Jezikovni vodič

sl Čustva   »   gu Feelings

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

Feelings

[lāgaṇī'ō]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gudžaratščina Igraj Več
Uživati જ-----લાગે--ે જ-વ-- લ-ગ- છ- જ-વ-ં લ-ગ- છ- ------------- જેવું લાગે છે 0
jē-----ā-- -hē jēvuṁ lāgē chē j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). અ-----વું--ાગે-છ-. અમન- એવ-- લ-ગ- છ-. અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-. ------------------ અમને એવું લાગે છે. 0
a--nē ēvu- l--- -hē. amanē ēvuṁ lāgē chē. a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
Ne uživamo (uživava). અમ- નથી મા--તા. અમ- નથ- મ--ગત-. અ-ે ન-ી મ-ં-ત-. --------------- અમે નથી માંગતા. 0
Amē-n-t-- ----atā. Amē nathī māṅgatā. A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
bati se ઘભ----ં ઘભર-વ-- ઘ-ર-વ-ં ------- ઘભરાવું 0
G-a-harāvuṁ Ghabharāvuṁ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
Bojim se. હ-- ---ીત -ું. હ-- ભયભ-ત છ--. હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં- -------------- હું ભયભીત છું. 0
huṁ-b-ayab---a ch--. huṁ bhayabhīta chuṁ. h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
Ne bojim se. હ-ં ડરતો -થ-. હ-- ડરત- નથ-. હ-ં ડ-ત- ન-ી- ------------- હું ડરતો નથી. 0
H------a-ō --t--. Huṁ ḍaratō nathī. H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.
imeti čas સમય-છે સમય છ- સ-ય છ- ------ સમય છે 0
Sam-y--chē Samaya chē S-m-y- c-ē ---------- Samaya chē
On ima čas. ત--ી પાસ- સમ---ે. ત-ન- પ-સ- સમય છ-. ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-. ----------------- તેની પાસે સમય છે. 0
tē-- pā-ē-samay- -h-. tēnī pāsē samaya chē. t-n- p-s- s-m-y- c-ē- --------------------- tēnī pāsē samaya chē.
On nima časa. તે-- પા-----ય ---. ત-ન- પ-સ- સમય નથ-. ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી- ------------------ તેની પાસે સમય નથી. 0
Tēn--pāsē-----y---a-hī. Tēnī pāsē samaya nathī. T-n- p-s- s-m-y- n-t-ī- ----------------------- Tēnī pāsē samaya nathī.
dolgočasiti se ક-ટ-ળો-આવ- છે ક-ટ-ળ- આવ- છ- ક-ટ-ળ- આ-ે છ- ------------- કંટાળો આવે છે 0
K----ḷ- -vē chē Kaṇṭāḷō āvē chē K-ṇ-ā-ō ā-ē c-ē --------------- Kaṇṭāḷō āvē chē
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) ત----કં--ળી-ગ----. ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગઈ છ-. ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-. ------------------ તેણી કંટાળી ગઈ છે. 0
t-ṇī--a-ṭ--ī--a-ap-s;- c-ē. tēṇī kaṇṭāḷī ga'ī chē. t-ṇ- k-ṇ-ā-ī g-&-p-s-ī c-ē- --------------------------- tēṇī kaṇṭāḷī ga'ī chē.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) ત-ણી ------ --ી. ત-ણ- ક-ટ-ળ- નથ-. ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી- ---------------- તેણી કંટાળી નથી. 0
T-ṇī-k----ḷī-n-t-ī. Tēṇī kaṇṭāḷī nathī. T-ṇ- k-ṇ-ā-ī n-t-ī- ------------------- Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
biti lačen ભ-ખ્ય- --ો ભ-ખ-ય- રહ- ભ-ખ-ય- ર-ો ---------- ભૂખ્યા રહો 0
B-ū-hy--r-hō Bhūkhyā rahō B-ū-h-ā r-h- ------------ Bhūkhyā rahō
Ali ste lačni? શ-- --ે ભ--્-ા-છો? શ-- તમ- ભ-ખ-ય- છ-? શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-? ------------------ શું તમે ભૂખ્યા છો? 0
ś---t-----h-k--ā ch-? śuṁ tamē bhūkhyā chō? ś-ṁ t-m- b-ū-h-ā c-ō- --------------------- śuṁ tamē bhūkhyā chō?
Ali niste lačni? તને---ખ --ી લા--? તન- ભ-ખ નથ- લ-ગ-? ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-? ----------------- તને ભૂખ નથી લાગી? 0
Tan- -h--ha-na----l-g-? Tanē bhūkha nathī lāgī? T-n- b-ū-h- n-t-ī l-g-? ----------------------- Tanē bhūkha nathī lāgī?
biti žejen તર-્-ું હ-વું તરસ-ય-- હ-વ-- ત-સ-ય-ં હ-વ-ં ------------- તરસ્યું હોવું 0
T-ra-yu- h--uṁ Tarasyuṁ hōvuṁ T-r-s-u- h-v-ṁ -------------- Tarasyuṁ hōvuṁ
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) તેઓ ત--્ય--છ-. ત-ઓ તરસ-ય- છ-. ત-ઓ ત-સ-ય- છ-. -------------- તેઓ તરસ્યા છે. 0
tē-a-os;--taras-ā----. tē'ō tarasyā chē. t-&-p-s-ō t-r-s-ā c-ē- ---------------------- tē'ō tarasyā chē.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) ત-- તર--યા ન-ી. તમ- તરસ-ય- નથ-. ત-ે ત-સ-ય- ન-ી- --------------- તમે તરસ્યા નથી. 0
Tam- -aras-ā --thī. Tamē tarasyā nathī. T-m- t-r-s-ā n-t-ī- ------------------- Tamē tarasyā nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -