Vstanem, brž ko zazvoni budilka.
А--ста-а------ б-дил-и-ъ- зв--не.
А- с------ щ-- б--------- з------
А- с-а-а-, щ-м б-д-л-и-ъ- з-ъ-н-.
---------------------------------
Аз ставам, щом будилникът звънне.
0
Az-stava-,-shch-m---di-n-k-- --y-ne.
A- s------ s----- b--------- z------
A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-.
------------------------------------
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Vstanem, brž ko zazvoni budilka.
Аз ставам, щом будилникът звънне.
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti.
А- се у-о--вам, що- т-я--а--а-у-а.
А- с- у-------- щ-- т----- д- у---
А- с- у-о-я-а-, щ-м т-я-в- д- у-а-
----------------------------------
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
0
A- -e ----y----,-sh---m -ryabva -a ----.
A- s- u--------- s----- t------ d- u----
A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-.
----------------------------------------
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti.
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let.
А--ще----а-да-р----я- --м-с-ан- -а--0.
А- щ- с--- д- р------ щ-- с---- н- 6--
А- щ- с-р- д- р-б-т-, щ-м с-а-а н- 6-.
--------------------------------------
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
0
Az---che----a--a-r-b---a,---c--m-s---- na--0.
A- s---- s--- d- r------- s----- s---- n- 6--
A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-.
---------------------------------------------
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let.
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Kdaj pokličete?
Кога -е--е--б------по т-л-ф-н-?
К--- щ- с- о------ п- т--------
К-г- щ- с- о-а-и-е п- т-л-ф-н-?
-------------------------------
Кога ще се обадите по телефона?
0
Kog--shche-se-o-a--te-----el---na?
K--- s---- s- o------ p- t--------
K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-?
----------------------------------
Koga shche se obadite po telefona?
Kdaj pokličete?
Кога ще се обадите по телефона?
Koga shche se obadite po telefona?
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa.
Щ-м----- -ек-нд- -р---.
Щ-- и--- с------ в-----
Щ-м и-а- с-к-н-а в-е-е-
-----------------------
Щом имам секунда време.
0
Sh---- --am--e----- vrem-.
S----- i--- s------ v-----
S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e-
--------------------------
Shchom imam sekunda vreme.
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa.
Щом имам секунда време.
Shchom imam sekunda vreme.
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa.
Т-й--е се об-д---о-т--еф-н-, що--им--м-л-- врем-.
Т-- щ- с- о---- п- т-------- щ-- и-- м---- в-----
Т-й щ- с- о-а-и п- т-л-ф-н-, щ-м и-а м-л-о в-е-е-
-------------------------------------------------
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
0
T----h-----e ob--i-po tel-f-na- --cho- --a -al-o--reme.
T-- s---- s- o---- p- t-------- s----- i-- m---- v-----
T-y s-c-e s- o-a-i p- t-l-f-n-, s-c-o- i-a m-l-o v-e-e-
-------------------------------------------------------
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa.
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
Kako dolgo boste delali?
Колк- --ем--ще-ра--тите?
К---- в---- щ- р--------
К-л-о в-е-е щ- р-б-т-т-?
------------------------
Колко време ще работите?
0
K-l-o vreme--h-he r-b---t-?
K---- v---- s---- r--------
K-l-o v-e-e s-c-e r-b-t-t-?
---------------------------
Kolko vreme shche rabotite?
Kako dolgo boste delali?
Колко време ще работите?
Kolko vreme shche rabotite?
Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla).
А- -----б-----до-ато ---а.
А- щ- р------ д----- м----
А- щ- р-б-т-, д-к-т- м-г-.
--------------------------
Аз ще работя, докато мога.
0
Az--hche rabo-y-- d--a---m--a.
A- s---- r------- d----- m----
A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- m-g-.
------------------------------
Az shche rabotya, dokato moga.
Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla).
Аз ще работя, докато мога.
Az shche rabotya, dokato moga.
Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a).
Аз-щ---або-я---о-а-- съ------в.
А- щ- р------ д----- с-- з-----
А- щ- р-б-т-, д-к-т- с-м з-р-в-
-------------------------------
Аз ще работя, докато съм здрав.
0
A- -hc-e-ra-o-y-,-d-k--o s---z----.
A- s---- r------- d----- s-- z-----
A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- s-m z-r-v-
-----------------------------------
Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a).
Аз ще работя, докато съм здрав.
Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
On leži v postelji, namesto da bi delal.
Той-л-жи-- ----от-,--ме--о-да---бо--.
Т-- л--- в л------- в----- д- р------
Т-й л-ж- в л-г-о-о- в-е-т- д- р-б-т-.
-------------------------------------
Той лежи в леглото, вместо да работи.
0
To- --z-- --l-gl-t-------t--da -abo-i.
T-- l---- v l------- v----- d- r------
T-y l-z-i v l-g-o-o- v-e-t- d- r-b-t-.
--------------------------------------
Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
On leži v postelji, namesto da bi delal.
Той лежи в леглото, вместо да работи.
Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
On bere časopis, namesto da bi kuhal.
Т- ч-те--ест-ик- в-е-то ---сг----.
Т- ч--- в------- в----- д- с------
Т- ч-т- в-с-н-к- в-е-т- д- с-о-в-.
----------------------------------
Тя чете вестник, вместо да сготви.
0
T-- c-ete ve-t--k- ----to--a--g----.
T-- c---- v------- v----- d- s------
T-a c-e-e v-s-n-k- v-e-t- d- s-o-v-.
------------------------------------
Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
On bere časopis, namesto da bi kuhal.
Тя чете вестник, вместо да сготви.
Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov.
То-------- кръчма-а- -м---- -а-си-о---- -----.
Т-- с--- в к-------- в----- д- с- о---- в-----
Т-й с-д- в к-ъ-м-т-, в-е-т- д- с- о-и-е в-ъ-и-
----------------------------------------------
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
0
T-- se---v -ry--m-t---v--st- da -- -tide-v-y-h-hi.
T-- s--- v k--------- v----- d- s- o---- v--------
T-y s-d- v k-y-h-a-a- v-e-t- d- s- o-i-e v-y-h-h-.
--------------------------------------------------
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov.
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
Kolikor vem, stanuje tu.
Доко--ото----я, --й---в-е --к.
Д-------- з---- т-- ж---- т---
Д-к-л-о-о з-а-, т-й ж-в-е т-к-
------------------------------
Доколкото зная, той живее тук.
0
D-k--koto --ay-,-toy --ive- tuk.
D-------- z----- t-- z----- t---
D-k-l-o-o z-a-a- t-y z-i-e- t-k-
--------------------------------
Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
Kolikor vem, stanuje tu.
Доколкото зная, той живее тук.
Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
Kolikor vem, je njegova žena bolna.
Д-кол-от----ая--ж--а ---е ---н-.
Д-------- з---- ж--- м- е б-----
Д-к-л-о-о з-а-, ж-н- м- е б-л-а-
--------------------------------
Доколкото зная, жена му е болна.
0
D-ko----o z-a-a- ---na -- ye----n-.
D-------- z----- z---- m- y- b-----
D-k-l-o-o z-a-a- z-e-a m- y- b-l-a-
-----------------------------------
Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
Kolikor vem, je njegova žena bolna.
Доколкото зная, жена му е болна.
Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
Kolikor vem, je on brezposeln.
Д-----от- -н-я---о- - --зр-----н.
Д-------- з---- т-- е б----------
Д-к-л-о-о з-а-, т-й е б-з-а-о-е-.
---------------------------------
Доколкото зная, той е безработен.
0
Dok-lk--o -n-y------ y--b---a--t-n.
D-------- z----- t-- y- b----------
D-k-l-o-o z-a-a- t-y y- b-z-a-o-e-.
-----------------------------------
Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
Kolikor vem, je on brezposeln.
Доколкото зная, той е безработен.
Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna).
У---- с----на---щях-да д-й-а н--реме.
У---- с-- и---- щ-- д- д---- н-------
У-п-х с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
-------------------------------------
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
0
U-p-k- s-, in---e sh-hy----da-d--d- -a-r--e.
U----- s-- i----- s------- d- d---- n-------
U-p-k- s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
--------------------------------------------
Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna).
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna).
Из-ус-ах -в-о-ус------че--я--да -ойд--н-вре-е.
И------- а-------- и---- щ-- д- д---- н-------
И-п-с-а- а-т-б-с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
----------------------------------------------
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
0
Izpu-na-h --t-busa,-i--c-e ----y--h da do-d---av---e.
I-------- a-------- i----- s------- d- d---- n-------
I-p-s-a-h a-t-b-s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
-----------------------------------------------------
Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna).
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna).
Н- ---е-и- п-тя,----че -я- ----о--а на-ре-е.
Н- н------ п---- и---- щ-- д- д---- н-------
Н- н-м-р-х п-т-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
--------------------------------------------
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
0
N--n-m-------yty-- inach- --ch---h ---d--d- -av---e.
N- n------- p----- i----- s------- d- d---- n-------
N- n-m-r-k- p-t-a- i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
----------------------------------------------------
Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.
Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna).
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.