Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   sr У дискотеци

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [четрдесет и шест]

46 [četrdeset i šest]

У дискотеци

U diskoteci

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Je to mesto prosto? Д- -- је-ме----сл----но? Д_ л_ ј_ м____ с________ Д- л- ј- м-с-о с-о-о-н-? ------------------------ Да ли је место слободно? 0
D- -i-je-me-t-----bo--o? D_ l_ j_ m____ s________ D- l- j- m-s-o s-o-o-n-? ------------------------ Da li je mesto slobodno?
Lahko prisedem? Мог-----с---и ---Ва-? М___ л_ с____ д_ В___ М-г- л- с-с-и д- В-с- --------------------- Могу ли сести до Вас? 0
Mog--li-se-t--do V-s? M___ l_ s____ d_ V___ M-g- l- s-s-i d- V-s- --------------------- Mogu li sesti do Vas?
Lahko. Радо. Р____ Р-д-. ----- Радо. 0
Ra--. R____ R-d-. ----- Rado.
Kakšna se vam zdi glasba? К--- Вам-се-с-иђа-м-зика? К___ В__ с_ с____ м______ К-к- В-м с- с-и-а м-з-к-? ------------------------- Како Вам се свиђа музика? 0
Ka-o --m--e-sv-đ- mu--ka? K___ V__ s_ s____ m______ K-k- V-m s- s-i-a m-z-k-? ------------------------- Kako Vam se sviđa muzika?
Malo preglasna je. Мало -е п-е---сн-. М___ ј_ п_________ М-л- ј- п-е-л-с-а- ------------------ Мало је прегласна. 0
Ma----e-pre-l-s-a. M___ j_ p_________ M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna.
Vendar igra bend čisto v redu. А-и -енд свира-----и- -----. А__ б___ с____ с_____ д_____ А-и б-н- с-и-а с-с-и- д-б-о- ---------------------------- Али бенд свира сасвим добро. 0
A-i--en- svi-a s-svi-------. A__ b___ s____ s_____ d_____ A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro.
Ali ste pogosto tukaj? Јест--ли ч--то ов--? Ј____ л_ ч____ о____ Ј-с-е л- ч-с-о о-д-? -------------------- Јесте ли често овде? 0
Jeste ---čes---ov-e? J____ l_ č____ o____ J-s-e l- č-s-o o-d-? -------------------- Jeste li često ovde?
Ne, prvič sem tukaj. Не--о-о-ј--п-ви--у-. Н__ о__ ј_ п___ п___ Н-, о-о ј- п-в- п-т- -------------------- Не, ово је први пут. 0
Ne--o-- je p--- --t. N__ o__ j_ p___ p___ N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put.
Še nikoli nisem bil(a] tu. Ј----ш ---а-- н-са- био ----л--о-д-. Ј_ ј__ н_____ н____ б__ / б___ о____ Ј- ј-ш н-к-д- н-с-м б-о / б-л- о-д-. ------------------------------------ Ја још никада нисам био / била овде. 0
Ja-jo--nika-- nis-- -io --bi-- o-d-. J_ j__ n_____ n____ b__ / b___ o____ J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-. ------------------------------------ Ja još nikada nisam bio / bila ovde.
Ali plešete? Пле--те-л-? П______ л__ П-е-е-е л-? ----------- Плешете ли? 0
P------ -i? P______ l__ P-e-e-e l-? ----------- Plešete li?
Morda pozneje. М---а--асни--. М____ к_______ М-ж-а к-с-и-е- -------------- Можда касније. 0
Mož-a-k--n---. M____ k_______ M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije.
Ne znam ravno dobro plesati. Ј- н--знам т-ко-д--ро--л-сати. Ј_ н_ з___ т___ д____ п_______ Ј- н- з-а- т-к- д-б-о п-е-а-и- ------------------------------ Ја не знам тако добро плесати. 0
J- ne -n-- tako-dob-- plesa--. J_ n_ z___ t___ d____ p_______ J- n- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- ------------------------------ Ja ne znam tako dobro plesati.
To je čisto enostavno. То--- ј-ко----но-тав--. Т_ ј_ ј___ ј___________ Т- ј- ј-к- ј-д-о-т-в-о- ----------------------- То је јако једноставно. 0
To-je jak--j---o-ta---. T_ j_ j___ j___________ T- j- j-k- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je jako jednostavno.
Pokažem vam. Ј---- Вам---каз---. Ј_ ћ_ В__ п________ Ј- ћ- В-м п-к-з-т-. ------------------- Ја ћу Вам показати. 0
Ja-ću-----p--a--ti. J_ ć_ V__ p________ J- c-u V-m p-k-z-t-. -------------------- Ja ću Vam pokazati.
Ne, rajši kdaj drugič. Не--ра--ј- други-п--. Н__ р_____ д____ п___ Н-, р-д-ј- д-у-и п-т- --------------------- Не, радије други пут. 0
N-- -a--j--drugi-p--. N__ r_____ d____ p___ N-, r-d-j- d-u-i p-t- --------------------- Ne, radije drugi put.
Ali na koga čakate? Ч------л- н--ог-? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некога? 0
Čekat---- -ek-ga? Č_____ l_ n______ Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga?
Da, na prijatelja (na fanta]. Да, --г при-ате-а. Д__ м__ п_________ Д-, м-г п-и-а-е-а- ------------------ Да, мог пријатеља. 0
Da,-m-g-p--ja-----. D__ m__ p__________ D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja.
Evo ga, tam prihaja! Е-- ----амо иза д-л---! Е__ г_ т___ и__ д______ Е-о г- т-м- и-а д-л-з-! ----------------------- Ено га тамо иза долази! 0
E-o ---tam- -za--o----! E__ g_ t___ i__ d______ E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -