Jezikovni vodič

sl V kinu   »   sr У биоскопу

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [четрдесет и пет]

45 [četrdeset i pet]

У биоскопу

U bioskopu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Radi (Rade] bi šli (šle] v kino. Ми --лим- ------к--. М_ ж_____ у б_______ М- ж-л-м- у б-о-к-п- -------------------- Ми желимo у биоскоп. 0
M- ----------i-s---. M_ ž_____ u b_______ M- ž-l-m- u b-o-k-p- -------------------- Mi želimo u bioskop.
Danes je na sporedu en dober film. Д-н-- ---а--о----фил-. Д____ и___ д____ ф____ Д-н-с и-р- д-б-р ф-л-. ---------------------- Данас игра добар филм. 0
Dana-----a doba--fi-m. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film.
To je čisto nov film. Ф----је с---и--но-. Ф___ ј_ с_____ н___ Ф-л- ј- с-с-и- н-в- ------------------- Филм је сасвим нов. 0
Fil- -e ---vim n-v. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov.
Kje je blagajna? Г-е-је б--гајн-? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-а-а-н-? ---------------- Где је благајна? 0
G---j--b-a-aj--? G__ j_ b________ G-e j- b-a-a-n-? ---------------- Gde je blagajna?
Ali so še prosta mesta? И----- ј-ш---о--д-и--ме---? И__ л_ ј__ с________ м_____ И-а л- ј-ш с-о-о-н-х м-с-а- --------------------------- Има ли још слободних места? 0
Im---i -oš -lo----i- m-st-? I__ l_ j__ s________ m_____ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-s-a- --------------------------- Ima li još slobodnih mesta?
Koliko stanejo vstopnice? К--и-- к-ш--ју-ула---ц-? К_____ к______ у________ К-л-к- к-ш-а-у у-а-н-ц-? ------------------------ Колико коштају улазнице? 0
K-l-ko-ko---j- -l--n--e? K_____ k______ u________ K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznice?
Kdaj se začne predstava? Ка-- поч-њ- пр-дс-а--? К___ п_____ п_________ К-д- п-ч-њ- п-е-с-а-а- ---------------------- Када почиње представа? 0
Ka-- p--i-je------ta-a? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava?
Kako dolgo traja film? Ко-ико--рај- -ил-? К_____ т____ ф____ К-л-к- т-а-е ф-л-? ------------------ Колико траје филм? 0
K--iko --aj- ----? K_____ t____ f____ K-l-k- t-a-e f-l-? ------------------ Koliko traje film?
Ali se lahko rezervira vstopnice? М-г- -и -е -езерв-са---к--те? М___ л_ с_ р__________ к_____ М-г- л- с- р-з-р-и-а-и к-р-е- ----------------------------- Могу ли се резервисати карте? 0
M-g--l---- re--r-isa-i k-r--? M___ l_ s_ r__________ k_____ M-g- l- s- r-z-r-i-a-i k-r-e- ----------------------------- Mogu li se rezervisati karte?
Rad(a] bi sedel(a] zadaj. Х-е--- х-е-а-би----д--- -озади. Х___ / х____ б__ с_____ п______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- п-з-д-. ------------------------------- Хтео / хтела бих седети позади. 0
H-e- --ht----b-h--e-e-i--oz-di. H___ / h____ b__ s_____ p______ H-e- / h-e-a b-h s-d-t- p-z-d-. ------------------------------- Hteo / htela bih sedeti pozadi.
Rad(a] bi sedel(a] spredaj. Хт-- - х--ла би--се---и -а----. Х___ / х____ б__ с_____ н______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- н-п-е-. ------------------------------- Хтео / хтела бих седети напред. 0
Hteo------l- --- s-d----na---d. H___ / h____ b__ s_____ n______ H-e- / h-e-a b-h s-d-t- n-p-e-. ------------------------------- Hteo / htela bih sedeti napred.
Rad(a] bi sedel(a] v sredini. Хтео-- хт--а б-х с--е-- ----е--н-. Х___ / х____ б__ с_____ у с_______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- у с-е-и-и- ---------------------------------- Хтео / хтела бих седети у средини. 0
Hteo --hte-a-b-- s-d--- u -redin-. H___ / h____ b__ s_____ u s_______ H-e- / h-e-a b-h s-d-t- u s-e-i-i- ---------------------------------- Hteo / htela bih sedeti u sredini.
Film je bil napet. Ф-л------и- -а--т. Ф___ ј_ б__ н_____ Ф-л- ј- б-о н-п-т- ------------------ Филм је био напет. 0
F--m-j- -i- napet. F___ j_ b__ n_____ F-l- j- b-o n-p-t- ------------------ Film je bio napet.
Film ni bil dolgočasen. Фи-- н--е-б-о--ос-д-н. Ф___ н___ б__ д_______ Ф-л- н-ј- б-о д-с-д-н- ---------------------- Филм није био досадан. 0
F--m-ni-----o --s----. F___ n___ b__ d_______ F-l- n-j- b-o d-s-d-n- ---------------------- Film nije bio dosadan.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. А-и --иг- ј---и-а-б-љ--од ----а. А__ к____ ј_ б___ б___ о_ ф_____ А-и к-и-а ј- б-л- б-љ- о- ф-л-а- -------------------------------- Али књига је била боља од филма. 0
Al--k-jig--je-b--a -olja-o- fi-m-. A__ k_____ j_ b___ b____ o_ f_____ A-i k-j-g- j- b-l- b-l-a o- f-l-a- ---------------------------------- Ali knjiga je bila bolja od filma.
Kakšna je bila glasba? Как-- -е била----и--? К____ ј_ б___ м______ К-к-а ј- б-л- м-з-к-? --------------------- Каква је била музика? 0
K--v---- ---a-mu-ik-? K____ j_ b___ m______ K-k-a j- b-l- m-z-k-? --------------------- Kakva je bila muzika?
Kakšni so bili igralci? Ка--и су -ил- --у--и? К____ с_ б___ г______ К-к-и с- б-л- г-у-ц-? --------------------- Какви су били глумци? 0
Ka--- -u --l- g-um-i? K____ s_ b___ g______ K-k-i s- b-l- g-u-c-? --------------------- Kakvi su bili glumci?
So bili podnaslovi v angleščini? Д- л- ј- б--- --тлов-но--- -н--еском-ј-зик-? Д_ л_ ј_ б___ т________ н_ е________ ј______ Д- л- ј- б-л- т-т-о-а-о н- е-г-е-к-м ј-з-к-? -------------------------------------------- Да ли је било титловано на енглеском језику? 0
D- -- j- --l-----lov--o-----n-l---o- ---iku? D_ l_ j_ b___ t________ n_ e________ j______ D- l- j- b-l- t-t-o-a-o n- e-g-e-k-m j-z-k-? -------------------------------------------- Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -