Prečo neprídete?
چ-- ش-ا-ن-یآ-ی-؟
--- ش-- ن---------
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
c-erâ ---mâ-n-m--â--d?
c---- s---- n---------
c-e-â s-o-â n-m---y-d-
----------------------
cherâ shomâ nemi-âyid?
Prečo neprídete?
چرا شما نمیآیید؟
cherâ shomâ nemi-âyid?
Počasie je také zlé.
هوا--ی-ی--د -ست.
--- خ--- ب- ا----
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
h-v- -esy-r-bad-a--.
h--- b----- b-- a---
h-v- b-s-â- b-d a-t-
--------------------
havâ besyâr bad ast.
Počasie je také zlé.
هوا خیلی بد است.
havâ besyâr bad ast.
Neprídem, pretože počasie je také zlé.
-ن------ی---و----ا-خی---ب----ت.
-- ن------ چ-- ه-- خ--- ب- ا----
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
man ---i---am-z-râ ---â --s-â--bad as-.
m-- n-------- z--- h--- b----- b-- a---
m-n n-m---y-m z-r- h-v- b-s-â- b-d a-t-
---------------------------------------
man nemi-âyam zirâ havâ besyâr bad ast.
Neprídem, pretože počasie je také zlé.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-âyam zirâ havâ besyâr bad ast.
Prečo nepríde?
چ-ا ا- --ر-- ن----ید-
--- ا- (---- ن--------
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
c-e-â-o----a-d---em--âyad?
c---- o- (----- n---------
c-e-â o- (-a-d- n-m---y-d-
--------------------------
cherâ oo (mard) nemi-âyad?
Prečo nepríde?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cherâ oo (mard) nemi-âyad?
Nie je pozvaný.
-------- -- ---ت نک--ه----.
-- (---- ر- د--- ن---- ا----
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
o- -mar-) -a-ava----s-o-e----.
o- (----- d------ n------ a---
o- (-a-d- d---v-t n-s-o-e a-t-
------------------------------
oo (mard) da-avat nashode ast.
Nie je pozvaný.
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mard) da-avat nashode ast.
Nepríde, pretože nie je pozvaný.
او ن-ی-آ-د -----و-------ت ن-ر-ه-ا---
-- ن------ چ-- ا- ر- د--- ن---- ا----
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
o- -e-i--ya- -i---da--va- -----d--ast.
o- n-------- z--- d------ n------ a---
o- n-m---y-d z-r- d---v-t n-s-o-e a-t-
--------------------------------------
oo nemi-âyad zirâ da-avat nashode ast.
Nepríde, pretože nie je pozvaný.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-âyad zirâ da-avat nashode ast.
Prečo neprídeš?
چ----------یی؟
--- ت- ن--------
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
cherâ t--nem---yi?
c---- t- n--------
c-e-â t- n-m---y-?
------------------
cherâ to nemi-âyi?
Prečo neprídeš?
چرا تو نمیآیی؟
cherâ to nemi-âyi?
Nemám čas.
-ن وق- -د-ر--
-- و-- ن------
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
m---v-gh--n---ra-.
m-- v---- n-------
m-n v-g-t n-d-r-m-
------------------
man vaght nadâram.
Nemám čas.
من وقت ندارم.
man vaght nadâram.
Neprídem, pretože nemám čas.
-ن-نمیآ-م-چ-- وق- ند-ر--
-- ن------ چ-- و-- ن------
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
man n--i-â-am--i----------ad-r-m.
m-- n-------- z--- v---- n-------
m-n n-m---y-m z-r- v-g-t n-d-r-m-
---------------------------------
man nemi-âyam zirâ vaght nadâram.
Neprídem, pretože nemám čas.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-âyam zirâ vaght nadâram.
Prečo nezostaneš?
چر-----ن-ی-ا---
--- ت- ن---------
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
ch-r- to-nem---ni?
c---- t- n--------
c-e-â t- n-m-m-n-?
------------------
cherâ to nemimâni?
Prečo nezostaneš?
چرا تو نمیمانی؟
cherâ to nemimâni?
Musím ešte pracovať.
-- هن-ز-کار دار--
-- ه--- ک-- د-----
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
m-n--anuz---- dâ-am.
m-- h---- k-- d-----
m-n h-n-z k-r d-r-m-
--------------------
man hanuz kâr dâram.
Musím ešte pracovať.
من هنوز کار دارم.
man hanuz kâr dâram.
Nezostanem, pretože musím ešte pracovať.
-ن-----مانم چون-ه-وز---ر دا-م-
-- ن------- چ-- ه--- ک-- د-----
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
ma- -emi-m--a-, ---- -a-u- --r -----.
m-- n---------- c--- h---- k-- d-----
m-n n-m---â-a-, c-u- h-n-z k-r d-r-m-
-------------------------------------
man nemi-mânam, chun hanuz kâr dâram.
Nezostanem, pretože musím ešte pracovať.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-mânam, chun hanuz kâr dâram.
Prečo už idete?
چ-- ---ا م-روی-؟
--- ح--- م--------
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
c-e-- hâl- mi-avid?
c---- h--- m-------
c-e-â h-l- m-r-v-d-
-------------------
cherâ hâlâ miravid?
Prečo už idete?
چرا حالا میروید؟
cherâ hâlâ miravid?
Som unavený.
-----س-ه هس-م.
م- خ--- ه-----
م- خ-ت- ه-ت-.-
----------------
من خسته هستم.
0
man k-as----as---.
m-- k----- h------
m-n k-a-t- h-s-a-.
------------------
man khaste hastam.
Som unavený.
من خسته هستم.
man khaste hastam.
Idem, pretože som unavený.
م---ی-وم-چ-- خست--هس--.
-- م----- چ-- خ--- ه-----
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
ma- ----vam zi-â kh--te -as-am.
m-- m------ z--- k----- h------
m-n m-r-v-m z-r- k-a-t- h-s-a-.
-------------------------------
man miravam zirâ khaste hastam.
Idem, pretože som unavený.
من میروم چون خسته هستم.
man miravam zirâ khaste hastam.
Prečo už cestujete?
-ر--ح--- --- --ش--) می--وید؟
--- ح--- (-- م----- م--------
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
c--r----l- --- -â--i-)--iravi-?
c---- h--- (-- m------ m-------
c-e-â h-l- (-â m-s-i-) m-r-v-d-
-------------------------------
cherâ hâlâ (bâ mâshin) miravid?
Prečo už cestujete?
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cherâ hâlâ (bâ mâshin) miravid?
Je už neskoro.
دی-- -ی- شد- --ت-
---- د-- ش-- ا----
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
d-r-as-.
d-- a---
d-r a-t-
--------
dir ast.
Je už neskoro.
دیگر دیر شده است.
dir ast.
Cestujem, pretože je už neskoro.
من م----م --ن -دی-ر د----ده -ست-
-- م----- چ-- ---- د-- ش-- ا----
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
man -ir--a----râ-d-r----.
m-- m------ z--- d-- a---
m-n m-r-v-m z-r- d-r a-t-
-------------------------
man miravam zirâ dir ast.
Cestujem, pretože je už neskoro.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man miravam zirâ dir ast.