| แมวของแฟน♀ ผม |
ჩ-მი---გობ-ის-კ--ა
ჩ___ მ_______ კ___
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ-
------------------
ჩემი მეგობრის კატა
0
c---i me-ob-is k-a--a
c____ m_______ k_____
c-e-i m-g-b-i- k-a-'-
---------------------
chemi megobris k'at'a
|
แมวของแฟน♀ ผม
ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
|
| สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน |
ჩ----მ-გ--რ-ს-ძაღ-ი
ჩ___ მ_______ ძ____
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი
-------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი
0
c--mi--e----is-d----li
c____ m_______ d______
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
|
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
|
| ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน |
ჩ------ვ-ვ--ი---ა-----ოე-ი
ჩ___ ბ________ ს__________
ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი
--------------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
0
c--m- b-vshv---s s--am--ho-bi
c____ b_________ s___________
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
|
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi bavshvebis satamashoebi
|
| นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
ეს-არის ჩე-ი კ--ეგ-- --ლტ-.
ე_ ა___ ჩ___ კ______ პ_____
ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო-
---------------------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
0
e- -r-s-chem--k'o---a- -'alt'-.
e_ a___ c____ k_______ p_______
e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o-
-------------------------------
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
|
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
|
| นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน |
ეს-ჩ-მი -ოლ---ს-მ-ნქ--აა.
ე_ ჩ___ კ______ მ________
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
0
es -hemi k--le-a- -a--a--a.
e_ c____ k_______ m________
e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-.
---------------------------
es chemi k'olegas mankanaa.
|
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
es chemi k'olegas mankanaa.
|
| นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
ეს ---- -ო-ეგ--ის ს-მუშ-ო-.
ე_ ჩ___ კ________ ს________
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-.
---------------------------
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
0
es--hem- k'o-e--bis s-mu---oa.
e_ c____ k_________ s_________
e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a-
------------------------------
es chemi k'olegebis samushaoa.
|
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
es chemi k'olegebis samushaoa.
|
| กระดุมของเสื้อหายหลุด |
პ-რ--გ-ე ღ--- --ყ--ტი--ა.
პ_______ ღ___ ა__________
პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-.
-------------------------
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
0
p'er--g----hi-- --s---et--l--.
p________ g____ a_____________
p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a-
------------------------------
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
|
กระดุมของเสื้อหายหลุด
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
|
| กุญแจโรงรถหายไป |
ავტოს--გო-ი- -ა---ე-ი -აკ-----ია.
ა___________ გ_______ დ__________
ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-.
---------------------------------
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
0
avt'os--g-m-s g-s-g-e-i---k--rg----.
a____________ g________ d___________
a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a-
------------------------------------
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
|
กุญแจโรงรถหายไป
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
|
| คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย |
უ-რ-სი--კ--პი--ე-ი -აფუ-ე--ლი-.
უ______ კ_________ გ___________
უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
-------------------------------
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
0
upros-------p'--t'e-- gap---'---lia.
u______ k____________ g_____________
u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
|
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
|
| ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? |
ვინ ა-ია- გ-გ-ნ---მ-ობლ-ბი?
ვ__ ა____ გ______ მ________
ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-?
---------------------------
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
0
v-- arian --go-a- ---ob--b-?
v__ a____ g______ m_________
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
|
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
vin arian gogonas mshoblebi?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? |
რ-გ-რ---ვალ მი-ი-მშობ-ებ-ს სა--შ-?
რ____ მ____ მ___ მ________ ს______
რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-?
----------------------------------
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
0
ro-or --va--m--- -sh-b-ebi---a--l--i?
r____ m____ m___ m_________ s________
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
|
| บ้านอยู่ตรงสุดถนน |
სა-ლი ---ი---ოლ-- დგ--.
ს____ ქ____ ბ____ დ____
ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-.
-----------------------
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
0
sak-l- -u-his bo-os----s.
s_____ k_____ b____ d____
s-k-l- k-c-i- b-l-s d-a-.
-------------------------
sakhli kuchis bolos dgas.
|
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
sakhli kuchis bolos dgas.
|
| เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? |
რა--ქვი- -ვ-იც-რ--- -ე---ალაქს?
რ_ ჰ____ შ_________ დ__________
რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-?
-------------------------------
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
0
r- hkvia -h-e--sa--i--de--k---ks?
r_ h____ s___________ d__________
r- h-v-a s-v-i-s-r-i- d-d-k-l-k-?
---------------------------------
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
|
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
|
| หนังสือชื่ออะไร? |
რ- ა-ი--წ-გ----დ-სახე---ა?
რ_ ა___ წ_____ დ__________
რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-?
--------------------------
რა არის წიგნის დასახელება?
0
r- -r-s-t-'---i---a--khel-ba?
r_ a___ t_______ d___________
r- a-i- t-'-g-i- d-s-k-e-e-a-
-----------------------------
ra aris ts'ignis dasakheleba?
|
หนังสือชื่ออะไร?
რა არის წიგნის დასახელება?
ra aris ts'ignis dasakheleba?
|
| ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? |
რა-----ა---ეზ-ბ--ბ-ს ბ--შ-ებ-?
რ_ ჰ_____ მ_________ ბ________
რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-?
------------------------------
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
0
r--hk--a- ----bleb-s -avshv-b-?
r_ h_____ m_________ b_________
r- h-v-a- m-z-b-e-i- b-v-h-e-s-
-------------------------------
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
|
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
|
| โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? |
რ--ი--ა-ი---კ-ლ-- ა--ადაგე-ი?
რ____ ა___ ს_____ ა__________
რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-?
-----------------------------
როდის არის სკოლის არდადაგები?
0
ro-is a----s-'---s---d-d-g-bi?
r____ a___ s______ a__________
r-d-s a-i- s-'-l-s a-d-d-g-b-?
------------------------------
rodis aris sk'olis ardadagebi?
|
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
rodis aris sk'olis ardadagebi?
|
| ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? |
რ-დის---ვს --იმ- მიღ-ბის--აა--ბ-?
რ____ ა___ ე____ მ______ ს_______
რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი-
---------------------------------
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
0
ro--s-a-vs ekims mi-h--i- saa-eb-?
r____ a___ e____ m_______ s_______
r-d-s a-v- e-i-s m-g-e-i- s-a-e-i-
----------------------------------
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
|
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
|
| เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? |
რო--- -რი---უ-------ღი-?
რ____ ა___ მ_______ ღ___
რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა-
------------------------
როდის არის მუზეუმის ღია?
0
r-d---a-i- m--e---s g---?
r____ a___ m_______ g____
r-d-s a-i- m-z-u-i- g-i-?
-------------------------
rodis aris muzeumis ghia?
|
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
როდის არის მუზეუმის ღია?
rodis aris muzeumis ghia?
|