แมวของแฟน♀ ผม
Мач----оје -ри-----ице
М____ м___ п__________
М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е
----------------------
Мачка моје пријатељице
0
M-čk--mo-e --i---e--i-e
M____ m___ p___________
M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c-
-----------------------
Mačka moje prijateljice
แมวของแฟน♀ ผม
Мачка моје пријатељице
Mačka moje prijateljice
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
П-с -ог при---е-а
П__ м__ п________
П-с м-г п-и-а-е-а
-----------------
Пас мог пријатеља
0
P-s-m-- -rij---lja
P__ m__ p_________
P-s m-g p-i-a-e-j-
------------------
Pas mog prijatelja
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
Пас мог пријатеља
Pas mog prijatelja
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
Игр-чк--мо-е --це
И______ м___ д___
И-р-ч-е м-ј- д-ц-
-----------------
Играчке моје деце
0
I-rač-- -oje-d--e
I______ m___ d___
I-r-č-e m-j- d-c-
-----------------
Igračke moje dece
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
Играчке моје деце
Igračke moje dece
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
О-о је -а-ти--мо- ко-еге.
О__ ј_ м_____ м__ к______
О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-.
-------------------------
Ово је мантил мог колеге.
0
O-o je---nti----- ko----.
O__ j_ m_____ m__ k______
O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-.
-------------------------
Ovo je mantil mog kolege.
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Ово је мантил мог колеге.
Ovo je mantil mog kolege.
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
Ов- ј- -у---м--- -о----н-це.
О__ ј_ а___ м___ к__________
О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-.
----------------------------
Ово је ауто моје колегинице.
0
O-o je--uto -oje -ol-g-ni-e.
O__ j_ a___ m___ k__________
O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-.
----------------------------
Ovo je auto moje koleginice.
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
Ово је ауто моје колегинице.
Ovo je auto moje koleginice.
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Ово-је по-----о--х-ко----.
О__ ј_ п____ м____ к______
О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-.
--------------------------
Ово је посао мојих колега.
0
O---j--p--a- -ojih kol---.
O__ j_ p____ m____ k______
O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-.
--------------------------
Ovo je posao mojih kolega.
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
Ово је посао мојих колега.
Ovo je posao mojih kolega.
กระดุมของเสื้อหายหลุด
Ду--- на к-ш----је---п-л-.
Д____ н_ к_____ ј_ о______
Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-.
--------------------------
Дугме на кошуљи је отпало.
0
Du-m- n----šu--- j- -tpalo.
D____ n_ k______ j_ o______
D-g-e n- k-š-l-i j- o-p-l-.
---------------------------
Dugme na košulji je otpalo.
กระดุมของเสื้อหายหลุด
Дугме на кошуљи је отпало.
Dugme na košulji je otpalo.
กุญแจโรงรถหายไป
К-у- ---га-аже -- --ста-.
К___ о_ г_____ ј_ н______
К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-.
-------------------------
Кључ од гараже је нестао.
0
K-ju- -d ------ je--es-ao.
K____ o_ g_____ j_ n______
K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-.
--------------------------
Ključ od garaže je nestao.
กุญแจโรงรถหายไป
Кључ од гараже је нестао.
Ključ od garaže je nestao.
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
Шеф-----мп-у-----е--о--арен.
Ш____ к________ ј_ п________
Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-.
----------------------------
Шефов компјутер је покварен.
0
Š---v-----juter-----o-va-en.
Š____ k________ j_ p________
Š-f-v k-m-j-t-r j- p-k-a-e-.
----------------------------
Šefov kompjuter je pokvaren.
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
Шефов компјутер је покварен.
Šefov kompjuter je pokvaren.
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
К- -у род--е---д--ојч-ц-?
К_ с_ р_______ д_________
К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е-
-------------------------
Ко су родитељи девојчице?
0
K- -u --d---lji-d--o-č---?
K_ s_ r________ d_________
K- s- r-d-t-l-i d-v-j-i-e-
--------------------------
Ko su roditelji devojčice?
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
Ко су родитељи девојчице?
Ko su roditelji devojčice?
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
Ка-- д- --ђ-- -о--у-- -е--- -одит-ља?
К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________
К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-?
-------------------------------------
Како да дођем до куће њених родитеља?
0
K-ko d- -ođe- -o--uće--j--ih-ro-i-e---?
K___ d_ d____ d_ k___ n_____ r_________
K-k- d- d-đ-m d- k-c-e n-e-i- r-d-t-l-a-
----------------------------------------
Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
Како да дођем до куће њених родитеља?
Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
К-ћа--е-н-л--и-на кр--у--л---.
К___ с_ н_____ н_ к____ у_____
К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е-
------------------------------
Кућа се налази на крају улице.
0
Kuća se -a-azi-na k---u--l--e.
K___ s_ n_____ n_ k____ u_____
K-c-a s- n-l-z- n- k-a-u u-i-e-
-------------------------------
Kuća se nalazi na kraju ulice.
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
Кућа се налази на крају улице.
Kuća se nalazi na kraju ulice.
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
Ка-о--е-з--- ---вн- --а-----ј-ар-к-?
К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________
К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-?
------------------------------------
Како се зове главни град Швајцарске?
0
Kak---e zo-e -l---- g-a- Šva--ar--e?
K___ s_ z___ g_____ g___ Š__________
K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-a-c-r-k-?
------------------------------------
Kako se zove glavni grad Švajcarske?
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
Како се зове главни град Швајцарске?
Kako se zove glavni grad Švajcarske?
หนังสือชื่ออะไร?
Ко---------л-в к-иге?
К___ ј_ н_____ к_____
К-ј- ј- н-с-о- к-и-е-
---------------------
Који је наслов књиге?
0
Ko-i--e -asl-- -nji--?
K___ j_ n_____ k______
K-j- j- n-s-o- k-j-g-?
----------------------
Koji je naslov knjige?
หนังสือชื่ออะไร?
Који је наслов књиге?
Koji je naslov knjige?
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
Ка-о -е -о-у деца oд--о-----?
К___ с_ з___ д___ o_ к_______
К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e-
-----------------------------
Како се зову деца oд комшијe?
0
Kak- -- zovu-d-ca -d-k---i--?
K___ s_ z___ d___ o_ k_______
K-k- s- z-v- d-c- o- k-m-i-e-
-----------------------------
Kako se zovu deca od komšije?
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
Како се зову деца oд комшијe?
Kako se zovu deca od komšije?
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
Ка---ј- --о--к- ра-пу-- де--?
К___ ј_ ш______ р______ д____
К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-?
-----------------------------
Када је школски распуст деце?
0
Ka-a -e----l-k--r-sp--t dec-?
K___ j_ š______ r______ d____
K-d- j- š-o-s-i r-s-u-t d-c-?
-----------------------------
Kada je školski raspust dece?
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
Када је школски распуст деце?
Kada je školski raspust dece?
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
К-д---у-док----ви т---и-- з-----ије-т-?
К___ с_ д________ т______ з_ п_________
К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е-
---------------------------------------
Када су докторови термини за пацијенте?
0
Ka-- su-d-ktor-v----rm-ni--- p-----nte?
K___ s_ d________ t______ z_ p_________
K-d- s- d-k-o-o-i t-r-i-i z- p-c-j-n-e-
---------------------------------------
Kada su doktorovi termini za pacijente?
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
Када су докторови термини за пацијенте?
Kada su doktorovi termini za pacijente?
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
Ка-а----отворен м---ј?
К___ ј_ о______ м_____
К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј-
----------------------
Када је отворен музеј?
0
K--a-j----vo-e- m--ej?
K___ j_ o______ m_____
K-d- j- o-v-r-n m-z-j-
----------------------
Kada je otvoren muzej?
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
Када је отворен музеј?
Kada je otvoren muzej?