| Vstanem, brž ko zazvoni budilka. |
저는-자명종--울리자-자 ---요.
저_ 자___ 울____ 일____
저- 자-종- 울-자-자 일-나-.
-------------------
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
0
jeo-e---ja-ye--g-o-g-- --l-j--aj--i--e---y-.
j______ j_____________ u_________ i_________
j-o-e-n j-m-e-n-j-n--- u-l-j-m-j- i---o-a-o-
--------------------------------------------
jeoneun jamyeongjong-i ullijamaja il-eonayo.
|
Vstanem, brž ko zazvoni budilka.
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
jeoneun jamyeongjong-i ullijamaja il-eonayo.
|
| Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. |
저는 공---하-----곤해져요.
저_ 공__ 하___ 피_____
저- 공-를 하-마- 피-해-요-
------------------
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
0
je-n--n----g---eul haj-ma-a pig---aej-eoy-.
j______ g_________ h_______ p______________
j-o-e-n g-n-b-l-u- h-j-m-j- p-g-n-a-j-e-y-.
-------------------------------------------
jeoneun gongbuleul hajamaja pigonhaejyeoyo.
|
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti.
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
jeoneun gongbuleul hajamaja pigonhaejyeoyo.
|
| Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. |
저- 예---이 되자-자-일---만둘 거-요.
저_ 예_ 살_ 되___ 일_ 그__ 거___
저- 예- 살- 되-마- 일- 그-둘 거-요-
-------------------------
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
0
j-oneu--ye--- sal-- --eja--j- i--eu---e----du-----yey-.
j______ y____ s____ d________ i_____ g________ g_______
j-o-e-n y-s-n s-l-i d-e-a-a-a i---u- g-u-a-d-l g-o-e-o-
-------------------------------------------------------
jeoneun yesun sal-i doejamaja il-eul geumandul geoyeyo.
|
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let.
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
jeoneun yesun sal-i doejamaja il-eul geumandul geoyeyo.
|
| Kdaj pokličete? |
언--전화- 거예-?
언_ 전__ 거___
언- 전-할 거-요-
-----------
언제 전화할 거예요?
0
e-nje-je-nhw-h-l -eoy---?
e____ j_________ g_______
e-n-e j-o-h-a-a- g-o-e-o-
-------------------------
eonje jeonhwahal geoyeyo?
|
Kdaj pokličete?
언제 전화할 거예요?
eonje jeonhwahal geoyeyo?
|
| Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. |
시간이----자-.
시__ 나_____
시-이 나-마-요-
----------
시간이 나자마자요.
0
s----------a---ayo.
s______ n__________
s-g-n-i n-j-m-j-y-.
-------------------
sigan-i najamajayo.
|
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa.
시간이 나자마자요.
sigan-i najamajayo.
|
| Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. |
그는--간- -자-자--화할 -예요.
그_ 시__ 나___ 전__ 거___
그- 시-이 나-마- 전-할 거-요-
--------------------
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
0
ge-n-un sig---i naja--j- jeon---ha- g--y-yo.
g______ s______ n_______ j_________ g_______
g-u-e-n s-g-n-i n-j-m-j- j-o-h-a-a- g-o-e-o-
--------------------------------------------
geuneun sigan-i najamaja jeonhwahal geoyeyo.
|
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa.
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
geuneun sigan-i najamaja jeonhwahal geoyeyo.
|
| Kako dolgo boste delali? |
얼-- 오- --- --요?
얼__ 오_ 일__ 거___
얼-나 오- 일-실 거-요-
---------------
얼마나 오래 일하실 거예요?
0
eolm--a o--e -l---il ge-----?
e______ o___ i______ g_______
e-l-a-a o-a- i-h-s-l g-o-e-o-
-----------------------------
eolmana olae ilhasil geoyeyo?
|
Kako dolgo boste delali?
얼마나 오래 일하실 거예요?
eolmana olae ilhasil geoyeyo?
|
| Delal(a] bom, dokler bom mogel (mogla]. |
저- ---수----한--- --요.
저_ 일_ 수 있_ 한 일_ 거___
저- 일- 수 있- 한 일- 거-요-
--------------------
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
0
j----un ---al -u iss-----h-n il--l-g-oy--o.
j______ i____ s_ i______ h__ i____ g_______
j-o-e-n i-h-l s- i-s-e-n h-n i-h-l g-o-e-o-
-------------------------------------------
jeoneun ilhal su issneun han ilhal geoyeyo.
|
Delal(a] bom, dokler bom mogel (mogla].
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
jeoneun ilhal su issneun han ilhal geoyeyo.
|
| Delal(a] bom, dokler bom zdrav(a]. |
저--건강--허락하는-한 일할 거-요.
저_ 건__ 허___ 한 일_ 거___
저- 건-이 허-하- 한 일- 거-요-
---------------------
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
0
jeo--un-g--n-a---- h---a--a------an-i-ha- --o--y-.
j______ g_________ h___________ h__ i____ g_______
j-o-e-n g-o-g-n--- h-o-a-h-n-u- h-n i-h-l g-o-e-o-
--------------------------------------------------
jeoneun geongang-i heolaghaneun han ilhal geoyeyo.
|
Delal(a] bom, dokler bom zdrav(a].
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
jeoneun geongang-i heolaghaneun han ilhal geoyeyo.
|
| On leži v postelji, namesto da bi delal. |
그는 일하- --에-----누워 있어-.
그_ 일__ 대__ 침__ 누_ 있___
그- 일-는 대-에 침-에 누- 있-요-
----------------------
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
0
geune-- -----e-n -ae-------h-md-ee -uwo -----o--.
g______ i_______ d_______ c_______ n___ i________
g-u-e-n i-h-n-u- d-e-i--- c-i-d-e- n-w- i-s-e-y-.
-------------------------------------------------
geuneun ilhaneun daesin-e chimdaee nuwo iss-eoyo.
|
On leži v postelji, namesto da bi delal.
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
geuneun ilhaneun daesin-e chimdaee nuwo iss-eoyo.
|
| On bere časopis, namesto da bi kuhal. |
그-는 요--는 -신---문을-읽- -어요.
그__ 요___ 대__ 신__ 읽_ 있___
그-는 요-하- 대-에 신-을 읽- 있-요-
------------------------
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
0
ge--------n -o--h-ne-- d---in-- -in---------lg--- --s-eoy-.
g__________ y_________ d_______ s_________ i_____ i________
g-u-y-o-e-n y-l-h-n-u- d-e-i--- s-n-u---u- i-g-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------------------------------
geunyeoneun yolihaneun daesin-e sinmun-eul ilg-go iss-eoyo.
|
On bere časopis, namesto da bi kuhal.
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
geunyeoneun yolihaneun daesin-e sinmun-eul ilg-go iss-eoyo.
|
| On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. |
그---- 가는--신- 술집에 --요.
그_ 집_ 가_ 대__ 술__ 있___
그- 집- 가- 대-에 술-에 있-요-
---------------------
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
0
ge-n-un-ji--e--an-un -a-s---- su--i--e i-s--o--.
g______ j____ g_____ d_______ s_______ i________
g-u-e-n j-b-e g-n-u- d-e-i--- s-l-i--- i-s-e-y-.
------------------------------------------------
geuneun jib-e ganeun daesin-e suljib-e iss-eoyo.
|
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov.
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
geuneun jib-e ganeun daesin-e suljib-e iss-eoyo.
|
| Kolikor vem, stanuje tu. |
제- 아- -로는, -- 여----요.
제_ 아_ 바___ 그_ 여_ 살___
제- 아- 바-는- 그- 여- 살-요-
---------------------
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
0
j-g---neu--b-------,--eu-e---yeo-i sal---o.
j___ a____ b________ g______ y____ s_______
j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-e-n y-o-i s-l-a-o-
-------------------------------------------
jega aneun baloneun, geuneun yeogi sal-ayo.
|
Kolikor vem, stanuje tu.
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
jega aneun baloneun, geuneun yeogi sal-ayo.
|
| Kolikor vem, je njegova žena bolna. |
제- 아--바로-, 그- --- 아파-.
제_ 아_ 바___ 그_ 아__ 아___
제- 아- 바-는- 그- 아-는 아-요-
----------------------
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
0
j--a--neu- -al-----, --uu--a-ae---n-apayo.
j___ a____ b________ g____ a_______ a_____
j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-i a-a-n-u- a-a-o-
------------------------------------------
jega aneun baloneun, geuui anaeneun apayo.
|
Kolikor vem, je njegova žena bolna.
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
jega aneun baloneun, geuui anaeneun apayo.
|
| Kolikor vem, je on brezposeln. |
제- -- ---, -- 실업-예요.
제_ 아_ 바___ 그_ 실_____
제- 아- 바-는- 그- 실-자-요-
--------------------
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
0
jega an----b-l-n-un, -eu-eun -------j-y--o.
j___ a____ b________ g______ s_____________
j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-e-n s-l-e-b-a-e-o-
-------------------------------------------
jega aneun baloneun, geuneun sil-eobjayeyo.
|
Kolikor vem, je on brezposeln.
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
jega aneun baloneun, geuneun sil-eobjayeyo.
|
| Zaspal(a] sem, drugače bi bil točen (bila točna]. |
저는-늦-- --요; 안-그랬-----시간에 왔을 --요.
저_ 늦__ 잤___ 안 그___ 제 시__ 왔_ 거___
저- 늦-을 잤-요- 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요-
--------------------------------
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
0
j-one-n ---j--a---u--jass-eoy---an -eu-aes-----e-- -e--i--n-e--as--eu- g-oyeyo.
j______ n___________ j_________ a_ g______________ j_ s______ w_______ g_______
j-o-e-n n-u---a---u- j-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o-
-------------------------------------------------------------------------------
jeoneun neuj-jam-eul jass-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
Zaspal(a] sem, drugače bi bil točen (bila točna].
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun neuj-jam-eul jass-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
| Zamudil(a] sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna]. |
저는 버---놓-어-; 안 그--면-- --에 왔- 거예-.
저_ 버__ 놓____ 안 그___ 제 시__ 왔_ 거___
저- 버-를 놓-어-; 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요-
---------------------------------
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
0
jeone-n-be-------- -----yeo-------; an g---ae-s--my-o- j----g-n-----s---ul--e---yo.
j______ b_________ n_______________ a_ g______________ j_ s______ w_______ g_______
j-o-e-n b-o-e-l-u- n-h-h-e-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o-
-----------------------------------------------------------------------------------
jeoneun beoseuleul nohchyeoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
Zamudil(a] sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna].
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun beoseuleul nohchyeoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
| Nisem našel (našla] poti, drugače bi bil točen (bila točna]. |
저- 길을 -었--; 안 그-다면 ---간에-왔- ---.
저_ 길_ 잃____ 안 그___ 제 시__ 왔_ 거___
저- 길- 잃-어-; 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요-
--------------------------------
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
0
jeo-eun -i--eu--i-h-e-ss----o; a- -eulae-sd-mye-- -e ---a--- --ss-e-- g---e--.
j______ g______ i_____________ a_ g______________ j_ s______ w_______ g_______
j-o-e-n g-l-e-l i-h-e-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o-
------------------------------------------------------------------------------
jeoneun gil-eul ilh-eoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
Nisem našel (našla] poti, drugače bi bil točen (bila točna].
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun gil-eul ilh-eoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|