Jezikovni vodič

sl Nakupovanje   »   sr Куповина

54 [štiriinpetdeset]

Nakupovanje

Nakupovanje

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

[Kupovina]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Rad(a) bi kupil(a) darilo. Ја же-и-----и-и--о--он. Ј- ж---- к----- п------ Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-. ----------------------- Ја желим купити поклон. 0
J- želim -u-it- -oklo-. J- ž---- k----- p------ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
Vendar ne predrago. Ал- -ишт--пр----е скуп-. А-- н---- п------ с----- А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о- ------------------------ Али ништа превише скупо. 0
Ali--i--a pre--š- --up-. A-- n---- p------ s----- A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
Morda torbico? И--те -и ---д--таш--? И---- л- м---- т----- И-а-е л- м-ж-а т-ш-у- --------------------- Имате ли можда ташну? 0
I-a-e--i -ožda--aš--? I---- l- m---- t----- I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
V kakšni barvi jo želite? К--у -----ж-л--е? К--- б--- ж------ К-ј- б-ј- ж-л-т-? ----------------- Коју боју желите? 0
Koj- ---- --l--e? K--- b--- ž------ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
V črni, rjavi ali beli? Ц-н-, б------ли бе-у? Ц---- б---- и-- б---- Ц-н-, б-а-н и-и б-л-? --------------------- Црну, браон или белу? 0
C-nu,------ i----e-u? C---- b---- i-- b---- C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
Veliko ali majhno? В--ику-и-- ---у? В----- и-- м---- В-л-к- и-и м-л-? ---------------- Велику или малу? 0
V-l----ili-malu? V----- i-- m---- V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu?
Si lahko tole pogledam? М-гу -и -ид-ти ову? М--- л- в----- о--- М-г- л- в-д-т- о-у- ------------------- Могу ли видети ову? 0
Mog- l---idet--o--? M--- l- v----- o--- M-g- l- v-d-t- o-u- ------------------- Mogu li videti ovu?
Je tale iz usnja? Ј- ли-од-к-же? Ј- л- о- к---- Ј- л- о- к-ж-? -------------- Је ли од коже? 0
Je--- o--k---? J- l- o- k---- J- l- o- k-ž-? -------------- Je li od kože?
Ali iz umetne snovi? Или--е-од-ве--ачк-г-----ри-а-а? И-- ј- о- в-------- м---------- И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-? ------------------------------- Или је од вештачког материјала? 0
Il- je -d---štač----m--e--j---? I-- j- o- v-------- m---------- I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-? ------------------------------- Ili je od veštačkog materijala?
Seveda je iz usnja. Н-равно,-о- коже. Н------- о- к---- Н-р-в-о- о- к-ж-. ----------------- Наравно, од коже. 0
Naravn----d kože. N------- o- k---- N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože.
Je zelo dobre kakovosti. То ј- н-р-чи-- --ба- -в-лит-т. Т- ј- н------- д---- к-------- Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-. ------------------------------ То је нарочито добар квалитет. 0
T--je n-ročit- d--a- ------et. T- j- n------- d---- k-------- T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet.
In ta torbica je resnično zelo poceni. А т--на -е за-ста пово--а. А т---- ј- з----- п------- А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а- -------------------------- А ташна је заиста повољна. 0
A-t---a j- -ai-ta-pov-lj--. A t---- j- z----- p-------- A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna je zaista povoljna.
Všeč mi je. Ова -- -е--о----. О-- м- с- д------ О-а м- с- д-п-д-. ----------------- Ова ми се допада. 0
Ov---- -e dopad-. O-- m- s- d------ O-a m- s- d-p-d-. ----------------- Ova mi se dopada.
Vzamem jo. Ову ћу --ети. О-- ћ- у----- О-у ћ- у-е-и- ------------- Ову ћу узети. 0
Ov---́--u--t-. O-- c-- u----- O-u c-u u-e-i- -------------- Ovu ću uzeti.
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? М-г- -- -------туал---за----т-? М--- л- ј- е--------- з-------- М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-? ------------------------------- Могу ли је евентуално заменити? 0
M-gu-l- j----en-u-lno-z---n-ti? M--- l- j- e--------- z-------- M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-? ------------------------------- Mogu li je eventualno zameniti?
Seveda. По----у-ева се. П---------- с-- П-д-а-у-е-а с-. --------------- Подразумева се. 0
Po---z-me----e. P---------- s-- P-d-a-u-e-a s-. --------------- Podrazumeva se.
Jo bomo zapakirali kot darilo. Запа--в-ћ----ј- -а- п-клон. З----------- ј- к-- п------ З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-. --------------------------- Запаковаћемо је као поклон. 0
Zapakov-će-o j- --o p-k--n. Z------------ j- k-- p------ Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon.
Tam je blagajna. Т-мо--рек- -е-б-а-ајна. Т--- п---- ј- б-------- Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-. ----------------------- Тамо преко је благајна. 0
T-m---r--o-je--laga-na. T--- p---- j- b-------- T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -