Kje ste se naučili španščino?
К-де -----ч-л--ис------?
К___ с__ у____ и________
К-д- с-е у-и-и и-п-н-к-?
------------------------
Къде сте учили испански?
0
K--e-st--u-h-l-----ans--?
K___ s__ u_____ i________
K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-?
-------------------------
Kyde ste uchili ispanski?
Kje ste se naučili španščino?
Къде сте учили испански?
Kyde ste uchili ispanski?
Ali znate tudi portugalsko?
Мож----л- д- гов-рит--и--ор-у-----и?
М_____ л_ д_ г_______ и п___________
М-ж-т- л- д- г-в-р-т- и п-р-у-а-с-и-
------------------------------------
Можете ли да говорите и португалски?
0
Mo-het--li--a g--o--te i p---u-a-ski?
M______ l_ d_ g_______ i p___________
M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i-
-------------------------------------
Mozhete li da govorite i portugalski?
Ali znate tudi portugalsko?
Можете ли да говорите и португалски?
Mozhete li da govorite i portugalski?
Da, in malo znam tudi italijansko.
Д-- гов-ря и-м-л-----ал-----и.
Д__ г_____ и м____ и__________
Д-, г-в-р- и м-л-о и-а-и-н-к-.
------------------------------
Да, говоря и малко италиански.
0
D-,----o--a - -alko it----n-k-.
D__ g______ i m____ i__________
D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-.
-------------------------------
Da, govorya i malko italianski.
Da, in malo znam tudi italijansko.
Да, говоря и малко италиански.
Da, govorya i malko italianski.
Zdi se mi, da govorite zelo dobro.
М-сл-,-че го----т--мно------р-.
М_____ ч_ г_______ м____ д_____
М-с-я- ч- г-в-р-т- м-о-о д-б-е-
-------------------------------
Мисля, че говорите много добре.
0
M---ya,------o--r--e---o-----b--.
M______ c__ g_______ m____ d_____
M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e-
---------------------------------
Mislya, che govorite mnogo dobre.
Zdi se mi, da govorite zelo dobro.
Мисля, че говорите много добре.
Mislya, che govorite mnogo dobre.
Jeziki so si precej podobni.
Е-и--т- са -о--а--ли-ки.
Е______ с_ д____ б______
Е-и-и-е с- д-с-а б-и-к-.
------------------------
Езиците са доста близки.
0
E--t-i-e s------a----z--.
E_______ s_ d____ b______
E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-.
-------------------------
Ezitsite sa dosta blizki.
Jeziki so si precej podobni.
Езиците са доста близки.
Ezitsite sa dosta blizki.
Dobro jih lahko razumem.
Аз ---а д- ----а-б---м-----е.
А_ м___ д_ г_ р_______ д_____
А- м-г- д- г- р-з-и-а- д-б-е-
-----------------------------
Аз мога да ги разбирам добре.
0
A----ga--a--i ra----am -o-re.
A_ m___ d_ g_ r_______ d_____
A- m-g- d- g- r-z-i-a- d-b-e-
-----------------------------
Az moga da gi razbiram dobre.
Dobro jih lahko razumem.
Аз мога да ги разбирам добре.
Az moga da gi razbiram dobre.
Vendar pa je govoriti in pisati težko.
Но ------нет--и ----------- т-удни.
Н_ г_________ и п_______ с_ т______
Н- г-в-р-н-т- и п-с-н-т- с- т-у-н-.
-----------------------------------
Но говоренето и писането са трудни.
0
N- -o--r---to-i pi-an-t--s- -r-dni.
N_ g_________ i p_______ s_ t______
N- g-v-r-n-t- i p-s-n-t- s- t-u-n-.
-----------------------------------
No govoreneto i pisaneto sa trudni.
Vendar pa je govoriti in pisati težko.
Но говоренето и писането са трудни.
No govoreneto i pisaneto sa trudni.
Še veliko napak delam.
В-е--ще п---- --ог- гре---.
В__ о__ п____ м____ г______
В-е о-е п-а-я м-о-о г-е-к-.
---------------------------
Все още правя много грешки.
0
V-e---h-he p-a--a m-o---gr-shki.
V__ o_____ p_____ m____ g_______
V-e o-h-h- p-a-y- m-o-o g-e-h-i-
--------------------------------
Vse oshche pravya mnogo greshki.
Še veliko napak delam.
Все още правя много грешки.
Vse oshche pravya mnogo greshki.
Prosim, da me vsakič popravite.
М--я,-п----в-йте-ме --н-г-.
М____ п_________ м_ в______
М-л-, п-п-а-я-т- м- в-н-г-.
---------------------------
Моля, поправяйте ме винаги.
0
M--ya, --pra-y-yt--me-v-n---.
M_____ p__________ m_ v______
M-l-a- p-p-a-y-y-e m- v-n-g-.
-----------------------------
Molya, popravyayte me vinagi.
Prosim, da me vsakič popravite.
Моля, поправяйте ме винаги.
Molya, popravyayte me vinagi.
Vaša izgovorjava je kar dobra.
Пр--зн-ше-и-то-В--- мно-о-д--р-.
П_____________ В_ е м____ д_____
П-о-з-о-е-и-т- В- е м-о-о д-б-о-
--------------------------------
Произношението Ви е много добро.
0
Proi-nosh--iet---i ---mnogo -o--o.
P______________ V_ y_ m____ d_____
P-o-z-o-h-n-e-o V- y- m-o-o d-b-o-
----------------------------------
Proiznoshenieto Vi ye mnogo dobro.
Vaša izgovorjava je kar dobra.
Произношението Ви е много добро.
Proiznoshenieto Vi ye mnogo dobro.
Govorite z rahlim naglasom.
И--те --аб-акц-нт.
И____ с___ а______
И-а-е с-а- а-ц-н-.
------------------
Имате слаб акцент.
0
I--te sl---ak-sent.
I____ s___ a_______
I-a-e s-a- a-t-e-t-
-------------------
Imate slab aktsent.
Govorite z rahlim naglasom.
Имате слаб акцент.
Imate slab aktsent.
Človek lahko ugane, odkod prihajate.
Раз-и----е отк-д--ст-.
Р______ с_ о_____ с___
Р-з-и-а с- о-к-д- с-е-
----------------------
Разбира се откъде сте.
0
Raz---a-s-----y----te.
R______ s_ o_____ s___
R-z-i-a s- o-k-d- s-e-
----------------------
Razbira se otkyde ste.
Človek lahko ugane, odkod prihajate.
Разбира се откъде сте.
Razbira se otkyde ste.
Kateri je vaš materin jezik?
Какъ--- ---ч-н-я--Ви--з--?
К____ е м________ В_ е____
К-к-в е м-й-и-и-т В- е-и-?
--------------------------
Какъв е майчиният Ви език?
0
Ka--v -e-may-h------ -- ---i-?
K____ y_ m__________ V_ y_____
K-k-v y- m-y-h-n-y-t V- y-z-k-
------------------------------
Kakyv ye maychiniyat Vi yezik?
Kateri je vaš materin jezik?
Какъв е майчиният Ви език?
Kakyv ye maychiniyat Vi yezik?
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj?
По--щ------ли ез-ков----с?
П_________ л_ е_____ к____
П-с-щ-в-т- л- е-и-о- к-р-?
--------------------------
Посещавате ли езиков курс?
0
Po---hc--v-te l- y-z-k---k---?
P____________ l_ y______ k____
P-s-s-c-a-a-e l- y-z-k-v k-r-?
------------------------------
Poseshchavate li yezikov kurs?
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj?
Посещавате ли езиков курс?
Poseshchavate li yezikov kurs?
Kakšen učbenik uporabljate?
Кой ---------зпол--ат-?
К__ у______ и__________
К-й у-е-н-к и-п-л-в-т-?
-----------------------
Кой учебник използвате?
0
Ko- -che-nik -z--l--a--?
K__ u_______ i__________
K-y u-h-b-i- i-p-l-v-t-?
------------------------
Koy uchebnik izpolzvate?
Kakšen učbenik uporabljate?
Кой учебник използвате?
Koy uchebnik izpolzvate?
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče.
В --м--та--е зн----а- -е ка--а.
В м______ н_ з___ к__ с_ к_____
В м-м-н-а н- з-а- к-к с- к-з-а-
-------------------------------
В момента не зная как се казва.
0
V --m-n-a ------y--kak-se-k---a.
V m______ n_ z____ k__ s_ k_____
V m-m-n-a n- z-a-a k-k s- k-z-a-
--------------------------------
V momenta ne znaya kak se kazva.
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče.
В момента не зная как се казва.
V momenta ne znaya kak se kazva.
Ne spomnim se naslova.
Не -е --щ-м ----агл-в-е--.
Н_ с_ с____ з_ з__________
Н- с- с-щ-м з- з-г-а-и-т-.
--------------------------
Не се сещам за заглавието.
0
Ne--e ----c-a--za -ag-av-et-.
N_ s_ s_______ z_ z__________
N- s- s-s-c-a- z- z-g-a-i-t-.
-----------------------------
Ne se seshcham za zaglavieto.
Ne spomnim se naslova.
Не се сещам за заглавието.
Ne se seshcham za zaglavieto.
Pozabil sem (to].
З--р-в-х-г-.
З_______ г__
З-б-а-и- г-.
------------
Забравих го.
0
Za-r-v-k- -o.
Z________ g__
Z-b-a-i-h g-.
-------------
Zabravikh go.
Pozabil sem (to].
Забравих го.
Zabravikh go.