| Vstanem, brž ko zazvoni budilka. |
Ја--станув--- ш-----а-вон- -у----и--т.
Ј__ с________ ш___ з______ б__________
Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-.
--------------------------------------
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
Ј-s stan-o--m, ----- za--vo---b-odi-nik--.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
|
Vstanem, brž ko zazvoni budilka.
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
|
| Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. |
Ј-с ст-ну-----мор-- / --о--а, шт-м--р--- д----а-.
Ј__ с_______ у_____ / у______ ш___ т____ д_ у____
Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-.
-------------------------------------------------
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
Ј---s-a---v---oomoryen --o-----a- sht-- --y--a-d- --ch--.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
|
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
|
| Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. |
Ј-- -- пре--а-ам-да-ра-о-------ом--е б-да--6-.
Ј__ ќ_ п________ д_ р_______ ш___ ќ_ б____ 6__
Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-.
----------------------------------------------
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Јa- kj---p-yes--n-m d- -ab-t--- --to--k--e-b--am --.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
|
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
|
| Kdaj pokličete? |
Ко----- се ј-в---?
К___ ќ_ с_ ј______
К-г- ќ- с- ј-в-т-?
------------------
Кога ќе се јавите?
0
Kog-a ---e--ye ---it-e?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
|
Kdaj pokličete?
Кога ќе се јавите?
Kogua kjye sye јavitye?
|
| Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. |
Штом--м-м--д-н м----т вр--е.
Ш___ и___ е___ м_____ в_____
Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е-
----------------------------
Штом имам еден момент време.
0
S-t---i--m--e-yen -o-y-n- --ye-y-.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
|
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa.
Штом имам еден момент време.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
|
| Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. |
Т-ј ----е јави--ш-------има малк--в-е-е.
Т__ ќ_ с_ ј____ ш___ ќ_ и__ м____ в_____
Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е-
----------------------------------------
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
Toј--j------ ј-vi, -h-om k----ima --lkoo---y----.
T__ k___ s__ ј____ s____ k___ i__ m_____ v_______
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e-
-------------------------------------------------
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
|
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
|
| Kako dolgo boste delali? |
Кол-у--о--о -е -аботит-?
К____ д____ ќ_ р________
К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-?
------------------------
Колку долго ќе работите?
0
K---o------u- k------b--i--e?
K_____ d_____ k___ r_________
K-l-o- d-l-u- k-y- r-b-t-t-e-
-----------------------------
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
|
Kako dolgo boste delali?
Колку долго ќе работите?
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
|
| Delal(a] bom, dokler bom mogel (mogla]. |
Ја--ќе -а----м- ----од--- --ж-м.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ м_____
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м-
--------------------------------
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Ј-----ye -abo-a-, ---------k- -oʐa-.
Ј__ k___ r_______ s__ d______ m_____
Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a m-ʐ-m-
------------------------------------
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
|
Delal(a] bom, dokler bom mogel (mogla].
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
|
| Delal(a] bom, dokler bom zdrav(a]. |
Ј-- -е-р-б---м, с----д--- -ум---ра----з-----.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ с__ з____ / з______
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-.
---------------------------------------------
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Јa---jy- r--ota---sy- -od--ka-s----zdr-v-----rava.
Ј__ k___ r_______ s__ d______ s___ z____ / z______
Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a s-o- z-r-v / z-r-v-.
--------------------------------------------------
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
|
Delal(a] bom, dokler bom zdrav(a].
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
|
| On leži v postelji, namesto da bi delal. |
Т-ј--е-- ----р--ет- ----с-о д- р-----.
Т__ л___ в_ к______ н______ д_ р______
Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-.
--------------------------------------
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
T---l-eʐ- v--kr--vye----------o-da-r---t-.
T__ l____ v_ k________ n_______ d_ r______
T-ј l-e-i v- k-y-v-e-, n-m-e-t- d- r-b-t-.
------------------------------------------
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
|
On leži v postelji, namesto da bi delal.
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
|
| On bere časopis, namesto da bi kuhal. |
Т-а ч-т--в-сн-к- --место--а гот-и.
Т__ ч___ в______ н______ д_ г_____
Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и-
----------------------------------
Таа чита весник, наместо да готви.
0
T-- ---ta vy---i-, namyesto d----ot-i.
T__ c____ v_______ n_______ d_ g______
T-a c-i-a v-e-n-k- n-m-e-t- d- g-o-v-.
--------------------------------------
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
|
On bere časopis, namesto da bi kuhal.
Таа чита весник, наместо да готви.
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
|
| On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. |
Т-ј-с-д- -о к--е-----, н-м-с---д--си -ди-д-ма.
Т__ с___ в_ к_________ н______ д_ с_ о__ д____
Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-.
----------------------------------------------
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
To--s-edi-vo k--yea--ta,-n-myes-o ----i-o-i ---a.
T__ s____ v_ k__________ n_______ d_ s_ o__ d____
T-ј s-e-i v- k-f-e-n-t-, n-m-e-t- d- s- o-i d-m-.
-------------------------------------------------
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
|
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
|
| Kolikor vem, stanuje tu. |
Кол-- што з-а-----ј жи--е овд-.
К____ ш__ з____ т__ ж____ о____
К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-.
-------------------------------
Колку што знам, тој живее овде.
0
K-l--- --t--zn-m, -oј ---ye---o-dye.
K_____ s___ z____ t__ ʐ______ o_____
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј ʐ-v-e-e o-d-e-
------------------------------------
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
|
Kolikor vem, stanuje tu.
Колку што знам, тој живее овде.
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
|
| Kolikor vem, je njegova žena bolna. |
Колку --о ---м, --г-вата-со-р--а е---л--.
К____ ш__ з____ н_______ с______ е б_____
К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а-
-----------------------------------------
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
K---o---hto --am, --eg-ov-t- s--r-o--a--e--ol--.
K_____ s___ z____ n_________ s________ y_ b_____
K-l-o- s-t- z-a-, n-e-u-v-t- s-p-o-g-a y- b-l-a-
------------------------------------------------
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
|
Kolikor vem, je njegova žena bolna.
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
|
| Kolikor vem, je on brezposeln. |
Ко----што знам- т---е--е-работен.
К____ ш__ з____ т__ е н__________
К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-.
---------------------------------
Колку што знам, тој е невработен.
0
K---oo sht--z-a-- -oј--- n-e-rabo-y--.
K_____ s___ z____ t__ y_ n____________
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј y- n-e-r-b-t-e-.
--------------------------------------
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
|
Kolikor vem, je on brezposeln.
Колку што знам, тој е невработен.
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
|
| Zaspal(a] sem, drugače bi bil točen (bila točna]. |
Ј---се--с--в,-инак---е до--ев-наврем-.
Ј__ с_ у_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
--------------------------------------
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
Јas--y- o----v- inak-o -jy- --ј---v---v-ye-y-.
Ј__ s__ o______ i_____ k___ d______ n_________
Ј-s s-e o-s-a-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
----------------------------------------------
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
Zaspal(a] sem, drugače bi bil točen (bila točna].
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
| Zamudil(a] sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna]. |
Ја- г- пр-пу-т-в автоб----- и---у--- ---де- -а---ме.
Ј__ г_ п________ а_________ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
----------------------------------------------------
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Јas---- ------shtiv----obo-s--,--n---- kjye--oј-y-- na---e-ye.
Ј__ g__ p__________ a__________ i_____ k___ d______ n_________
Ј-s g-o p-o-o-s-t-v a-t-b-o-o-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
--------------------------------------------------------------
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
Zamudil(a] sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna].
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
| Nisem našel (našla] poti, drugače bi bil točen (bila točna]. |
Јас----го--ај-ов-п-т--,-и---у--е дојд-- -а-р---.
Ј__ н_ г_ н_____ п_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
------------------------------------------------
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Ј-s-n-e guo n-јdov-pa--t----a--- --ye-doјdy-- --vry--ye.
Ј__ n__ g__ n_____ p_____ i_____ k___ d______ n_________
Ј-s n-e g-o n-ј-o- p-t-t- i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
--------------------------------------------------------
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
Nisem našel (našla] poti, drugače bi bil točen (bila točna].
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|