แมวของแฟน♀ ผม |
--ب-----ت د-ترم
---- د--- د-----
-ر-ه د-س- د-ت-م-
-----------------
گربه دوست دخترم
0
g-r-e-e-d--- -o-h-aram.
g------ d--- d---------
g-r-e-e d-s- d-k-t-r-m-
-----------------------
gorbe-e dust dokhtaram.
|
แมวของแฟน♀ ผม
گربه دوست دخترم
gorbe-e dust dokhtaram.
|
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน |
-- د--- -سرم
-- د--- پ----
-گ د-س- پ-ر-
--------------
سگ دوست پسرم
0
s-g--dust p-sar--.
s--- d--- p-------
s-g- d-s- p-s-r-m-
------------------
sage dust pesaram.
|
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
سگ دوست پسرم
sage dust pesaram.
|
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน |
ا---ب ---ی-ب-هه-ی-
----- ب--- ب--------
-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-
---------------------
اسباب بازی بچههایم
0
as-â---âz--y--ba---c-----y-m.
a------------ b--------------
a-b-b-b-z---e b-c---h---â-a-.
-----------------------------
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
|
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
اسباب بازی بچههایم
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
|
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
ا-- -التو- ه-ک----ن-اس-.
--- پ----- ه---- م- ا----
-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-
--------------------------
این پالتوی همکار من است.
0
in-p-l-oye-----âr--man-a--.
i- p------ h------ m-- a---
i- p-l-o-e h-m-â-e m-n a-t-
---------------------------
in pâltoye hamkâre man ast.
|
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
این پالتوی همکار من است.
in pâltoye hamkâre man ast.
|
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน |
ای---و-ر-- ه-کا---ز-) من ا---
--- خ----- ه---- (--- م- ا----
-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-
-------------------------------
این خودروی همکار (زن) من است.
0
i--kh-dr------m-âre --n----.
i- k------- h------ m-- a---
i- k-o-r-y- h-m-â-e m-n a-t-
----------------------------
in khodroye hamkâre man ast.
|
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
این خودروی همکار (زن) من است.
in khodroye hamkâre man ast.
|
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
ا-ن--ار-ه----ان من است-
--- ک-- ه------ م- ا----
-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-
-------------------------
این کار همکاران من است.
0
i- -----h-m-----e man a--.
i- k--- h-------- m-- a---
i- k-r- h-m-â-â-e m-n a-t-
--------------------------
in kâre hamkârâne man ast.
|
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
این کار همکاران من است.
in kâre hamkârâne man ast.
|
กระดุมของเสื้อหายหลุด |
دکمه---پ--ا-ن----اد----ت-(گم -ده----)-
---- ی پ----- ا----- ا-- (-- ش-- ا-----
-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.-
----------------------------------------
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
0
dok--ay--p-r-âh-- o-tâd---s- (g-m shode-as-)
d------- p------- o----- a-- (--- s---- a---
d-k-m-y- p-r-â-a- o-t-d- a-t (-o- s-o-e a-t-
--------------------------------------------
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
|
กระดุมของเสื้อหายหลุด
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
|
กุญแจโรงรถหายไป |
---د-گ-راژ گم---- اس--
---- گ---- گ- ش-- ا----
-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-
------------------------
کلید گاراژ گم شده است.
0
k----- -ârâ--g-m-s---e-as-.
k----- g---- g-- s---- a---
k-l-d- g-r-j g-m s-o-e a-t-
---------------------------
kelide gârâj gom shode ast.
|
กุญแจโรงรถหายไป
کلید گاراژ گم شده است.
kelide gârâj gom shode ast.
|
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย |
--مپ------ئ-- -راب----.
-------- ر--- خ--- ا----
-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-
-------------------------
کامپیوتر رئیس خراب است.
0
k-m-u-ere-------k--râ- ---.
k-------- r---- k----- a---
k-m-u-e-e r---s k-a-â- a-t-
---------------------------
kâmputere ra-is kharâb ast.
|
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
کامپیوتر رئیس خراب است.
kâmputere ra-is kharâb ast.
|
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? |
و---ی---خ-ر-چه-کسانی---ت--؟
------ د--- چ- ک---- ه------
-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-
-----------------------------
والدین دختر چه کسانی هستند؟
0
vâl-d-ine -ok---r-che --sâni----t---?
v-------- d------ c-- k----- h-------
v-l-d-i-e d-k-t-r c-e k-s-n- h-s-a-d-
-------------------------------------
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
|
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
والدین دختر چه کسانی هستند؟
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
|
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? |
---ر-ب- خا-ه-- و---ی---و -ر---
---- ب- خ--- ی و----- ا- ب-----
-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟-
--------------------------------
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
0
che-gune-be--hâne--e -â----ine -- --ra-am?
c------- b- k------- v-------- o- b-------
c-e-g-n- b- k-â-e-y- v-l-d-i-e o- b-r-v-m-
------------------------------------------
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
|
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
|
บ้านอยู่ตรงสุดถนน |
خا-ه----ان-ه-ی خیا-ا- -ر-- -ا-د.
---- د- ا----- خ----- ق--- د-----
-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.-
----------------------------------
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
0
khân----- ---eh-ye-k-i--ân gha-âr-dâr--.
k---- d-- e------- k------ g----- d-----
k-â-e d-r e-t-h-y- k-i-b-n g-a-â- d-r-d-
----------------------------------------
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
|
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
|
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? |
-ا-تخ- ----- -ه ن-م-دا-د؟
------ س---- چ- ن-- د-----
-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟-
---------------------------
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
0
pây---ht---u-i- -h- -â----r-d?
p-------- s---- c-- n-- d-----
p-y-a-h-e s---s c-e n-m d-r-d-
------------------------------
pâytakhte su-is che nâm dârad?
|
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
pâytakhte su-is che nâm dârad?
|
หนังสือชื่ออะไร? |
--وان -تاب --ست؟
----- ک--- چ-----
-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟-
------------------
عنوان کتاب چیست؟
0
onvâ-e k---b--hist?
o----- k---- c-----
o-v-n- k-t-b c-i-t-
-------------------
onvâne ketâb chist?
|
หนังสือชื่ออะไร?
عنوان کتاب چیست؟
onvâne ketâb chist?
|
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? |
ا-م بچهها- هم---ه -ی---
--- ب------ ه----- چ-----
-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟-
--------------------------
اسم بچههای همسایه چیست؟
0
n----b----c-e--âye---m--y--ch-s-?
n--- b------------ h------ c-----
n-m- b-c---h---â-e h-m-â-e c-i-t-
---------------------------------
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
|
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
اسم بچههای همسایه چیست؟
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
|
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? |
تعطی-----در-- - ------چه-موقع--س--
------- م---- ی ب----- چ- م--- ا----
-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-
-------------------------------------
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
0
t--etil-t- mad-es--- bac---h---- ch--mo--e -st?
t--------- m-------- b---------- c-- m---- a---
t---t-l-t- m-d-e-e-e b-c---h---â c-e m-g-e a-t-
-----------------------------------------------
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
|
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
|
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? |
سا-ت ---یت -ک-- چ- زم-ن-----اس--
---- و---- د--- چ- ز------- ا----
-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-
----------------------------------
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
0
og---e vi---- --kt-- c----a-----â--e -s-?
o----- v----- d----- c-- z---------- a---
o-h-t- v-s-t- d-k-o- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
-----------------------------------------
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
|
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
|
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? |
---ا- ک-ری -وز- -- زم-ن --ی- است؟
----- ک--- م--- چ- ز--- ه--- ا----
-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-
-----------------------------------
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
0
sâ---e -â---e-mu-- ch--zam-----y-- a--?
s----- k----- m--- c-- z---------- a---
s---t- k-r--- m-z- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
---------------------------------------
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
|
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
|