| அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
Не-на-- да-- --- м- -ак-.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
N--zna-- -al- to- -ye-saka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
| அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
Н------ д--и-т-ј-ќе с- -рати.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
N-eznam, -a---toј--jy- s---vrat-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
| அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
Н-з-а-, ---и тој ќе--е-п-бара.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
N-ez---, --li t-- ---- my--poba-a.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
| அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? |
Д--и то- нав--тин---- -ак-?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Da-i--oј----istina--ye-s-k-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
|
| அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? |
Д--и--ој-н-----и-- ќ--с- -р-т-?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Dali-toј--a--st----k--e s-- -ra-i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
| அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? |
Д-л----- н---стин- ќ--ме поб--а?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Dal- -----avi-t--- -j-e m-------r-?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
| அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
С- пр-шу-а-,--а-- т---м--л- -а---не?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
S-- -rasho-va---d--i-to- m--l---a---e-ye?
S__ p__________ d___ t__ m____ n_ m______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
|
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
|
| அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
С- пр----а-,--а-и -ој --- н--о-а д-уг-?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Sy------h-ova-,--a-i -o--i-a ny-k----dr--gua?
S__ p__________ d___ t__ i__ n______ d_______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
|
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
|
| அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
Се ------а-,-да------е?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
S-----ashoo-a-,-dal----ʐy-?
S__ p__________ d___ l_____
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
|
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
|
| அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? |
Д-ли -ој ----с-и-- мис-и-на-ме--?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
D-l---o- nav-sti-a-misli--- -y----?
D___ t__ n________ m____ n_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
|
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
|
| அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? |
Дали------а-ис-ина---- -е-о-а д--г-?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
D-l--t-ј --v-s---- i-a-ny-k--a -----ua?
D___ t__ n________ i__ n______ d_______
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
|
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
|
| அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? |
Дали т-- -а----и-а -- ----в- -и-тин-т-?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Da---t-ј-n--is---a--- k--oov--vi-t-nat-?
D___ t__ n________ ј_ k______ v_________
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
|
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
|
| அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். |
Се со-нев-м,---ли-на-и-т--а м---- д-па--м.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
S---somn-evam- --l-----is---- m-- --e--op-ѓ-m.
S__ s_________ d___ n________ m__ s__ d_______
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
|
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
|
| அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். |
С- -омн--ам- -али-ќе м------.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
S-- s--------- da-i---y- -i-pi-h-e.
S__ s_________ d___ k___ m_ p______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
|
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
|
| அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். |
С- -----вам, д----ќ---- -жени со -ен-.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
S-e --m-ye-a-, dali kj-- -ye --ye-i s---y--ye.
S__ s_________ d___ k___ s__ o_____ s_ m______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
|
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
|
| அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? |
Д-л---у -- на--с-ина-д--а-ам?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D--i -oo -y- -av---ina -o-aѓ-m?
D___ m__ s__ n________ d_______
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
|
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
|
| அவன் எனக்கு எழுதுவானா? |
Да-и---ј----и-ти---ќ--м----ше?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
D--i toј --v----na---y- -i-pishy-?
D___ t__ n________ k___ m_ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
|
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
|
| அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? |
Д-----о---а-истин- ----------- со -е--?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Da-i-t-ј-na-i---n- -jye-sye -ʐye-i -o m--n--?
D___ t__ n________ k___ s__ o_____ s_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
|
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
|