Vstanem, brž ko zazvoni budilka. |
Ј---ст-н-------том ---во-----дил---о-.
Ј-- с-------- ш--- з------ б----------
Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-.
--------------------------------------
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
Јa--s-a-o--a-- ----- za-z--ni-b--d----k--.
Ј-- s--------- s---- z------- b-----------
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
|
Vstanem, brž ko zazvoni budilka.
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
|
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. |
Ја--с---ув-- ум-р---/-ум--на, ш-ом--р--а-д--у-а-.
Ј-- с------- у----- / у------ ш--- т---- д- у----
Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-.
-------------------------------------------------
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
Ј-s s--noo-a- -omor-en----o-orna- ----m -r--ba-d- ooc-am.
Ј-- s-------- o------- / o------- s---- t----- d- o------
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
|
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
|
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. |
Ја--ќ--------н-м -а-ра-от--,--то------и------.
Ј-- ќ- п-------- д- р------- ш--- ќ- б---- 6--
Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-.
----------------------------------------------
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Јas -jye-prye--an-m d---a---am, -h--- -jy- ---am -0.
Ј-- k--- p--------- d- r------- s---- k--- b---- 6--
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
|
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
|
Kdaj pokličete? |
Ко----е--- ---ите?
К--- ќ- с- ј------
К-г- ќ- с- ј-в-т-?
------------------
Кога ќе се јавите?
0
K-g-a k--e--ye-јavit--?
K---- k--- s-- ј-------
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
|
Kdaj pokličete?
Кога ќе се јавите?
Kogua kjye sye јavitye?
|
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. |
Ш----и--м-еден ---ент в---е.
Ш--- и--- е--- м----- в-----
Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е-
----------------------------
Штом имам еден момент време.
0
Sht-- -----ye---n-----en- -ry----.
S---- i--- y----- m------ v-------
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
|
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa.
Штом имам еден момент време.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
|
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. |
То--ќе -----в-,---ом-ќ----а-м---у---е--.
Т-- ќ- с- ј---- ш--- ќ- и-- м---- в-----
Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е-
----------------------------------------
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
T---kjy---ye---v----hto- k-y- --- -alk-- vry-my-.
T-- k--- s-- ј---- s---- k--- i-- m----- v-------
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e-
-------------------------------------------------
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
|
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
|
Kako dolgo boste delali? |
Колк----лго--е ра--тит-?
К---- д---- ќ- р--------
К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-?
------------------------
Колку долго ќе работите?
0
Ko-ko--d----- k-ye-ra----ty-?
K----- d----- k--- r---------
K-l-o- d-l-u- k-y- r-b-t-t-e-
-----------------------------
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
|
Kako dolgo boste delali?
Колку долго ќе работите?
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
|
Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla). |
Ј-- ќе работ--,-с-----е-а---жам.
Ј-- ќ- р------- с- д----- м-----
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м-
--------------------------------
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Јas---ye-r---t-m- --e-----e-- -o-am.
Ј-- k--- r------- s-- d------ m-----
Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a m-ʐ-m-
------------------------------------
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
|
Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla).
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
|
Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a). |
Јас----работ--- се -од-ка---м з---в /-зд--в-.
Ј-- ќ- р------- с- д----- с-- з---- / з------
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-.
---------------------------------------------
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Јa--kj-e rab--am,-s-e d-dyek- s-om zdr-v-- zd--v-.
Ј-- k--- r------- s-- d------ s--- z---- / z------
Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a s-o- z-r-v / z-r-v-.
--------------------------------------------------
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
|
Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a).
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
|
On leži v postelji, namesto da bi delal. |
Тој л--и-во кр--е---------о-да-р---т-.
Т-- л--- в- к------ н------ д- р------
Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-.
--------------------------------------
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
To--l--ʐ--v- ---evy--, n-m-es-- d--r---t-.
T-- l---- v- k-------- n------- d- r------
T-ј l-e-i v- k-y-v-e-, n-m-e-t- d- r-b-t-.
------------------------------------------
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
|
On leži v postelji, namesto da bi delal.
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
|
On bere časopis, namesto da bi kuhal. |
Та--чита---с-------м-с----а-гот--.
Т-- ч--- в------ н------ д- г-----
Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и-
----------------------------------
Таа чита весник, наместо да готви.
0
T-a-c-------esnik, n-my--to d- g-otvi.
T-- c---- v------- n------- d- g------
T-a c-i-a v-e-n-k- n-m-e-t- d- g-o-v-.
--------------------------------------
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
|
On bere časopis, namesto da bi kuhal.
Таа чита весник, наместо да готви.
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
|
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. |
Тој---ди -- -------т-- -ам--то -а -и-----д--а.
Т-- с--- в- к--------- н------ д- с- о-- д----
Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-.
----------------------------------------------
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
T----ye-- v- ka----na-a,-namye----da--i -di---ma.
T-- s---- v- k---------- n------- d- s- o-- d----
T-ј s-e-i v- k-f-e-n-t-, n-m-e-t- d- s- o-i d-m-.
-------------------------------------------------
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
|
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
|
Kolikor vem, stanuje tu. |
Колк- --о -н-м, -ој жив---о--е.
К---- ш-- з---- т-- ж---- о----
К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-.
-------------------------------
Колку што знам, тој живее овде.
0
K-l-----hto zna-- to- ʐi-y-ye -vd-e.
K----- s--- z---- t-- ʐ------ o-----
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј ʐ-v-e-e o-d-e-
------------------------------------
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
|
Kolikor vem, stanuje tu.
Колку што знам, тој живее овде.
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
|
Kolikor vem, je njegova žena bolna. |
К--ку ш-о -нам--н-гова-а --п-уга е -ол-а.
К---- ш-- з---- н------- с------ е б-----
К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а-
-----------------------------------------
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
K-lko--s-t---nam,-nye----at----pr--gua ---b----.
K----- s--- z---- n--------- s-------- y- b-----
K-l-o- s-t- z-a-, n-e-u-v-t- s-p-o-g-a y- b-l-a-
------------------------------------------------
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
|
Kolikor vem, je njegova žena bolna.
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
|
Kolikor vem, je on brezposeln. |
Ко-ку-шт--з-а-, -ој -----р-бо--н.
К---- ш-- з---- т-- е н----------
К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-.
---------------------------------
Колку што знам, тој е невработен.
0
K-lko--s-t----------- -e -y-v--b-tyen.
K----- s--- z---- t-- y- n------------
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј y- n-e-r-b-t-e-.
--------------------------------------
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
|
Kolikor vem, je on brezposeln.
Колку што знам, тој е невработен.
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
|
Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna). |
Јас-се --пав--и------е-----е--на--е-е.
Ј-- с- у----- и---- ќ- д----- н-------
Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
--------------------------------------
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
Јas -y----spa-,--n--oo-kj---do----v---vry----.
Ј-- s-- o------ i----- k--- d------ n---------
Ј-s s-e o-s-a-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
----------------------------------------------
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna).
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna). |
Ј---г-----пушти--а--об----, и---у ќе дој--в н---е-е.
Ј-- г- п-------- а--------- и---- ќ- д----- н-------
Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
----------------------------------------------------
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Јa- g-- prop-oshti--avtob-o---, -n-koo -jy-----dye-----ry-mye.
Ј-- g-- p---------- a---------- i----- k--- d------ n---------
Ј-s g-o p-o-o-s-t-v a-t-b-o-o-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
--------------------------------------------------------------
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna).
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna). |
Ј-- не-го-н-ј--- --то----на-у ќ- -ојд-в -а-----.
Ј-- н- г- н----- п----- и---- ќ- д----- н-------
Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
------------------------------------------------
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Ј-- --- -uo n-ј--v p-to-,-ina-oo-kj-- d-ј---- n-vr-e-y-.
Ј-- n-- g-- n----- p----- i----- k--- d------ n---------
Ј-s n-e g-o n-ј-o- p-t-t- i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
--------------------------------------------------------
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna).
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|