Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   sr Код доктора

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [педесет и седам]

57 [pedeset i sedam]

Код доктора

[Kod doktora]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Naročen(a) sem pri zdravniku. Ј---м-м з-каз----ерм----од -октор-. Ја имам заказан термин код доктора. Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а- ----------------------------------- Ја имам заказан термин код доктора. 0
Ja-imam z--az-n-t----n-k-d----tora. Ja imam zakazan termin kod doktora. J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Naročen(a) sem ob desetih. Ј---мам -ака-а--те--и- у дес---ч-----. Ја имам заказан термин у десет часова. Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-. -------------------------------------- Ја имам заказан термин у десет часова. 0
Ja -mam--a-az----e--i----d-s-t---so--. Ja imam zakazan termin u deset časova. J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Kako vam je ime? К--- -е В-----ме? Како је Ваше име? К-к- ј- В-ш- и-е- ----------------- Како је Ваше име? 0
K-k---- V-še---e? Kako je Vaše ime? K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Prosim usedite se v čakalnico. Мол-м--ас- --и--к--те-у---к--ниц-. Молим Вас, причекајте у чекаоници. М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и- ---------------------------------- Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0
M-----V----pr--e---te -------nic-. Molim Vas, pričekajte u čekaonici. M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Zdravnik pride takoj. Докт-----л-з- одм--. Доктор долази одмах. Д-к-о- д-л-з- о-м-х- -------------------- Доктор долази одмах. 0
Do-t-r dolaz--o-mah. Doktor dolazi odmah. D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Kje ste zavarovani? Г---сте ос-гу-ани? Где сте осигурани? Г-е с-е о-и-у-а-и- ------------------ Где сте осигурани? 0
G----t--o--g---n-? Gde ste osigurani? G-e s-e o-i-u-a-i- ------------------ Gde ste osigurani?
Kaj lahko storim za vas? Ш-а м-гу --и-ити--- В--? Шта могу учинити за Вас? Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с- ------------------------ Шта могу учинити за Вас? 0
Št---ogu u---i---z---a-? Šta mogu učiniti za Vas? Š-a m-g- u-i-i-i z- V-s- ------------------------ Šta mogu učiniti za Vas?
Vas boli? Čutite bolečine? И-ат- ли -ол--е? Имате ли болове? И-а-е л- б-л-в-? ---------------- Имате ли болове? 0
Imate -- b-lo--? Imate li bolove? I-a-e l- b-l-v-? ---------------- Imate li bolove?
Kje vas boli? Г-е---с-боли? Где вас боли? Г-е в-с б-л-? ------------- Где вас боли? 0
G-- v-- b-li? Gde vas boli? G-e v-s b-l-? ------------- Gde vas boli?
Stalno me boli hrbet. Ја----м--ве- -о-ов----л----а. Ја имам увек болове у леђима. Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-. ----------------------------- Ја имам увек болове у леђима. 0
J---m-m -vek bol-v--- l-đ--a. Ja imam uvek bolove u leđima. J- i-a- u-e- b-l-v- u l-đ-m-. ----------------------------- Ja imam uvek bolove u leđima.
Pogosto me boli glava. Ј--че-т----ам--лавобо--. Ја често имам главобољу. Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у- ------------------------ Ја често имам главобољу. 0
Ja če--o---a--g-avobolj-. Ja često imam glavobolju. J- č-s-o i-a- g-a-o-o-j-. ------------------------- Ja često imam glavobolju.
Včasih me boli trebuh. Ја ---е-ад---а- -р--бо-у. Ја понекад имам трбобољу. Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-. ------------------------- Ја понекад имам трбобољу. 0
J- -on-k---i--- t-b-bol-u. Ja ponekad imam trbobolju. J- p-n-k-d i-a- t-b-b-l-u- -------------------------- Ja ponekad imam trbobolju.
Prosim slecite se do pasu! Мо-им--ас--о--о-оди-е-го--и -е------! Молим Вас, ослободите горњи део тела! М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-! ------------------------------------- Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0
M---m V-s,----o-----e go-nj--de--tela! Molim Vas, oslobodite gornji deo tela! M-l-m V-s- o-l-b-d-t- g-r-j- d-o t-l-! -------------------------------------- Molim Vas, oslobodite gornji deo tela!
Uležite se, prosim, na ležalnik. М-ли- --с- лез-те-на --жаљку! Молим Вас, лезите на лежаљку! М-л-м В-с- л-з-т- н- л-ж-љ-у- ----------------------------- Молим Вас, лезите на лежаљку! 0
M--i-------l--ite -a-le--ljk-! Molim Vas, lezite na ležaljku! M-l-m V-s- l-z-t- n- l-ž-l-k-! ------------------------------ Molim Vas, lezite na ležaljku!
Krvni tlak je v redu. К--ни--рити----је у р-ду. Крвни притисак је у реду. К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-. ------------------------- Крвни притисак је у реду. 0
K-v------tisa- j--u -e-u. Krvni pritisak je u redu. K-v-i p-i-i-a- j- u r-d-. ------------------------- Krvni pritisak je u redu.
Dal(a) vam bom injekcijo. Ј--ћ- Ва---а---и-е-циј-. Ја ћу Вам дати ињекцију. Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-. ------------------------ Ја ћу Вам дати ињекцију. 0
J---́u-V-m--ati -n-e--iju. Ja c-u Vam dati injekciju. J- c-u V-m d-t- i-j-k-i-u- -------------------------- Ja ću Vam dati injekciju.
Dal(a) vam bom tablete. Ј-----В----ати-т--л---. Ја ћу Вам дати таблете. Ј- ћ- В-м д-т- т-б-е-е- ----------------------- Ја ћу Вам дати таблете. 0
Ja--́u --m-dati-t--le--. Ja c-u Vam dati tablete. J- c-u V-m d-t- t-b-e-e- ------------------------ Ja ću Vam dati tablete.
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. Ја ћу-Вам--а-и-ре-е-т-за а-от--у. Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у- --------------------------------- Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0
Ja-c---V---da-i----ep- za-----eku. Ja c-u Vam dati recept za apoteku. J- c-u V-m d-t- r-c-p- z- a-o-e-u- ---------------------------------- Ja ću Vam dati recept za apoteku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -