Vstanem, brž ko zazvoni budilka.
Ме-,--ят----шыр--д-- са----ме-, тұрам-н.
М--- о----- ш------- с--------- т-------
М-н- о-т-ы- ш-р-л-а- с-л-с-м-н- т-р-м-н-
----------------------------------------
Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
0
Men,-oyatq-ş-şı--lda- -al----en, tu-a-ı-.
M--- o------ ş------- s--------- t-------
M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n-
-----------------------------------------
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Vstanem, brž ko zazvoni budilka.
Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti.
Б-- нәрсе -қ--------к--олса,---н ш---аймы-.
Б-- н---- о---- к---- б----- м-- ш---------
Б-р н-р-е о-у-м к-р-к б-л-а- м-н ш-р-а-м-н-
-------------------------------------------
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
0
Bir -ä------w-m--e-e- bols----en-ş-r-ay-ın.
B-- n---- o---- k---- b----- m-- ş---------
B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n-
-------------------------------------------
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti.
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let.
60--- --ла с--ысы-е-,--ұм-- -с-еуд- қоям-н.
6---- т--- с--------- ж---- і------ қ------
6---а т-л- с-л-с-м-н- ж-м-с і-т-у-і қ-я-ы-.
-------------------------------------------
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
0
60--- t-la -a-ı-ı-en- --m-s--st---i q---mı-.
6---- t--- s--------- j---- i------ q-------
6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n-
--------------------------------------------
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let.
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Kdaj pokličete?
С---қаша---оң-р-- ш--а--з?
С-- қ---- қ------ ш-------
С-з қ-ш-н қ-ң-р-у ш-л-с-з-
--------------------------
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
0
Si---aşa---o-ı-a--şa----z?
S-- q---- q------ ş-------
S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z-
--------------------------
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Kdaj pokličete?
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa.
Сәл-----т-м бо-- --лыс---н.
С-- у------ б--- с---------
С-л у-қ-т-м б-л- с-л-с-м-н-
---------------------------
Сәл уақытым бола салысымен.
0
S-l--a--tı- -o-- salı--me-.
S-- w------ b--- s---------
S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n-
---------------------------
Säl waqıtım bola salısımen.
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa.
Сәл уақытым бола салысымен.
Säl waqıtım bola salısımen.
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa.
Сәл уа---ы б--а-сал----е-- о- қоң-ра- --л---.
С-- у----- б--- с--------- о- қ------ ш------
С-л у-қ-т- б-л- с-л-с-м-н- о- қ-ң-р-у ш-л-д-.
---------------------------------------------
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
0
Säl-wa-ı----o---s---sımen---l-----raw --l--ı.
S-- w----- b--- s--------- o- q------ ş------
S-l w-q-t- b-l- s-l-s-m-n- o- q-ñ-r-w ş-l-d-.
---------------------------------------------
Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa.
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.
Kako dolgo boste delali?
Сіз-қ--ша----ыт жұмыс--ст-й---?
С-- қ---- у---- ж---- і--------
С-з қ-н-а у-қ-т ж-м-с і-т-й-і-?
-------------------------------
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
0
S-z-qa-şa--aq-t-ju-ı- i-tey---?
S-- q---- w---- j---- i--------
S-z q-n-a w-q-t j-m-s i-t-y-i-?
-------------------------------
Siz qanşa waqıt jumıs isteysiz?
Kako dolgo boste delali?
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
Siz qanşa waqıt jumıs isteysiz?
Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla).
Мен, ша--- к-лген-----ұм---і---й--н.
М--- ш---- к-------- ж---- і--------
М-н- ш-м-м к-л-е-ш-, ж-м-с і-т-й-і-.
------------------------------------
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
0
Me-, şama-------n--, --m-s-i--e--i-.
M--- ş---- k-------- j---- i--------
M-n- ş-m-m k-l-e-ş-, j-m-s i-t-y-i-.
------------------------------------
Men, şamam kelgenşe, jumıs isteymin.
Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla).
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
Men, şamam kelgenşe, jumıs isteymin.
Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a).
Д---- са- бо- т-рғ-н-а--ж---с--с-е---е-е---.
Д---- с-- б-- т-------- ж---- і---- б-------
Д-н-м с-у б-п т-р-а-д-, ж-м-с і-т-й б-р-м-н-
--------------------------------------------
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
0
Den-m sa--b-- t-r---d---jum-s--s-----er-min.
D---- s-- b-- t-------- j---- i---- b-------
D-n-m s-w b-p t-r-a-d-, j-m-s i-t-y b-r-m-n-
--------------------------------------------
Denim saw bop turğanda, jumıs istey beremin.
Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a).
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
Denim saw bop turğanda, jumıs istey beremin.
On leži v postelji, namesto da bi delal.
Ол-ж--ыс іст----ң--р---- төс---е ж-т--.
О- ж---- і------- о----- т------ ж-----
О- ж-м-с і-т-у-і- о-н-н- т-с-к-е ж-т-р-
---------------------------------------
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
0
Ol j--ıs-i------- o-nı-a --sek-e j----.
O- j---- i------- o----- t------ j-----
O- j-m-s i-t-w-i- o-n-n- t-s-k-e j-t-r-
---------------------------------------
Ol jumıs istewdiñ ornına tösekte jatır.
On leži v postelji, namesto da bi delal.
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
Ol jumıs istewdiñ ornına tösekte jatır.
On bere časopis, namesto da bi kuhal.
О---а-ақ---ірл-уді- --н--а-га--т оқ-п--тыр.
О- т---- ә--------- о----- г---- о--- о----
О- т-м-қ ә-і-л-у-і- о-н-н- г-з-т о-ы- о-ы-.
-------------------------------------------
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
0
Ol t--a- ä-irl-wdiñ -r-ına--azet o----ot-r.
O- t---- ä--------- o----- g---- o--- o----
O- t-m-q ä-i-l-w-i- o-n-n- g-z-t o-ı- o-ı-.
-------------------------------------------
Ol tamaq äzirlewdiñ ornına gazet oqıp otır.
On bere časopis, namesto da bi kuhal.
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
Ol tamaq äzirlewdiñ ornına gazet oqıp otır.
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov.
Ол--йг----йту-ы- --н--а сыр-хан-д- -тыр.
О- ү--- қ------- о----- с--------- о----
О- ү-г- қ-й-у-ы- о-н-н- с-р-х-н-д- о-ы-.
----------------------------------------
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
0
O----ge-qay--d-ñ---n--- sır--an-d- o-ı-.
O- ü--- q------- o----- s--------- o----
O- ü-g- q-y-w-ı- o-n-n- s-r-x-n-d- o-ı-.
----------------------------------------
Ol üyge qaytwdıñ ornına sıraxanada otır.
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov.
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
Ol üyge qaytwdıñ ornına sıraxanada otır.
Kolikor vem, stanuje tu.
Ме--- білуі-ше, о-------- --ра--.
М---- б-------- о- о----- т------
М-н-ң б-л-і-ш-, о- о-ы-д- т-р-д-.
---------------------------------
Менің білуімше, ол осында тұрады.
0
Men-----l-im--,-ol-o-ı---------ı.
M---- b-------- o- o----- t------
M-n-ñ b-l-i-ş-, o- o-ı-d- t-r-d-.
---------------------------------
Meniñ bilwimşe, ol osında turadı.
Kolikor vem, stanuje tu.
Менің білуімше, ол осында тұрады.
Meniñ bilwimşe, ol osında turadı.
Kolikor vem, je njegova žena bolna.
М-н-ң--ілуі-ше- -ның --е-і на--а-.
М---- б-------- о--- ә---- н------
М-н-ң б-л-і-ш-, о-ы- ә-е-і н-у-а-.
----------------------------------
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
0
Me------l-imşe----ı- ----i--aw-as.
M---- b-------- o--- ä---- n------
M-n-ñ b-l-i-ş-, o-ı- ä-e-i n-w-a-.
----------------------------------
Meniñ bilwimşe, onıñ äyeli nawqas.
Kolikor vem, je njegova žena bolna.
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
Meniñ bilwimşe, onıñ äyeli nawqas.
Kolikor vem, je on brezposeln.
Ме-------у--ш-- о- ж-м--сы-.
М---- б-------- о- ж--------
М-н-ң б-л-і-ш-, о- ж-м-с-ы-.
----------------------------
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
0
M---ñ-b-l---ş-,-o- -um---ız.
M---- b-------- o- j--------
M-n-ñ b-l-i-ş-, o- j-m-s-ı-.
----------------------------
Meniñ bilwimşe, ol jumıssız.
Kolikor vem, je on brezposeln.
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
Meniñ bilwimşe, ol jumıssız.
Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna).
М-н -----ап қ-лы-п-----йтп-----а-ты-ы --------ім.
М-- ұ------ қ-------- ә------ у------ к---- е----
М-н ұ-ы-т-п қ-л-п-ы-, ә-т-е-е у-қ-ы-ы к-л-р е-і-.
-------------------------------------------------
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
0
M-n-u--qta----lı-p-n, -yt-e-e -a---l- ke-----dim.
M-- u------ q-------- ä------ w------ k---- e----
M-n u-ı-t-p q-l-p-ı-, ä-t-e-e w-q-ı-ı k-l-r e-i-.
-------------------------------------------------
Men uyıqtap qalıppın, äytpese waqtılı keler edim.
Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna).
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
Men uyıqtap qalıppın, äytpese waqtılı keler edim.
Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna).
Мен --то--------кіз----л-ы---әй--е-е у-қ-----к---р е-ім.
М-- а-------- ө------ а----- ә------ у------ к---- е----
М-н а-т-б-с-ы ө-к-з-п а-д-м- ә-т-е-е у-қ-ы-ы к-л-р е-і-.
--------------------------------------------------------
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
0
Me--a----ws---ötk--i--a-d--, --tpese--aqt-l- --l-r --i-.
M-- a-------- ö------ a----- ä------ w------ k---- e----
M-n a-t-b-s-ı ö-k-z-p a-d-m- ä-t-e-e w-q-ı-ı k-l-r e-i-.
--------------------------------------------------------
Men avtobwstı ötkizip aldım, äytpese waqtılı keler edim.
Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna).
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
Men avtobwstı ötkizip aldım, äytpese waqtılı keler edim.
Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna).
М-н жолды-тапп-д--, -йтп-се уақт--ы--о----ед-м.
М-- ж---- т-------- ә------ у------ б---- е----
М-н ж-л-ы т-п-а-ы-, ә-т-е-е у-қ-ы-ы б-л-р е-і-.
-----------------------------------------------
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
0
Men-j-l-ı ta-p--ım--------- ------- -o-a- -di-.
M-- j---- t-------- ä------ w------ b---- e----
M-n j-l-ı t-p-a-ı-, ä-t-e-e w-q-ı-ı b-l-r e-i-.
-----------------------------------------------
Men joldı tappadım, äytpese waqtılı bolar edim.
Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna).
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
Men joldı tappadım, äytpese waqtılı bolar edim.