Jezikovni vodič

sl V hiši   »   am በቤቱ ዙሪያ

17 [sedemnajst]

V hiši

V hiši

17 [አስራ ሰባት]

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

[በቤት ዙሪያ]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina amharščina Igraj Več
Tukaj je naša hiša. የኛ ቤ- እ-- ነ-። የኛ ቤት እዚህ ነው። 0
በ-- ዙ-- በቤ- ዙ-ያ በቤት ዙሪያ በ-ት ዙ-ያ -------
Zgoraj je streha. ጣሪ-- ከ-- ነ-። ጣሪያው ከላይ ነው። 0
የ- ቤ- እ-- ነ-። የኛ ቤ- እ-- ነ-። የኛ ቤት እዚህ ነው። የ- ቤ- እ-ህ ነ-። ------------።
Spodaj je klet. ምድ- ቤ- ከ-- ነ-። ምድር ቤቱ ከታች ነው። 0
የ- ቤ- እ-- ነ-። የኛ ቤ- እ-- ነ-። የኛ ቤት እዚህ ነው። የ- ቤ- እ-ህ ነ-። ------------።
Za hišo je vrt. ከቤ- ጀ-- የ----- ቦ- አ-። ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። 0
ጣ--- ከ-- ነ-። ጣሪ-- ከ-- ነ-። ጣሪያው ከላይ ነው። ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-። -----------።
Pred hišo ni nobene ceste. ከቤ- ፊ- ለ-- መ--- የ--። ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። 0
ጣ--- ከ-- ነ-። ጣሪ-- ከ-- ነ-። ጣሪያው ከላይ ነው። ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-። -----------።
Poleg hiše so drevesa. ከቤ- ጎ- ዛ-- አ-። ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። 0
ም-- ቤ- ከ-- ነ-። ምድ- ቤ- ከ-- ነ-። ምድር ቤቱ ከታች ነው። ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-። -------------።
Tukaj je moje stanovanje. የኔ መ--- ቤ- እ-- ነ-። የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። 0
ም-- ቤ- ከ-- ነ-። ምድ- ቤ- ከ-- ነ-። ምድር ቤቱ ከታች ነው። ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-። -------------።
Tukaj sta kuhinja in kopalnica. ኩሽ-- እ- መ---- ቤ- እ-- ነ-። ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። 0
ከ-- ጀ-- የ----- ቦ- አ-። ከቤ- ጀ-- የ----- ቦ- አ-። ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-። --------------------።
Tam sta dnevna soba in spalnica. ሳሎ- እ- መ-- ቤ- እ- ና--። ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። 0
ከ-- ጀ-- የ----- ቦ- አ-። ከቤ- ጀ-- የ----- ቦ- አ-። ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-። --------------------።
Vhodna vrata so zaprta. የቤ- በ- ቁ-- ነ-። የቤቱ በር ቁልፍ ነው። 0
ከ-- ፊ- ለ-- መ--- የ--። ከቤ- ፊ- ለ-- መ--- የ--። ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም። -------------------።
Ampak okna so odprta. ግን መ---- ክ-- ና--። ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። 0
ከ-- ፊ- ለ-- መ--- የ--። ከቤ- ፊ- ለ-- መ--- የ--። ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም። -------------------።
Danes je vroče. ዛሬ ፀ-- ሀ-- ነ-። ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። 0
ከ-- ጎ- ዛ-- አ-። ከቤ- ጎ- ዛ-- አ-። ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-። -------------።
Gremo (greva) v dnevno sobo. እኛ ወ- ሳ-- መ---- ነ-። እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። 0
ከ-- ጎ- ዛ-- አ-። ከቤ- ጎ- ዛ-- አ-። ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-። -------------።
Tam sta zofa in stol. እዛ ባ---- ሶ- እ- ባ---- ሶ--- አ-። እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። 0
የ- መ--- ቤ- እ-- ነ-። የኔ መ--- ቤ- እ-- ነ-። የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-። -----------------።
Usedite se! / Usedita se! ይቀ--! ይቀመጡ! 0
የ- መ--- ቤ- እ-- ነ-። የኔ መ--- ቤ- እ-- ነ-። የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-። -----------------።
Tam stoji moj računalnik. የኔ ኮ---- እ- አ-። የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። 0
ኩ--- እ- መ---- ቤ- እ-- ነ-። ኩሽ-- እ- መ---- ቤ- እ-- ነ-። ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-። -----------------------።
Tam je moja stereo naprava. የኔ ራ--/ሲ-/ካ-- ማ--- እ- አ-። የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። 0
ኩ--- እ- መ---- ቤ- እ-- ነ-። ኩሽ-- እ- መ---- ቤ- እ-- ነ-። ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-። -----------------------።
Televizor je popolnoma nov. የኔ ቴ---- አ-- ነ-። የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። 0
ሳ-- እ- መ-- ቤ- እ- ና--። ሳሎ- እ- መ-- ቤ- እ- ና--። ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው። --------------------።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -