Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? Ho- t----- ö- s--------? Hol tanult ön spanyolul? 0
Ali znate tudi portugalsko? Po-------- i- t--? Portugálul is tud? 0
Da, in malo znam tudi italijansko. Ig--- é- o------ i- t---- v------. Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. Úg- v----- ö- n----- j-- b-----. Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
Jeziki so si precej podobni. A n------ m----------- h--------. A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
Dobro jih lahko razumem. Jó- m-- t---- é----- ö--. Jól meg tudom érteni önt. 0
Vendar pa je govoriti in pisati težko. De b------- é- í--- n----. De beszélni és írni nehéz. 0
Še veliko napak delam. Mé- s---- h------. Még sokat hibázom. 0
Prosim, da me vsakič popravite. Ké--- m----- j------- k- e----. Kérem mindig javítson ki engem. 0
Vaša izgovorjava je kar dobra. A k------- e------ j-. A kiejtése egészen jó. 0
Govorite z rahlim naglasom. Eg- k-- a-------- v--. Egy kis akcentusa van. 0
Človek lahko ugane, odkod prihajate. Fe----------- h--- h----- s--------. Felismerhető, hogy honnan származik. 0
Kateri je vaš materin jezik? Mi a- a---------? Mi az anyanyelve? 0
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? Ny-------------- j--? Nyelvtanfolyamra jár? 0
Kakšen učbenik uporabljate? Mi---- t--------- h------? Milyen tankönyvet használ? 0
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. Pi------------ n-- t----- h--- h-----. Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
Ne spomnim se naslova. Ne- j-- e------ a c---. Nem jut eszembe a címe. 0
Pozabil sem (to). El-----------. Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -