Parlør

no Sport / idrett   »   nn Sports

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [førtini / ni og førti]

Sports

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nynorsk Spill Mer
Driver du med sport? D-iv-du-med sp-rt? D--- d- m-- s----- D-i- d- m-d s-o-t- ------------------ Driv du med sport? 0
Ja, jeg må bevege meg. J-, eg--- rør- på me-. J-- e- m- r--- p- m--- J-, e- m- r-r- p- m-g- ---------------------- Ja, eg må røre på meg. 0
Jeg går i en sportsklubb. Eg -r--ed-- ei---dr-ttsl--. E- e- m-- i e-- i---------- E- e- m-d i e-t i-r-t-s-a-. --------------------------- Eg er med i eit idrettslag. 0
Vi spiller fotball. V- --el-----t----. V- s----- f------- V- s-e-a- f-t-a-l- ------------------ Vi spelar fotball. 0
Av og til svømmer vi. A- og t----v--m-r---. A- o- t-- s------ v-- A- o- t-l s-ø-m-r v-. --------------------- Av og til svømmer vi. 0
Eller vi sykler. El-er -------a-. E---- v- s------ E-l-r v- s-k-a-. ---------------- Eller vi syklar. 0
I byen vår finnes det en fotballstadion. I---en--------d-- --n --tb--l-tadi-n. I b--- v-- e- d-- e-- f-------------- I b-e- v-r e- d-t e-n f-t-a-l-t-d-o-. ------------------------------------- I byen vår er det ein fotballstadion. 0
Det finnes også en svømmehall med badstue. D-- -r--i- -v-m-e--l--m-d--ad--o-- òg. D-- e- e-- s--------- m-- b------- ò-- D-t e- e-n s-ø-m-h-l- m-d b-d-t-v- ò-. -------------------------------------- Det er ein svømmehall med badstove òg. 0
Og det finnes en golfbane. Og de--e--ei--g-l--a-e. O- d-- e- e-- g-------- O- d-t e- e-n g-l-b-n-. ----------------------- Og det er ein golfbane. 0
Hva er det på TV? Kv- e- de---å-T-? K-- e- d-- p- T-- K-a e- d-t p- T-? ----------------- Kva er det på TV? 0
Det er fotballkamp akkurat nå. Det ----ot-a-lka-p -------. D-- e- f---------- n--- n-- D-t e- f-t-a-l-a-p n-t- n-. --------------------------- Det er fotballkamp nett no. 0
Det tyske laget spiller mot det engelske. De---ys-e -ag---spelar-mo- --t----el--e. D-- t---- l---- s----- m-- d-- e-------- D-t t-s-e l-g-t s-e-a- m-t d-t e-g-l-k-. ---------------------------------------- Det tyske laget spelar mot det engelske. 0
Hvem vinner? Kv-n ----? K--- v---- K-e- v-n-? ---------- Kven vinn? 0
Jeg har ikke peiling. Eg----r -kkje. E- a--- i----- E- a-a- i-k-e- -------------- Eg anar ikkje. 0
For øyeblikket er det uavgjort. Det--r-u-vgj--t a-kura- n-. D-- e- u------- a------ n-- D-t e- u-v-j-r- a-k-r-t n-. --------------------------- Det er uavgjort akkurat no. 0
Dommeren kommer fra Belgia. Domm-ren-er-f---Bel-i-. D------- e- f-- B------ D-m-a-e- e- f-å B-l-i-. ----------------------- Dommaren er frå Belgia. 0
Nå er det elleve-meter. N- -- --t el-----mete-. N- e- d-- e------------ N- e- d-t e-l-v---e-e-. ----------------------- No er det elleve-meter. 0
Mål! Ett mot null! Mål!--i--n--l! M--- E-------- M-l- E-n-n-l-! -------------- Mål! Ein-null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!