Rišem moža. |
હ----ક -ા-સ---ર---છું.
હ-- એક મ-ણસ દ-ર-- છ--.
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
hu--ē---m-ṇ--- -ō--ṁ--huṁ.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
|
Rišem moža.
હું એક માણસ દોરું છું.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
|
Najprej glavo. |
પ્-થ---ા--ં.
પ-રથમ મ-થ--.
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
Pr--ham- -ā--u-.
Prathama māthuṁ.
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
|
Najprej glavo.
પ્રથમ માથું.
Prathama māthuṁ.
|
Mož nosi klobuk. |
માણ-- ટ--- -હેરી -ે.
મ-ણસ- ટ-પ- પહ-ર- છ-.
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
Māṇ-----ōpī-pa--r-----.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
|
Mož nosi klobuk.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
|
Las se ne vidi. |
તમે---ળ-જો--શક-ા ન--.
તમ- વ-ળ જ-ઈ શકત- નથ-.
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
T-mē------------s---ś---t- -a-h-.
Tamē vāḷa jō'ī śakatā nathī.
T-m- v-ḷ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
Tamē vāḷa jō'ī śakatā nathī.
|
Las se ne vidi.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
Tamē vāḷa jō'ī śakatā nathī.
|
Tudi ušes se ne vidi. |
તમે કા---- -----કત--ન--.
તમ- ક-ન પણ જ-ઈ શકત- નથ-.
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
Tam- -ān- p--a--ō----s-ī--ak-t--na---.
Tamē kāna paṇa jō'ī śakatā nathī.
T-m- k-n- p-ṇ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------------
Tamē kāna paṇa jō'ī śakatā nathī.
|
Tudi ušes se ne vidi.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē kāna paṇa jō'ī śakatā nathī.
|
Hrbta tudi ni videti. |
ત-- -ા-- -ણ-----શક-ા ન--.
તમ- પ-છળ પણ જ-ઈ શકત- નથ-.
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T-m----chaḷ- p-ṇ- jō--p-------ka-- n----.
Tamē pāchaḷa paṇa jō'ī śakatā nathī.
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jō'ī śakatā nathī.
|
Hrbta tudi ni videti.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jō'ī śakatā nathī.
|
Rišem oči in usta. |
હું-આં-ો અને -ોં --ર-- છ-ં.
હ-- આ-ખ- અન- મ-- દ-ર-- છ--.
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
H-ṁ āṅ-hō-anē-mōṁ---r-ṁ-ch-ṁ.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
|
Rišem oči in usta.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
|
Mož pleše in se smeje. |
મ----નાચ--છે -ન--------.
મ-ણસ ન-ચ- છ- અન- હસ- છ-.
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
Māṇa-a-nā-----ē-a-- -a-ē ---.
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
M-ṇ-s- n-c- c-ē a-ē h-s- c-ē-
-----------------------------
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
|
Mož pleše in se smeje.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
|
Mož ima dolg nos. |
મ--સન---નાક---ંબ- છ-.
મ-ણસન-- ન-ક લ--બ- છ-.
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
Māṇas-nu- -āka ---b-----.
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
M-ṇ-s-n-ṁ n-k- l-m-u c-ē-
-------------------------
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
|
Mož ima dolg nos.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
|
V rokah drži palico. |
ત- તેના -ા---ં --ક-ી-ધ-ાવ- છ-.
ત- ત-ન- હ-થમ-- લ-કડ- ધર-વ- છ-.
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
T---ēn- -----māṁ lā--ḍī---arāvē--h-.
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
T- t-n- h-t-a-ā- l-k-ḍ- d-a-ā-ē c-ē-
------------------------------------
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
|
V rokah drži palico.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
|
Okoli vrata ima ovit šal. |
ત-----મ-ં સ--ાર્--પ----ેર--છ-.
ત- ગળ-મ-- સ-ક-ર-ફ પણ પહ-ર- છ-.
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
Tē g-ḷ--āṁ-s-ārph--p-ṇa--a-ēr---hē.
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
T- g-ḷ-m-ṁ s-ā-p-a p-ṇ- p-h-r- c-ē-
-----------------------------------
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
|
Okoli vrata ima ovit šal.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
|
Zima je in je mrzlo. |
શિ---- છ- અને -ં---છ-.
શ-ય-ળ- છ- અન- ઠ-ડ- છ-.
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
Ś-y-ḷō -hē--nē ṭ-a-ḍ- chē.
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
Ś-y-ḷ- c-ē a-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
--------------------------
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
|
Zima je in je mrzlo.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
|
Roke so močne. |
હ-થ મ---- --.
હ-થ મજબ-ત છ-.
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
H-t---m--a-ū-- --ē.
Hātha majabūta chē.
H-t-a m-j-b-t- c-ē-
-------------------
Hātha majabūta chē.
|
Roke so močne.
હાથ મજબૂત છે.
Hātha majabūta chē.
|
Tudi noge so močne. |
પ- પણ મજબૂત છે.
પગ પણ મજબ-ત છ-.
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
Paga p----m-ja------h-.
Paga paṇa majabūta chē.
P-g- p-ṇ- m-j-b-t- c-ē-
-----------------------
Paga paṇa majabūta chē.
|
Tudi noge so močne.
પગ પણ મજબૂત છે.
Paga paṇa majabūta chē.
|
Mož je iz snega. |
મ--સ--ર-ન---નેલો -ે.
મ-ણસ બરફન- બન-લ- છ-.
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
M-ṇasa--a--p--n----nēl-----.
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
M-ṇ-s- b-r-p-a-ō b-n-l- c-ē-
----------------------------
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
|
Mož je iz snega.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
|
Ne nosi ne hlač, ne plašča. |
તે-ે કો---ેન-ટ -ને --ટ પહે---ો --ી.
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અન- ક-ટ પહ-ર-ય- નથ-.
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
T-ṇ--kō--po-;ī-p--ṭa an- kō-- -ah--yō--a-h-.
Tēṇē kō'ī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
T-ṇ- k-&-p-s-ī p-n-a a-ē k-ṭ- p-h-r-ō n-t-ī-
--------------------------------------------
Tēṇē kō'ī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
|
Ne nosi ne hlač, ne plašča.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tēṇē kō'ī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
|
Vendar tega moža ne zebe. |
પણ----સ--ં-----ી.
પણ મ-ણસ ઠ-ડ- નથ-.
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
Paṇa mā-a-----a-ḍō ---hī.
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
P-ṇ- m-ṇ-s- ṭ-a-ḍ- n-t-ī-
-------------------------
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
|
Vendar tega moža ne zebe.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
|
On je sneženi mož. |
તે------ે- -ે.
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
Tē -nōmē-a-chē.
Tē snōmēna chē.
T- s-ō-ē-a c-ē-
---------------
Tē snōmēna chē.
|
On je sneženi mož.
તે સ્નોમેન છે.
Tē snōmēna chē.
|