คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   ad Генитив

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

99 [tIokIiplIyrje pshIykIubgurje]

Генитив

[Genitiv]

ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม си--------- (п------) и----у синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу 0
s----------- (p-------) i------- si---------- (p-------) i------u sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu s-n-b-z-j-g- (p-h-s-j-) i-h-e-y- -------------(--------)---------
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน си--------- (к----) и-ь синыбджэгъу (кIалэ) ихь 0
s----------- (k-----) i-' si---------- (k-----) i-' sinybdzhjegu (kIalje) ih' s-n-b-z-j-g- (k-a-j-) i-' -------------(------)---'
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน си------- я---------х сисабыймэ яджэгуалъэх 0
s--------- j------------- si-------- j------------h sisabyjmje jadzhjegualjeh s-s-b-j-j- j-d-h-e-u-l-e- -------------------------
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Мы п------- с---------- (х--------) и-. Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. 0
M- p------- s----------- (h-----) i-. My p------- s----------- (h-----) i-. My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij. M- p-l-j-u- s-I-f-h-j-g- (h-l-y-) i-. -------------------------(------)---.
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน Мы м------ с---------- (б--------) и-. Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. 0
M- m-------- s----------- (b------) i-. My m-------- s----------- (b------) i-. My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij. M- m-s-i-j-r s-I-f-h-j-g- (b-y-f-g) i-. --------------------------(-------)---.
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Мы I-------- с------------ я-. Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. 0
M- I---------- s-------------- j--. My I---------- s-------------- j--. My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj. M- I-e-h-a-j-r s-I-f-h-j-g-m-e j-j. ----------------------------------.
กระดุมของเสื้อหายหลุด Дж---- ч---- к----------. Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. 0
D------- c----- k--------. Dz------ c----- k--------. Dzhanjem chyIur kyhjethyg. D-h-n-e- c-y-u- k-h-e-h-g. -------------------------.
กุญแจโรงรถหายไป Га----- и--------- к-------. Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. 0
G------- i---------- k-------. Ga------ i---------- k-------. Garazhym iIunkIybzje kIodygje. G-r-z-y- i-u-k-y-z-e k-o-y-j-. -----------------------------.
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย Си---------- и--------- к---------. СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. 0
S-------'j---- i----'j---- k-------. Si------------ i---------- k-------. SiIjeshh'jetet ikomp'juter kjekutag. S-I-e-h-'j-t-t i-o-p'j-t-r k-e-u-a-. --------'-----------'--------------.
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? Хэ-- м- п----------- я---------? Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? 0
H---- m- p------------- j-----j--------? Hj--- m- p------------- j--------------? Hjeta my pshjeshjezhyem janje-jatjehjer? H-e-a m- p-h-e-h-e-h-e- j-n-e-j-t-e-j-r? ---------------------------------------?
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? Сы------- а- я--------- я--- с------ с--------? Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? 0
S------------ a--- j-----j-------- j----- s------- s----------? Sy----------- a--- j-------------- j----- s------- s----------? Sydjeushhtjeu ashh janje-jatjehjem jaunje synjesyn sljekIyshht? S-d-e-s-h-j-u a-h- j-n-e-j-t-e-j-m j-u-j- s-n-e-y- s-j-k-y-h-t? --------------------------------------------------------------?
บ้านอยู่ตรงสุดถนน Ун-- у----- ы---- т--. Унэр урамым ыкIэм тет. 0
U---- u----- y----- t--. Un--- u----- y----- t--. Unjer uramym ykIjem tet. U-j-r u-a-y- y-I-e- t-t. -----------------------.
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? Шв-------- и----- ш------ т------ е-------? Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? 0
S---------- i------ s--'a--- t--------- e----------? Sh--------- i------ s------- t--------- e----------? Shvejcariem ikjelje shh'aIje taushhtjeu edzhjehjera? S-v-j-a-i-m i-j-l-e s-h'a-j- t-u-h-t-e- e-z-j-h-e-a? -----------------------'---------------------------?
หนังสือชื่ออะไร? Мы т------ с-- ш----- и---? Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? 0
M- t----- s-- s--'j-- i----? My t----- s-- s------ i----? My thylym syd shh'jeu iIjer? M- t-y-y- s-d s-h'j-u i-j-r? -----------------'---------?
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? Гъ-------- я------------- с--- а------? Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? 0
G--------- j----------------- s--- a--------? Gu-------- j----------------- s--- a--------? Gunjegumje jakIjeljecIykIumje syda acIjehjer? G-n-e-u-j- j-k-j-l-e-I-k-u-j- s-d- a-I-e-j-r? --------------------------------------------?
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? Сы------ к------------ я------------? Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? 0
S------ k--------------- j-------------? Sy----- k--------------- j-------------? Sydigua kIjeljecIykIumje jagjepsjefygor? S-d-g-a k-j-l-e-I-k-u-j- j-g-e-s-e-y-o-? ---------------------------------------?
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? Сы------ в----- с-------- я------- з------------? Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? 0
S------ v------ s----------- j-------- z-------'j-----? Sy----- v------ s----------- j-------- z--------------? Sydigua vrachyr symadzhjemje japlynjeu zyrigazh'jerjer? S-d-g-a v-a-h-r s-m-d-h-e-j- j-p-y-j-u z-r-g-z-'j-r-e-? -----------------------------------------------'------?
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? Му---- с-- с-------- а-- з-----------? Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? 0
M----- s-- s--'a----- a-- z-----'j--------? Mu---- s-- s--------- a-- z---------------? Muzeir syd syh'athjer ary zylazh'jehjerjer? M-z-i- s-d s-h'a-h-e- a-y z-l-z-'j-h-e-j-r? --------------'-----------------'---------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -