Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   sq Mёsoj gjuhё tё huaja

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

23 [njёzetetre]

Mёsoj gjuhё tё huaja

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina albanščina Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? Ku--eni----ua--span---ht? K- k--- m----- s--------- K- k-n- m-s-a- s-a-j-s-t- ------------------------- Ku keni mёsuar spanjisht? 0
Ali znate tudi portugalsko? A-di-i----t-gal----? A d--- p------------ A d-n- p-r-u-a-i-h-? -------------------- A dini portugalisht? 0
Da, in malo znam tudi italijansko. P-, -- --- pa---tali-ht. P-- d- d-- p-- i-------- P-, d- d-e p-k i-a-i-h-. ------------------------ Po, di dhe pak italisht. 0
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. M---oj----fli--i--hu-ё-mir-. M----- s- f----- s---- m---- M-n-o- s- f-i-n- s-u-ё m-r-. ---------------------------- Mendoj se flisni shumё mirё. 0
Jeziki so si precej podobni. G-uhё- ---ё---ti-të---j-----. G----- j--- g--- t- n-------- G-u-ё- j-n- g-t- t- n-j-s-m-. ----------------------------- Gjuhёt janё gati të ngjashme. 0
Dobro jih lahko razumem. Mu-d t-ju-k----j-m--ё. M--- t--- k----- m---- M-n- t-j- k-p-o- m-r-. ---------------------- Mund t’ju kuptoj mirё. 0
Vendar pa je govoriti in pisati težko. P-r-t-------sh---e-tё -h--u-s- --ht-----ё--ti-ё. P-- t- f------ d-- t- s------- ё---- e v-------- P-r t- f-a-ё-h d-e t- s-k-u-s- ё-h-ё e v-s-t-r-. ------------------------------------------------ Por tё flasёsh dhe tё shkruash ёshtё e vёshtirё. 0
Še veliko napak delam. B-j--kom- s-umё-gab---. B-- a---- s---- g------ B-j a-o-a s-u-ё g-b-m-. ----------------------- Bёj akoma shumё gabime. 0
Prosim, da me vsakič popravite. J- -u-em----k--r-g-oni. J- l---- m- k---------- J- l-t-m m- k-r-i-j-n-. ----------------------- Ju lutem mё korrigjoni. 0
Vaša izgovorjava je kar dobra. Sh--pti-i -u---ё--t---j--t-i-m-rё. S-------- j--- ё---- m---- i m---- S-q-p-i-i j-a- ё-h-ё m-a-t i m-r-. ---------------------------------- Shqiptimi juaj ёshtё mjaft i mirё. 0
Govorite z rahlim naglasom. Ju k--i n----u-n-ë n- sh-ipt-m. J- k--- n-- n----- n- s-------- J- k-n- n-ё n-a-c- n- s-q-p-i-. ------------------------------- Ju keni njё nuancë në shqiptim. 0
Človek lahko ugane, odkod prihajate. D-l--h-n--se -ga-----. D-------- s- n-- v---- D-l-o-e-i s- n-a v-n-. ---------------------- Dalloheni se nga vini. 0
Kateri je vaš materin jezik? Cila -s-----ju-a --aj-amta-e? C--- ё---- g---- j--- a------ C-l- ё-h-ё g-u-a j-a- a-t-r-? ----------------------------- Cila ёshtё gjuha juaj amtare? 0
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? A--re-uen--ni-ndo----k-----ju-e? A f---------- n----- k--- g----- A f-e-u-n-o-i n-o-j- k-r- g-u-e- -------------------------------- A frekuentoni ndonjё kurs gjuhe? 0
Kakšen učbenik uporabljate? Çfa-ё---b----ёrd--ni? Ç---- l---- p-------- Ç-a-ё l-b-i p-r-o-n-? --------------------- Çfarё libri pёrdorni? 0
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. Nu- e-d- -ё----m--t-n, -e si q--et. N-- e d- p-- m-------- s- s- q----- N-k e d- p-r m-m-n-i-, s- s- q-h-t- ----------------------------------- Nuk e di pёr momentin, se si quhet. 0
Ne spomnim se naslova. S-m--kujt------------. S--- k------- t------- S-m- k-j-o-e- t-t-l-i- ---------------------- S’mё kujtohet titulli. 0
Pozabil sem (to). E---- harruar. E k-- h------- E k-m h-r-u-r- -------------- E kam harruar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -