Jezikovni vodič

sl Iti zvečer ven   »   gu Going out in the evening

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Iti zvečer ven

44 [ચાલીસ]

44 [Cālīsa]

Going out in the evening

[rātrē bahāra jā'ō]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gudžaratščina Igraj Več
Je tu kakšna diskoteka? શ-- -હ-ં ક-- ડ-સ--- --? શ-- અહ-- ક-ઈ ડ-સ-ક- છ-? શ-ં અ-ી- ક-ઈ ડ-સ-ક- છ-? ----------------------- શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? 0
ś---ahīṁ---&--os-- --skō chē? śuṁ ahīṁ kō'ī ḍiskō chē? ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī ḍ-s-ō c-ē- ----------------------------- śuṁ ahīṁ kō'ī ḍiskō chē?
Je tu kakšen nočni klub? શ-ં-અહ-ં કો----ઈ-ક-લબ છે? શ-- અહ-- ક-ઈ ન-ઈટક-લબ છ-? શ-ં અ-ી- ક-ઈ ન-ઈ-ક-લ- છ-? ------------------------- શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? 0
Ś-ṁ-a-ī---ō&-p---- -ā--p---ī---laba chē? Śuṁ ahīṁ kō'ī nā'īṭaklaba chē? Ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī n-&-p-s-ī-a-l-b- c-ē- ---------------------------------------- Śuṁ ahīṁ kō'ī nā'īṭaklaba chē?
Je tu kakšna gostilna? શુ----ી----ઈ -- છે? શ-- અહ-- ક-ઈ પબ છ-? શ-ં અ-ી- ક-ઈ પ- છ-? ------------------- શું અહીં કોઈ પબ છે? 0
Ś-ṁ -h-ṁ --&apos-ī pab-----? Śuṁ ahīṁ kō'ī paba chē? Ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī p-b- c-ē- ---------------------------- Śuṁ ahīṁ kō'ī paba chē?
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? આજ- -ા-્રે-થ-ય-ટ-મ-ં શ---છ-? આજ- ર-ત-ર- થ-ય-ટરમ-- શ-- છ-? આ-ે ર-ત-ર- થ-ય-ટ-મ-ં શ-ં છ-? ---------------------------- આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? 0
Āj- -ā-----hi---a-a--ṁ -uṁ-c--? Ājē rātrē thiyēṭaramāṁ śuṁ chē? Ā-ē r-t-ē t-i-ē-a-a-ā- ś-ṁ c-ē- ------------------------------- Ājē rātrē thiyēṭaramāṁ śuṁ chē?
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? આ-ે -ા-્રે સિન---માં ----છ-? આજ- ર-ત-ર- સ-ન-મ-મ-- શ-- છ-? આ-ે ર-ત-ર- સ-ન-મ-મ-ં શ-ં છ-? ---------------------------- આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? 0
Ā-- r--rē---n-mā-āṁ śu- --ē? Ājē rātrē sinēmāmāṁ śuṁ chē? Ā-ē r-t-ē s-n-m-m-ṁ ś-ṁ c-ē- ---------------------------- Ājē rātrē sinēmāmāṁ śuṁ chē?
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? આ----ા-્ર--ટ--- -ર--ુ- -ે? આજ- ર-ત-ર- ટ-વ- પર શ-- છ-? આ-ે ર-ત-ર- ટ-વ- પ- શ-ં છ-? -------------------------- આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? 0
Ā-- r--r--ṭ-vī -a-- --- -h-? Ājē rātrē ṭīvī para śuṁ chē? Ā-ē r-t-ē ṭ-v- p-r- ś-ṁ c-ē- ---------------------------- Ājē rātrē ṭīvī para śuṁ chē?
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? થિ---- -ાટ--હ-ુ--ણ ---િ-- -ે? થ-ય-ટર મ-ટ- હજ- પણ ટ-ક-ટ- છ-? થ-ય-ટ- મ-ટ- હ-ુ પ- ટ-ક-ટ- છ-? ----------------------------- થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? 0
T-i-ēṭa-a--ā---h-ju-p--a ---i---ch-? Thiyēṭara māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē? T-i-ē-a-a m-ṭ- h-j- p-ṇ- ṭ-k-ṭ- c-ē- ------------------------------------ Thiyēṭara māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
Ali se še dobi vstopnice za kino? શ-ં--જી--ણ---ન--ા --ટેની-ટિ-િ----ે? શ-- હજ- પણ સ-ન-મ- મ-ટ-ન- ટ-ક-ટ- છ-? શ-ં હ-ી પ- સ-ન-મ- મ-ટ-ન- ટ-ક-ટ- છ-? ----------------------------------- શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? 0
Ś---h-jī pa-- s-nē-ā----ēnī-ṭ---ṭō c--? Śuṁ hajī paṇa sinēmā māṭēnī ṭikiṭō chē? Ś-ṁ h-j- p-ṇ- s-n-m- m-ṭ-n- ṭ-k-ṭ- c-ē- --------------------------------------- Śuṁ hajī paṇa sinēmā māṭēnī ṭikiṭō chē?
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? ફૂટબોલ રમ--------જુ -ણ-ટિક-ટો-છ-? ફ-ટબ-લ રમત મ-ટ- હજ- પણ ટ-ક-ટ- છ-? ફ-ટ-ો- ર-ત મ-ટ- હ-ુ પ- ટ-ક-ટ- છ-? --------------------------------- ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? 0
Phūṭ--ōl- --mat--m-ṭ- -a-u paṇ--ṭ-ki---ch-? Phūṭabōla ramata māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē? P-ū-a-ō-a r-m-t- m-ṭ- h-j- p-ṇ- ṭ-k-ṭ- c-ē- ------------------------------------------- Phūṭabōla ramata māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
Rad(a) bi sedel(a) čisto zadaj. મા-ે પા-ળ-બે-----છે. મ-ર- પ-છળ બ-સવ-- છ-. મ-ર- પ-છ- બ-સ-ુ- છ-. -------------------- મારે પાછળ બેસવું છે. 0
Mār--pāch--a --sa-----hē. Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē. M-r- p-c-a-a b-s-v-ṁ c-ē- ------------------------- Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē.
Rad(a) bi sedel(a) nekje v sredini. મા-ે-વચ્-- -્યા---બે---- -ે. મ-ર- વચ-ચ- ક-ય--ક બ-સવ-- છ-. મ-ર- વ-્-ે ક-ય-ં- બ-સ-ુ- છ-. ---------------------------- મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. 0
M--ē--accē--yā-ka-b--a--ṁ--hē. Mārē vaccē kyāṅka bēsavuṁ chē. M-r- v-c-ē k-ā-k- b-s-v-ṁ c-ē- ------------------------------ Mārē vaccē kyāṅka bēsavuṁ chē.
Rad(a) bi sedel(a) čisto spredaj. મ-રે---- બ---ું છે. મ-ર- આગળ બ-સવ-- છ-. મ-ર- આ-ળ બ-સ-ુ- છ-. ------------------- મારે આગળ બેસવું છે. 0
M-rē ā-aḷa-bē-av-ṁ--hē. Mārē āgaḷa bēsavuṁ chē. M-r- ā-a-a b-s-v-ṁ c-ē- ----------------------- Mārē āgaḷa bēsavuṁ chē.
Mi lahko kaj priporočite? શ-ં-ત-ે મ-- --ઈક--લ----કરી---ો -ો? શ-- તમ- મન- ક-ઈક ભલ-મણ કર- શક- છ-? શ-ં ત-ે મ-ે ક-ઈ- ભ-ા-ણ ક-ી શ-ો છ-? ---------------------------------- શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? 0
Ś-ṁ ta-ē --nē-kaṁ--- bh-----ṇa ---ī-śakō c--? Śuṁ tamē manē kaṁīka bhalāmaṇa karī śakō chō? Ś-ṁ t-m- m-n- k-ṁ-k- b-a-ā-a-a k-r- ś-k- c-ō- --------------------------------------------- Śuṁ tamē manē kaṁīka bhalāmaṇa karī śakō chō?
Kdaj se začne predstava? પ-રદર--- ---ાર---રૂ-થ-ય છ-? પ-રદર-શન ક-ય-ર- શર- થ-ય છ-? પ-ર-ર-શ- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-? --------------------------- પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? 0
Pr-d--ś--a---ārē-śa-ū thāy- chē? Pradarśana kyārē śarū thāya chē? P-a-a-ś-n- k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē- -------------------------------- Pradarśana kyārē śarū thāya chē?
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? શ-ં-ત-ે--ને ક-ર---મેળ-ી શકશ-? શ-- તમ- મન- ક-ર-ડ મ-ળવ- શકશ-? શ-ં ત-ે મ-ે ક-ર-ડ મ-ળ-ી શ-શ-? ----------------------------- શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? 0
Ś-- --m--m----k-rḍ- -ēḷav- ś-k-ś-? Śuṁ tamē manē kārḍa mēḷavī śakaśō? Ś-ṁ t-m- m-n- k-r-a m-ḷ-v- ś-k-ś-? ---------------------------------- Śuṁ tamē manē kārḍa mēḷavī śakaśō?
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? શ----હ-ં -જીક-ક-- ગોલ----ો--સ-છે? શ-- અહ-- નજ-ક ક-ઈ ગ-લ-ફ ક-ર-સ છ-? શ-ં અ-ી- ન-ી- ક-ઈ ગ-લ-ફ ક-ર-સ છ-? --------------------------------- શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? 0
Śu- --īṁ-n----a-----p-s;ī --lp-a-k--s- -h-? Śuṁ ahīṁ najīka kō'ī gōlpha kōrsa chē? Ś-ṁ a-ī- n-j-k- k-&-p-s-ī g-l-h- k-r-a c-ē- ------------------------------------------- Śuṁ ahīṁ najīka kō'ī gōlpha kōrsa chē?
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? શુ--અહી- નજ-કમ-ં ---િસ ક-ર----ે? શ-- અહ-- નજ-કમ-- ટ-ન-સ ક-ર-ટ છ-? શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ટ-ન-સ ક-ર-ટ છ-? -------------------------------- શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? 0
Ś---a----n----amāṁ --n-sa--ōr-- --ē? Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ ṭēnisa kōrṭa chē? Ś-ṁ a-ī- n-j-k-m-ṁ ṭ-n-s- k-r-a c-ē- ------------------------------------ Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ ṭēnisa kōrṭa chē?
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? શુ- -----નજ-કમ---કોઈ-ઇ---ોર---- --? શ-- અહ-- નજ-કમ-- ક-ઈ ઇન-ડ-ર પ-લ છ-? શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ક-ઈ ઇ-્-ો- પ-લ છ-? ----------------------------------- શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? 0
Ś-ṁ-a--- -a-ī-a-āṁ-k-&---s;- i-ḍō----ūla --ē? Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ kō'ī inḍōra pūla chē? Ś-ṁ a-ī- n-j-k-m-ṁ k-&-p-s-ī i-ḍ-r- p-l- c-ē- --------------------------------------------- Śuṁ ahīṁ najīkamāṁ kō'ī inḍōra pūla chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -