jaz |
આ-
આઈ
આ-
--
આઈ
0
ā-a---;ī
ā'ī
ā-a-o-;-
--------
ā'ī
|
|
jaz in ti |
હ-----ે-ત-ં
હ-- અન- ત--
હ-ં અ-ે ત-ં
-----------
હું અને તું
0
h-----ē---ṁ
huṁ anē tuṁ
h-ṁ a-ē t-ṁ
-----------
huṁ anē tuṁ
|
jaz in ti
હું અને તું
huṁ anē tuṁ
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) |
અ-ે-બં-ે
અમ- બ-ન-
અ-ે બ-ન-
--------
અમે બંને
0
am- --nnē
amē bannē
a-ē b-n-ē
---------
amē bannē
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve)
અમે બંને
amē bannē
|
on |
ત-
ત-
ત-
--
તે
0
-ē
tē
t-
--
tē
|
|
on in ona |
તે --ે-તેણી
ત- અન- ત-ણ-
ત- અ-ે ત-ણ-
-----------
તે અને તેણી
0
t- --ē--ē-ī
tē anē tēṇī
t- a-ē t-ṇ-
-----------
tē anē tēṇī
|
on in ona
તે અને તેણી
tē anē tēṇī
|
onadva / onidve |
ત-- બ-ને
ત-ઓ બ-ન-
ત-ઓ બ-ન-
--------
તેઓ બંને
0
tē&a-os-- ban-ē
tē'ō bannē
t-&-p-s-ō b-n-ē
---------------
tē'ō bannē
|
onadva / onidve
તેઓ બંને
tē'ō bannē
|
moški; mož |
માણસ
મ-ણસ
મ-ણ-
----
માણસ
0
m-ṇasa
māṇasa
m-ṇ-s-
------
māṇasa
|
|
ženska; žena; gospa |
મહ-લા
મહ-લ-
મ-િ-ા
-----
મહિલા
0
m----ā
mahilā
m-h-l-
------
mahilā
|
ženska; žena; gospa
મહિલા
mahilā
|
otrok |
બ-ળક
બ-ળક
બ-ળ-
----
બાળક
0
bāḷ-ka
bāḷaka
b-ḷ-k-
------
bāḷaka
|
|
družina |
પરી--ર
પર-વ-ર
પ-ી-ા-
------
પરીવાર
0
p----ā-a
parīvāra
p-r-v-r-
--------
parīvāra
|
|
moja družina |
મ-----કુ-ુંબ
મ-ર-- ક-ટ--બ
મ-ર-ં ક-ટ-ં-
------------
મારું કુટુંબ
0
m--uṁ-kuṭu--a
māruṁ kuṭumba
m-r-ṁ k-ṭ-m-a
-------------
māruṁ kuṭumba
|
moja družina
મારું કુટુંબ
māruṁ kuṭumba
|
Moja družina je tukaj / tu. |
મ-રો પર-વા- અ-ીં --.
મ-ર- પર-વ-ર અહ-- છ-.
મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-.
--------------------
મારો પરિવાર અહીં છે.
0
m-r--pa-i-ār- ah-----ē.
mārō parivāra ahīṁ chē.
m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē-
-----------------------
mārō parivāra ahīṁ chē.
|
Moja družina je tukaj / tu.
મારો પરિવાર અહીં છે.
mārō parivāra ahīṁ chē.
|
Jaz sem tukaj / tu. |
હુ -હિ-ા --.
હ- અહ-ય- છ-.
હ- અ-િ-ા છ-.
------------
હુ અહિયા છુ.
0
Hu------ ch-.
Hu ahiyā chu.
H- a-i-ā c-u-
-------------
Hu ahiyā chu.
|
Jaz sem tukaj / tu.
હુ અહિયા છુ.
Hu ahiyā chu.
|
Ti si tukaj / tu. |
તમે -હ-ંયા છ-.
તમ- અહ--ય- છ-.
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
T--ē ahi--- ch-.
Tamē ahinyā chō.
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
|
Ti si tukaj / tu.
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu. |
તે -હી- છે---- ત-ણ- અહ-- છે.
ત- અહ-- છ- અન- ત-ણ- અહ-- છ-.
ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-.
----------------------------
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
0
Tē-ahīṁ-c----n- ---ī----- --ē.
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē-
------------------------------
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu.
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. |
અ-- અહિય-ં છી-.
અમ- અહ-ય-- છ-એ.
અ-ે અ-િ-ા- છ-એ-
---------------
અમે અહિયાં છીએ.
0
A-ē ahiy----hī-a-os-ē.
Amē ahiyāṁ chī'ē.
A-ē a-i-ā- c-ī-a-o-;-.
----------------------
Amē ahiyāṁ chī'ē.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj.
અમે અહિયાં છીએ.
Amē ahiyāṁ chī'ē.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. |
ત-ે -હિ--ા-છ-.
તમ- અહ--ય- છ-.
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
T-mē -hi--ā-c-ō.
Tamē ahinyā chō.
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu.
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. |
ત-ઓ-બ-ા----ં-છ-.
ત-ઓ બધ- અહ-- છ-.
ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-.
----------------
તેઓ બધા અહીં છે.
0
Tē&a-o--ō--ad-ā-ahī- c-ē.
Tē'ō badhā ahīṁ chē.
T-&-p-s-ō b-d-ā a-ī- c-ē-
-------------------------
Tē'ō badhā ahīṁ chē.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj.
તેઓ બધા અહીં છે.
Tē'ō badhā ahīṁ chē.
|