba.
|
bekerja |
يش---.
يشتغل.
ي-ت-ل-
------
يشتغل.
0
ya--t-----.
yashtaghil.
y-s-t-g-i-.
-----------
yashtaghil.
|
bekerja
يشتغل.
yashtaghil.
|
Adakah dia sedang bekerja sekarang? |
-ي--غل ---ن؟
أيشتغل الآن؟
-ي-ت-ل ا-آ-؟-
--------------
أيشتغل الآن؟
0
ay-htagh-l ala--?
ayshtaghil alana?
a-s-t-g-i- a-a-a-
-----------------
ayshtaghil alana?
|
Adakah dia sedang bekerja sekarang?
أيشتغل الآن؟
ayshtaghil alana?
|
Ya, dia sedang bekerja. |
ن-م،-----ي-ت-ل ا-آن.
نعم، إنه يشتغل الآن.
-ع-، إ-ه ي-ت-ل ا-آ-.-
----------------------
نعم، إنه يشتغل الآن.
0
ne-m, --i--- y-----ghi- a-an-.
neim, 'iinah yashtaghil alana.
n-i-, '-i-a- y-s-t-g-i- a-a-a-
------------------------------
neim, 'iinah yashtaghil alana.
|
Ya, dia sedang bekerja.
نعم، إنه يشتغل الآن.
neim, 'iinah yashtaghil alana.
|
datang |
ي--ي.
يأتي.
ي-ت-.
-----
يأتي.
0
y-ti.
yati.
y-t-.
-----
yati.
|
|
Adakah anda akan datang? |
ه---ت---ن؟
هل ستأتون؟
ه- س-أ-و-؟
----------
هل ستأتون؟
0
h-l-sa-a-un?
hal satatun?
h-l s-t-t-n-
------------
hal satatun?
|
Adakah anda akan datang?
هل ستأتون؟
hal satatun?
|
Ya, kami akan datang. |
-ع---------ح-لا-.
نعم، سنأتي حالا-.
-ع-، س-أ-ي ح-ل-ً-
-------------------
نعم، سنأتي حالاً.
0
ne--, s--a---i--al---.
neim, sana'ati halaan.
n-i-, s-n-'-t- h-l-a-.
----------------------
neim, sana'ati halaan.
|
Ya, kami akan datang.
نعم، سنأتي حالاً.
neim, sana'ati halaan.
|
tinggal |
ي-كن.
يسكن.
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
yas--n.
yaskan.
y-s-a-.
-------
yaskan.
|
|
Adakah anda tinggal di Berlin? |
أ--ك- ف- ب-لي--
أتسكن في برلين؟
-ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
أتسكن في برلين؟
0
a--s-k----i-----in-?
atasakun fi barlina?
a-a-a-u- f- b-r-i-a-
--------------------
atasakun fi barlina?
|
Adakah anda tinggal di Berlin?
أتسكن في برلين؟
atasakun fi barlina?
|
Ya, saya tinggal di Berlin. |
-عم--إ-- أسكن -ي ب--ي-.
نعم، إني أسكن في برلين.
-ع-، إ-ي أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-------------------------
نعم، إني أسكن في برلين.
0
n-i-, --i-iy--a---- f- bi-l-n-.
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
n-i-, '-i-i- '-s-u- f- b-r-i-a-
-------------------------------
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
|
Ya, saya tinggal di Berlin.
نعم، إني أسكن في برلين.
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
|