Vstanem, brž ko zazvoni budilka.
Ј- -с--ј-----м --ди--и- -азво-и.
Ј- у------ ч-- б------- з-------
Ј- у-т-ј-м ч-м б-д-л-и- з-з-о-и-
--------------------------------
Ја устајем чим будилник зазвони.
0
Ja-------m-čim -u--lnik--a-von-.
J- u------ č-- b------- z-------
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Vstanem, brž ko zazvoni budilka.
Ја устајем чим будилник зазвони.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti.
Ја --ста----ум---- /--м---а--им --е-а- ----и.
Ј- п------- у----- / у----- ч-- т----- у-----
Ј- п-с-а-е- у-о-а- / у-о-н- ч-м т-е-а- у-и-и-
---------------------------------------------
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
0
J---o---j-m-u-ora- - -----a----------m u---i.
J- p------- u----- / u----- č-- t----- u-----
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti.
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let.
Ј- п--стаје---ад--и-чи- -апуним --.
Ј- п-------- р----- ч-- н------ 6--
Ј- п-е-т-ј-м р-д-т- ч-м н-п-н-м 6-.
-----------------------------------
Ја престајем радити чим напуним 60.
0
Ja-pre-t--em--a--t- či- -a----- --.
J- p-------- r----- č-- n------ 6--
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let.
Ја престајем радити чим напуним 60.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Kdaj pokličete?
К-да-ћете-поз-ати?
К--- ћ--- п-------
К-д- ћ-т- п-з-а-и-
------------------
Када ћете позвати?
0
Kada -́--e p-z-ati?
K--- c---- p-------
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Kdaj pokličete?
Када ћете позвати?
Kada ćete pozvati?
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa.
Ч-------- и-а- / ---л-----ну-а-----бодно- -ремена.
Ч-- б---- и--- / и---- т------- с-------- в-------
Ч-м б-д-м и-а- / и-а-а т-е-у-а- с-о-о-н-г в-е-е-а-
--------------------------------------------------
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
0
Č-m -u-e- i-ao / ----- t---u-ak-s-ob---og --eme--.
Č-- b---- i--- / i---- t------- s-------- v-------
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa.
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa.
Он -- --а-и-ч-- -у---имао --шт- --ем-н-.
О- ћ- з---- ч-- б--- и--- н---- в-------
О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а-
----------------------------------------
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
0
O- --e z--ti -i--b-d- -ma- n-š-o -remena.
O- c-- z---- č-- b--- i--- n---- v-------
O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a-
-----------------------------------------
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa.
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Kako dolgo boste delali?
Кол--о д-г- -ет--ра--т-?
К----- д--- ћ--- р------
К-л-к- д-г- ћ-т- р-д-т-?
------------------------
Колико дуго ћете радити?
0
K-------ug--c-e-e r-d-ti?
K----- d--- c---- r------
K-l-k- d-g- c-e-e r-d-t-?
-------------------------
Koliko dugo ćete raditi?
Kako dolgo boste delali?
Колико дуго ћете радити?
Koliko dugo ćete raditi?
Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla).
Ј- -у--ад-т- -о------- мо-ао --м---а.
Ј- ћ- р----- д-- б---- м---- / м-----
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м м-г-о / м-г-а-
-------------------------------------
Ја ћу радити док будем могао / могла.
0
Ja---u-rad--- d---bud----o-- / -o-l-.
J- c-- r----- d-- b---- m--- / m-----
J- c-u r-d-t- d-k b-d-m m-g- / m-g-a-
-------------------------------------
Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla).
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a).
Ј---у ра-и-и-до--б-де----р-в - з----а.
Ј- ћ- р----- д-- б---- з---- / з------
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м з-р-в / з-р-в-.
--------------------------------------
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
0
Ja c-- --d--i-d-k -u-em z--a--- z---v-.
J- c-- r----- d-- b---- z---- / z------
J- c-u r-d-t- d-k b-d-m z-r-v / z-r-v-.
---------------------------------------
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a).
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
On leži v postelji, namesto da bi delal.
О- леж--- к-е-е-----есто д- -ади.
О- л--- у к------ у----- д- р----
О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-.
---------------------------------
Он лежи у кревету уместо да ради.
0
O- --ži-u k---et--u--st---a r--i.
O- l--- u k------ u----- d- r----
O- l-ž- u k-e-e-u u-e-t- d- r-d-.
---------------------------------
On leži u krevetu umesto da radi.
On leži v postelji, namesto da bi delal.
Он лежи у кревету уместо да ради.
On leži u krevetu umesto da radi.
On bere časopis, namesto da bi kuhal.
Он--чит---ов-н- у--с---да-ку--.
О-- ч--- н----- у----- д- к----
О-а ч-т- н-в-н- у-е-т- д- к-в-.
-------------------------------
Она чита новине уместо да кува.
0
O-a---t--n---ne --e--o ----u--.
O-- č--- n----- u----- d- k----
O-a č-t- n-v-n- u-e-t- d- k-v-.
-------------------------------
Ona čita novine umesto da kuva.
On bere časopis, namesto da bi kuhal.
Она чита новине уместо да кува.
Ona čita novine umesto da kuva.
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov.
О- --д--- каф--- ум-с-о -- -д--к---.
О- с--- у к----- у----- д- и-- к----
О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-.
------------------------------------
Он седи у кафани уместо да иде кући.
0
O---e-i-- --fan--ume-to-d- id--k--́i.
O- s--- u k----- u----- d- i-- k-----
O- s-d- u k-f-n- u-e-t- d- i-e k-c-i-
-------------------------------------
On sedi u kafani umesto da ide kući.
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov.
Он седи у кафани уместо да иде кући.
On sedi u kafani umesto da ide kući.
Kolikor vem, stanuje tu.
Ко---о -а---ам---н-с-ан-ј--овде.
К----- ј- з---- о- с------ о----
К-л-к- ј- з-а-, о- с-а-у-е о-д-.
--------------------------------
Колико ја знам, он станује овде.
0
K-liko j- znam- -n --a--je -vde.
K----- j- z---- o- s------ o----
K-l-k- j- z-a-, o- s-a-u-e o-d-.
--------------------------------
Koliko ja znam, on stanuje ovde.
Kolikor vem, stanuje tu.
Колико ја знам, он станује овде.
Koliko ja znam, on stanuje ovde.
Kolikor vem, je njegova žena bolna.
Коли-о--- зна---њег-в- ж--- -е--о---н-.
К----- ј- з---- њ----- ж--- ј- б-------
К-л-к- ј- з-а-, њ-г-в- ж-н- ј- б-л-с-а-
---------------------------------------
Колико ја знам, његова жена је болесна.
0
K-l-----a-zn-m- -jeg--a -----j- --l--n-.
K----- j- z---- n------ ž--- j- b-------
K-l-k- j- z-a-, n-e-o-a ž-n- j- b-l-s-a-
----------------------------------------
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Kolikor vem, je njegova žena bolna.
Колико ја знам, његова жена је болесна.
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Kolikor vem, je on brezposeln.
К----о--- -на---о- ј----зап---ен.
К----- ј- з---- о- ј- н----------
К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-.
---------------------------------
Колико ја знам, он је незапослен.
0
K--i-o-ja-zn-m--on j---e---o-l--.
K----- j- z---- o- j- n----------
K-l-k- j- z-a-, o- j- n-z-p-s-e-.
---------------------------------
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Kolikor vem, je on brezposeln.
Колико ја знам, он је незапослен.
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna).
Ја--а--п-еспа--- / прес--в-ла---н-че-бих --о т-ч-- ---ила------.
Ј- с-- п-------- / п---------- и---- б-- б-- т---- / б--- т-----
Ј- с-м п-е-п-в-о / п-е-п-в-л-, и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
----------------------------------------------------------------
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
0
J--s-- ----pav-- - -r--pa--l-,-i--č--bi---i- -ačan-/ bil--tačn-.
J- s-- p-------- / p---------- i---- b-- b-- t---- / b--- t-----
J- s-m p-e-p-v-o / p-e-p-v-l-, i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
----------------------------------------------------------------
Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna).
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna).
Ја с-м---опус------п--п-с-и-- а-----с, и-а-- --х био-т---- - --л- тачна.
Ј- с-- п-------- / п--------- а------- и---- б-- б-- т---- / б--- т-----
Ј- с-м п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
------------------------------------------------------------------------
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
0
J- sa--p---ustio / pr----t-l--a---b--,-i---e---h-b-o--a-a----b--a-t---a.
J- s-- p-------- / p--------- a------- i---- b-- b-- t---- / b--- t-----
J- s-m p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
------------------------------------------------------------------------
Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna).
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna).
Ја-н-сам н-ш---- н-ш-- п--, и---е -и- --- ---а--/--и-а-та-на.
Ј- н---- н---- / н---- п--- и---- б-- б-- т---- / б--- т-----
Ј- н-с-м н-ш-о / н-ш-а п-т- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
-------------------------------------------------------------
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
0
J- ni----na----- n-š----u-,----če-bih-bi- ----n /-b--a-tač--.
J- n---- n---- / n---- p--- i---- b-- b-- t---- / b--- t-----
J- n-s-m n-š-o / n-š-a p-t- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
-------------------------------------------------------------
Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.
Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna).
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.