Рјечник

sr У зоолошком врту   »   pl W zoo

43 [четрдесет и три]

У зоолошком врту

У зоолошком врту

43 [czterdzieści trzy]

W zoo

Изаберите како желите да видите превод:   
српски пољски Игра Више
Тамо је зоолошки врт. Tam ------o-. T-- j--- z--- T-m j-s- z-o- ------------- Tam jest zoo. 0
Тамо су жирафе. T-- -ą-żyra--. T-- s- ż------ T-m s- ż-r-f-. -------------- Tam są żyrafy. 0
Где су медведи? G-z-e-są niedź----z--? G---- s- n------------ G-z-e s- n-e-ź-i-d-i-? ---------------------- Gdzie są niedźwiedzie? 0
Где су слонови? Gdzi--są -łonie? G---- s- s------ G-z-e s- s-o-i-? ---------------- Gdzie są słonie? 0
Где су змије? G--ie s- ----? G---- s- w---- G-z-e s- w-ż-? -------------- Gdzie są węże? 0
Где су лавови? G--ie-s- -wy? G---- s- l--- G-z-e s- l-y- ------------- Gdzie są lwy? 0
Имам фотоапарат. Mam-ap-r---f-togra--c--y. M-- a----- f------------- M-m a-a-a- f-t-g-a-i-z-y- ------------------------- Mam aparat fotograficzny. 0
Имам филмску камеру. Mam-też ---e-ę -i---. M-- t-- k----- w----- M-m t-ż k-m-r- w-d-o- --------------------- Mam też kamerę wideo. 0
Где је батерија? G--i- jes------r--? G---- j--- b------- G-z-e j-s- b-t-r-a- ------------------- Gdzie jest bateria? 0
Где су пингвини? Gdzie-są----g--n-? G---- s- p-------- G-z-e s- p-n-w-n-? ------------------ Gdzie są pingwiny? 0
Где су кенгури? Gdzi--s--k--g--y? G---- s- k------- G-z-e s- k-n-u-y- ----------------- Gdzie są kangury? 0
Где су носорози? G-z-e -----sor-żce? G---- s- n--------- G-z-e s- n-s-r-ż-e- ------------------- Gdzie są nosorożce? 0
Где је тоалет? Gdz-e j--- -o--et-? G---- j--- t------- G-z-e j-s- t-a-e-a- ------------------- Gdzie jest toaleta? 0
Тамо је кафић. Tam--e-t -awiar---. T-- j--- k--------- T-m j-s- k-w-a-n-a- ------------------- Tam jest kawiarnia. 0
Тамо је ресторан. T-m-j--t ---t--ra-ja. T-- j--- r----------- T-m j-s- r-s-a-r-c-a- --------------------- Tam jest restauracja. 0
Где су камиле? Gd--e-s- wi-lb-ąd-? G---- s- w--------- G-z-e s- w-e-b-ą-y- ------------------- Gdzie są wielbłądy? 0
Где су гориле и зебре? Gd-ie--ą-g-r----i----r-? G---- s- g----- i z----- G-z-e s- g-r-l- i z-b-y- ------------------------ Gdzie są goryle i zebry? 0
Где су тигрови и крокодили? Gdz---s---y--ys- i -ro-o-yl-? G---- s- t------ i k--------- G-z-e s- t-g-y-y i k-o-o-y-e- ----------------------------- Gdzie są tygrysy i krokodyle? 0

Баскијски језик

У Шпанији постоји четири призната језика. То су шпански, каталонски, галицијски и баскијски. Баскијски је једини који не води порекло од романских језика. Њиме се говори у шпанско-француским пограничним местима. Баскијским језиком говори око 800.000 људи. Он се сматра најстаријим језиком у Европи. Но, његово порекло још увек није познато. Зато је баскијски језик и дан-данас за научнике загонетка. Он је једини изоловани језик у Европи. Што ће рећи: он генетски није у вези ни са једним европским језиком. Можда је разлог тога географски положај. Захваљујући брдима и обалama баскијски народ је одувек живео у изолацији. На тај начин је језик преживео све индоевропске инвазије. Појам Баск потиче од латинске речи “vascones”. Баскијци сами себе називају Euskaldunak , што значи они који говоре баскијским језиком. Ово нам показује до које се мере идентификују са својим језиком еускара . Еускара је вековима преношен углавном усменим путем. Зато о њему имамо врло мало писаних извора. Језик још увек није у потпуности стандардизован. Већина баскијаца је дво- или вишејезична. Али, сви они се ипак држе свог језика. То је зато што је Баскија аутономна област. То олакшава језичке процесе и културне програме. Деца могу да се одлуче између баскијског и шпанског образовања. Такође постоје и разне врсте спортова који су типични само за баскијце. Изгледа да баскијски језик и култура имају будућност. Узгред да кажемо да сви на свету знају једну баскијску реч. У питању је презиме “Ел Че” - ... Тачно, погодили сте, Гевара!
Да ли си знао?
Шпански спада у велике светске језике. Зато се исплати похађати курс шпанског језика и научити шпански као страни језик! Овај језик се користи далеко шире од простора на којем је настао. У прошла времена шпански се проширио у нови свет освајањем Америке. Овај језик данас доминира пре свега у Средњој и Јужној Америци! Око 388 милиона људи на свету тренутно говори шпански као матерњи језик. Од тог броја само у САД-у живи око 45 милиона. Осим у Шпанији шпански се говори и у Мексику. Шпански је такође матерњи језик у великом делу Средње и Јужне Америке. 200 милиона Бразилаца такође доста добра разумију шпански. Језичка блискост с португалским је веома велика. А шпански спада у романске језике. Језик је настао у прошлости из говорног латинског касног античког доба. У романске језике спадају и португалски, француски, италијански и румунски. Пуно речи у овим језицима су међусобно сличне и зато се лакше уче. Важне податке о језику и култури ћете наћи у шпанском Културном институту Instituto Cervantes.