Chceme ísť do kina.
เรา---กไป-ูห-ัง
เราอยากไปด-หน-ง
เ-า-ย-ก-ป-ู-น-ง
---------------
เราอยากไปดูหนัง
0
r-o-à-y-̂k--h-i-d-o-nǎng
rao-a--ya-k-bhai-doo-na-ng
r-o-a---a-k-b-a---o---a-n-
--------------------------
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
Chceme ísť do kina.
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
Dnes dávajú dobrý film.
วั--ี้มี-นังด--าย
ว-นน--ม-หน-งด-ฉาย
ว-น-ี-ม-ห-ั-ด-ฉ-ย
-----------------
วันนี้มีหนังดีฉาย
0
wan-n-́---ee---̌-g-de--cha-i
wan-ne-e-mee-na-ng-dee-cha-i
w-n-n-́---e---a-n---e---h-̌-
----------------------------
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
Dnes dávajú dobrý film.
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
Film je celkom nový.
หนัง---่-งน---ข--ใ--่
หน-งเร--องน--เข-าใหม-
ห-ั-เ-ื-อ-น-้-ข-า-ห-่
---------------------
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
0
na-n--rê-ang--e-e---̂--m--i
na-ng-re-uang-ne-e-ka-o-ma-i
n-̌-g-r-̂-a-g-n-́---a-o-m-̀-
----------------------------
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
Film je celkom nový.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
Kde je pokladňa?
ช-องขา--ั---ยู-ที-ไ-นครับ ---- ?
ช-องขายต--วอย--ท--ไหนคร-บ / คะ ?
ช-อ-ข-ย-ั-ว-ย-่-ี-ไ-น-ร-บ / ค- ?
--------------------------------
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
0
ch--wng---̌--d-u-a----yo------e--a-i-k--́--ká
cha-wng-ka-i-dhu-a-a--yo-o-te-e-na-i-kra-p-ka-
c-a-w-g-k-̌---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Kde je pokladňa?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Sú ešte voľné miesta?
ย------------่า---ก----ค--บ-/ คะ?
ย-งม-ท--น--งว-างอ-กไหม คร-บ / คะ?
ย-ง-ี-ี-น-่-ว-า-อ-ก-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
0
ya----e---êe--a--g--ân--e--k-mǎ----á----́
yang-mee-te-e-na-ng-wa-ng-e-ek-ma-i-kra-p-ka-
y-n---e---e-e-n-̂-g-w-̂-g-e-e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
Sú ešte voľné miesta?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
Koľko stoja vstupenky?
บ-ต-ผ่-นปร-ตูร---เท่าไร -รับ-- คะ?
บ-ตรผ-านประต-ราคาเท-าไร คร-บ / คะ?
บ-ต-ผ-า-ป-ะ-ู-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
b-̀t-pà------̀-dhoo-r------------i-kr------́
ba-t-pa-n-bhra--dhoo-ra-ka-ta-o-rai-kra-p-ka-
b-̀---a-n-b-r-̀-d-o---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
Koľko stoja vstupenky?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
Kedy začína predstavenie?
หนั-เ--่ม---โ-- --ับ / คะ?
หน-งเร--มก--โมง คร-บ / คะ?
ห-ั-เ-ิ-ม-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
0
n--ng--ê-̶--g-̀--mong-k------á
na-ng-re-r-m-ge-e-mong-kra-p-ka-
n-̌-g-r-̂-̶---e-e-m-n---r-́---a-
--------------------------------
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
Kedy začína predstavenie?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
Ako dlho trvá film?
หน-งฉายก---ั----- -รั--- ค-?
หน-งฉายก--ช--วโมง คร-บ / คะ?
ห-ั-ฉ-ย-ี-ช-่-โ-ง ค-ั- / ค-?
----------------------------
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
0
nǎn--c-ǎ--g-̀--c-u----on---rá--ká
na-ng-cha-i-ge-e-chu-a-mong-kra-p-ka-
n-̌-g-c-a-i-g-̀---h-̂---o-g-k-a-p-k-́
-------------------------------------
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
Ako dlho trvá film?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
Možno rezervovať vstupenky?
จอง-ั-วล--ง-น้--ด้ไ-- ค-ั--/ ค-?
จองต--วล-วงหน-าได-ไหม คร-บ / คะ?
จ-ง-ั-ว-่-ง-น-า-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
0
jaw-g-d-ǔa--u-----nâ-da-----̌i-k-a-p--á
jawng-dhu-a-lu-ang-na--da-i-ma-i-kra-p-ka-
j-w-g-d-u-a-l-̂-n---a---a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
Možno rezervovať vstupenky?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
Chcel by som sedieť vzadu.
ผม-- ดิ-ัน--้-งการ---ง-้า----ง
ผม / ด-ฉ-น ต-องการน--งข-างหล-ง
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
0
p-̌m--i----ǎn-dha-wn---an-n-̂---k--ng---̌ng
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-na-ng-ka-ng-la-ng
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
Chcel by som sedieť vzadu.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
Chcel by som sedieť vpredu.
ผ--/ ด-ฉ-น----งกา--ั-ง-้-งหน-า
ผม / ด-ฉ-น ต-องการน--งข-างหน-า
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
0
p-̌m---̀-ch-̌--dhâwn--g-n-na--g--a-ng--â
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-na-ng-ka-ng-na-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
Chcel by som sedieť vpredu.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
Chcel by som sedieť v strede.
ผม-/---ฉ-น --อ-การ---งตร-กล-ง
ผม / ด-ฉ-น ต-องการน--งตรงกลาง
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ร-ก-า-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
0
po-m-d-̀--h--n--ha--n--ga----̂----h---g--l-ng
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-na-ng-dhrong-glang
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---h-o-g-g-a-g
---------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
Chcel by som sedieť v strede.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
Film bol napínavý.
หน-ง-่---่----น
หน-งน-าต--นเต-น
ห-ั-น-า-ื-น-ต-น
---------------
หนังน่าตื่นเต้น
0
na-ng--a-----̀u--d-e-n
na-ng-na--dhe-un-dhe-n
n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂-
----------------------
nǎng-nâ-dhèun-dhên
Film bol napínavý.
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
Film nebol nudný.
ห-ั---่น่าเ-ื-อ
หน-งไม-น-าเบ--อ
ห-ั-ไ-่-่-เ-ื-อ
---------------
หนังไม่น่าเบื่อ
0
n-̌n--m-̂----̂-b-̀-a
na-ng-ma-i-na--be-ua
n-̌-g-m-̂---a---e-u-
--------------------
nǎng-mâi-nâ-bèua
Film nebol nudný.
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
Ale knižná predloha bola lepšia.
แต่ในห-ังส-อดีกว-าห--งนะ
แต-ในหน-งส-อด-กว-าหน-งนะ
แ-่-น-น-ง-ื-ด-ก-่-ห-ั-น-
------------------------
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
0
d----n---n--ng---̌u-d--e---a---ǎn---á
dhæ--nai-na-ng-se-u-de-ek-wa--na-ng-na-
d-æ---a---a-n---e-u-d-̀-k-w-̂-n-̌-g-n-́
---------------------------------------
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
Ale knižná predloha bola lepšia.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
Aká bola hudba?
ดน-รีเป-นอย่-ง--?
ดนตร-เป-นอย-างไร?
ด-ต-ี-ป-น-ย-า-ไ-?
-----------------
ดนตรีเป็นอย่างไร?
0
d---dh----bh---a--yâ-g---i
don-dhree-bhen-a--ya-ng-rai
d-n-d-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i
---------------------------
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
Aká bola hudba?
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
Akí boli herci?
น---สดง-ป็-----งไ-?
น-กแสดงเป-นอย-างไร?
น-ก-ส-ง-ป-น-ย-า-ไ-?
-------------------
นักแสดงเป็นอย่างไร?
0
n-́k--æ̀t----́-b-en-----â----ai
na-k-sæ-t-nga--bhen-a--ya-ng-rai
n-́---æ-t-n-a---h-n-a---a-n---a-
--------------------------------
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
Akí boli herci?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
Boli titulky v anglickom jazyku?
มี-ำแป--ต---พ-ป็นภา--อังก-ษ-ห-?
ม-ค-แปลใต-ภาพเป-นภาษาอ-งกฤษไหม?
ม-ค-แ-ล-ต-ภ-พ-ป-น-า-า-ั-ก-ษ-ห-?
-------------------------------
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
0
m-e-ka--bhl--d---i--â--b--n-pa--ǎ-an--g-ì--ma-i
mee-kam-bhlæ-dha-i-pa-p-bhen-pa-sa--ang-gri-t-ma-i
m-e-k-m-b-l---h-̂---a-p-b-e---a-s-̌-a-g-g-i-t-m-̌-
--------------------------------------------------
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
Boli titulky v anglickom jazyku?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi