Jezikovni vodič

sl V hiši   »   gu Around the house

17 [sedemnajst]

V hiši

V hiši

17 [સત્તર]

17 [સત્તર] |

Around the house

[ઘરમાં |]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gudžaratščina Igraj Več
Tukaj je naša hiša. અ-ી--અ----- -ર -ે. અહ-- અમ-ર-- ઘર છ-. અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. ------------------ અહીં અમારું ઘર છે. 0
અ-ી- અ-ાર---ઘર---.-| અહ-- અમ-ર-- ઘર છ-. | અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. | -------------------- અહીં અમારું ઘર છે. |
Zgoraj je streha. ઉપર -ત-છે. ઉપર છત છ-. ઉ-ર છ- છ-. ---------- ઉપર છત છે. 0
ઉ-- -ત -ે- | ઉપર છત છ-. | ઉ-ર છ- છ-. | ------------ ઉપર છત છે. |
Spodaj je klet. ની-- -ોં--ું છ-. ન-ચ- ભ--યર-- છ-. ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. ---------------- નીચે ભોંયરું છે. 0
ન-----ો--રું -ે--| ન-ચ- ભ--યર-- છ-. | ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. | ------------------ નીચે ભોંયરું છે. |
Za hišo je vrt. ઘ--ી--ા----- બગ----છે. ઘરન- પ-છળ એક બગ-ચ- છ-. ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. ---------------------- ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. 0
ઘ-ન- પ-છ- -ક-બ--ચ----.-| ઘરન- પ-છળ એક બગ-ચ- છ-. | ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. | ------------------------ ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
Pred hišo ni nobene ceste. ઘર-- સ--- --ઈ -સ----ન-ી. ઘરન- સ-મ- ક-ઈ રસ-ત- નથ-. ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- ------------------------ ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. 0
ઘ-ન-------કોઈ--સ્તો નથ-. | ઘરન- સ-મ- ક-ઈ રસ-ત- નથ-. | ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- | -------------------------- ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
Poleg hiše so drevesa. ઘર-ી ------ં-ઝ-ડ --. ઘરન- બ-જ-મ-- ઝ-ડ છ-. ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. -------------------- ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. 0
ઘ----બ--ુમાં---ડ--ે. | ઘરન- બ-જ-મ-- ઝ-ડ છ-. | ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. | ---------------------- ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
Tukaj je moje stanovanje. અ--ં-મ--ું-એ-ા-્ટમે-્- છ-. અહ-- મ-ર-- એપ-ર-ટમ-ન-ટ છ-. અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-. -------------------------- અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. 0
અહીં મારુ- ---ર્ટ-ે-્ટ-છ-- | અહ-- મ-ર-- એપ-ર-ટમ-ન-ટ છ-. | અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-. | ---------------------------- અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
Tukaj sta kuhinja in kopalnica. અ-ીં---ો--- અન- --થરૂ----. અહ-- રસ-ડ-- અન- બ-થર-મ છ-. અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-. -------------------------- અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. 0
અહીં-ર-ો------ે-બ-થરૂમ છ-- | અહ-- રસ-ડ-- અન- બ-થર-મ છ-. | અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-. | ---------------------------- અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
Tam sta dnevna soba in spalnica. ત--ાં -િ---ગ-ર-- --- બે-રૂ----. ત-ય-- લ-વ--ગ ર-મ અન- બ-ડર-મ છ-. ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-. ------------------------------- ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. 0
ત---ં-લિવિં--------ે-બ---ૂમ -ે- | ત-ય-- લ-વ--ગ ર-મ અન- બ-ડર-મ છ-. | ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-. | --------------------------------- ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
Vhodna vrata so zaprta. આ--ન- દ---જ--બ-ધ -ે. આગળન- દરવ-જ- બ-ધ છ-. આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-. -------------------- આગળનો દરવાજો બંધ છે. 0
આગ-ન-------- -ંધ ----| આગળન- દરવ-જ- બ-ધ છ-. | આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-. | ---------------------- આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
Ampak okna so odprta. પણ --રી----લ્લ--છ-. પણ બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. ------------------- પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. 0
પ- બ-રી--ખુલ્-ી-છ-. | પણ બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. | પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. | --------------------- પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
Danes je vroče. આ-- ગ-મ--છે. આજ- ગરમ- છ-. આ-ે ગ-મ- છ-. ------------ આજે ગરમી છે. 0
આજે ગ-મ----.-| આજ- ગરમ- છ-. | આ-ે ગ-મ- છ-. | -------------- આજે ગરમી છે. |
Gremo (greva) v dnevno sobo. અ-ે--િવિં--ર-મ-ાં જ-- -ીએ. અમ- લ-વ--ગ ર-મમ-- જઈએ છ-એ. અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ- -------------------------- અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. 0
અ-ે-લ----ગ-ર---ા---ઈ--છ--. | અમ- લ-વ--ગ ર-મમ-- જઈએ છ-એ. | અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ- | ---------------------------- અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
Tam sta zofa in stol. ત-ય-ં એ--------ન- આ-્-ચ-ર-છે. ત-ય-- એક સ-ફ- અન- આર-મચ-ર છ-. ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-. ----------------------------- ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. 0
ત્-ા- એ- સોફ- -ને -ર્મચ---છ-.-| ત-ય-- એક સ-ફ- અન- આર-મચ-ર છ-. | ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-. | ------------------------------- ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
Usedite se! / Usedita se! ત----ે-ો! તમ- બ-સ-! ત-ે બ-સ-! --------- તમે બેસો! 0
ત-ે--ેસો! | તમ- બ-સ-! | ત-ે બ-સ-! | ----------- તમે બેસો! |
Tam stoji moj računalnik. ક- જ--ા- મા--ં -મ્--યુટર-છે. ક- જ-ય-- મ-ર-- કમ-પ-ય-ટર છ-. ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-. ---------------------------- કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. 0
કે---ય-- -ા-ું-ક-્પ-યુટ- --. | ક- જ-ય-- મ-ર-- કમ-પ-ય-ટર છ-. | ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-. | ------------------------------ કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
Tam je moja stereo naprava. ક- જ-ય-ં---ર---્ટીર-યો છ-. ક- જ-ય-- મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. -------------------------- કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. 0
ક- ------મા-- સ-ટીરિ-ો --- | ક- જ-ય-- મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. | ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. | ---------------------------- કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
Televizor je popolnoma nov. ટીવ- --દમ ન-ુ----. ટ-વ- એકદમ નવ-- છ-. ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-. ------------------ ટીવી એકદમ નવું છે. 0
ટ--- -----ન-ું---. | ટ-વ- એકદમ નવ-- છ-. | ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-. | -------------------- ટીવી એકદમ નવું છે. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -