Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 3   »   sr Ћаскање 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Kratek pogovor 3

22 [двадесет и два]

22 [dvadeset i dva]

Ћаскање 3

Ćaskanje 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Ali kadite? Пу--т- л-? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
P--ite-li? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
Nekoč sem. Пр- да. П__ д__ П-е д-. ------- Пре да. 0
P----a. P__ d__ P-e d-. ------- Pre da.
Vendar zdaj ne kadim več. А---са-- ------е-пу-им. А__ с___ в___ н_ п_____ А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м- ----------------------- Али сада више не пушим. 0
A-i --da-v--e ---pu---. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
Ali vas moti, če kadim? Сме-- -и---м-ако ј- пу--м? С____ л_ В__ а__ ј_ п_____ С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м- -------------------------- Смета ли Вам ако ја пушим? 0
S---a -i --m a-o-ja -u-i-? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) Не,--пс-лу--- --. Н__ а________ н__ Н-, а-с-л-т-о н-. ----------------- Не, апсолутно не. 0
Ne--a---l---- -e. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
To me ne moti. Не--ме-- -и. Н_ с____ м__ Н- с-е-а м-. ------------ Не смета ми. 0
Ne -me-a mi. N_ s____ m__ N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi.
Bi kaj popili? Хо------и--оп-т--н-шт-? Х_____ л_ п_____ н_____ Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о- ----------------------- Хоћете ли попити нешто? 0
Ho-́--e-l---opiti -eš-o? H_____ l_ p_____ n_____ H-c-e-e l- p-p-t- n-š-o- ------------------------ Hoćete li popiti nešto?
Bi konjak? Ј-да--к-њак? Ј____ к_____ Ј-д-н к-њ-к- ------------ Један коњак? 0
J-dan k--ja-? J____ k______ J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak?
Ne, raje bi eno pivo. Не,----ије п---. Н__ р_____ п____ Н-, р-д-ј- п-в-. ---------------- Не, радије пиво. 0
Ne--rad--e pi--. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo.
Ali veliko potujete? Пу-у--те -и---о--? П_______ л_ м_____ П-т-ј-т- л- м-о-о- ------------------ Путујете ли много? 0
P-t---te-l- ---go? P_______ l_ m_____ P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo?
Da, večinoma so to poslovna potovanja. Д-,-в--и-ом ----о--ословн--пу-о---а. Д__ в______ с_ т_ п_______ п________ Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-. ------------------------------------ Да, већином су то пословна путовања. 0
Da- -ec----m-s--to -o-lo--- p------j-. D__ v______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-c-i-o- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja.
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. А-и----а -мо-ов-е на г-д-шњем од-о-у. А__ с___ с__ о___ н_ г_______ о______ А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-. ------------------------------------- Али сада смо овде на годишњем одмору. 0
Al- s-d- s-o ---e-na g-di--jem-odm---. A__ s___ s__ o___ n_ g________ o______ A-i s-d- s-o o-d- n- g-d-š-j-m o-m-r-. -------------------------------------- Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
Kakšna vročina! К---- -ру----! К____ в_______ К-к-а в-у-и-а- -------------- Каква врућина! 0
Kak-a vru-́-na! K____ v_______ K-k-a v-u-́-n-! --------------- Kakva vrućina!
Ja, danes je res vroče. Д-,--а--с--е -тварно-вр-ћ-. Д__ д____ ј_ с______ в_____ Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е- --------------------------- Да, данас је стварно вруће. 0
D-, da--s je-----rno-v-u-́e. D__ d____ j_ s______ v_____ D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-́-. ---------------------------- Da, danas je stvarno vruće.
Pojdimo na balkon. Ха---мо-на---лк--. Х______ н_ б______ Х-ј-е-о н- б-л-о-. ------------------ Хајдемо на балкон. 0
H-j--mo -a-b-l--n. H______ n_ b______ H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon.
Jutri bo tu zabava. Сут-а -е -вде--и-- ---ава. С____ ћ_ о___ б___ з______ С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-. -------------------------- Сутра ће овде бити забава. 0
Su-r---́- ovd---i-i-z-b-v-. S____ ć_ o___ b___ z______ S-t-a c-e o-d- b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovde biti zabava.
Boste prišli tudi vi? Х---те -- - -и -о-и?? Х_____ л_ и В_ д_____ Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?- --------------------- Хоћете ли и Ви доћи?? 0
H---e-e------V- -o-́i?? H_____ l_ i V_ d_____ H-c-e-e l- i V- d-c-i-? ----------------------- Hoćete li i Vi doći??
Da, tudi mi smo povabljeni. Д-, -и -мо ---о-- позв-н-. Д__ м_ с__ т_____ п_______ Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и- -------------------------- Да, ми смо такође позвани. 0
Da,-m---m--t-k-đ- p-zv-ni. D__ m_ s__ t_____ p_______ D-, m- s-o t-k-đ- p-z-a-i- -------------------------- Da, mi smo takođe pozvani.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -