Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
Н-- -о-ав-е ---г- -о---аме--в-ќи-ата.
Н-- м------ д- г- п------- ц---------
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
N--e -o-av-ye -a gui p--y----ye t-v-----њ-t-.
N--- m------- d- g-- p--------- t------------
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Evi toplamamız gerekiyordu.
Н-е--о----- да-г--ра-чи--и-е-ст-н-т.
Н-- м------ д- г- р--------- с------
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
N-y- --r-vm-e d----o-ra-ch---im-- -tan--.
N--- m------- d- g-- r----------- s------
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Evi toplamamız gerekiyordu.
Ние моравме да го расчистиме станот.
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
Ни- м--ав-е да-г--изм---е сад--и-е.
Н-- м------ д- г- и------ с--------
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
Niye mo--v-ye d- --i-i-m-y-my---ad------.
N--- m------- d- g-- i-------- s---------
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
Мора--е ли да ----л----е--м-----а?
М------ л- д- ј- п------ с--------
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
M-ra-t----i-da-јa --ati--e-sm--t-ata?
M------- l- d- ј- p------- s---------
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
Моравте ли да ја платите сметката?
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
Мо----е ---да--л----е -лез?
М------ л- д- п------ в----
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
Mo-av--e ---d----atit-e v-y-z?
M------- l- d- p------- v-----
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
Моравте ли да платите влез?
Moravtye li da platitye vlyez?
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
М--авт--л--д- -ла-ит--ка-на?
М------ л- д- п------ к-----
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
Morav--e-l- d-------ty---a-na?
M------- l- d- p------- k-----
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
Моравте ли да платите казна?
Moravtye li da platitye kazna?
Kim veda etmek zorundaydı?
К-----р--е-д--с- п--др--и?
К-- м----- д- с- п--------
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
K---mo-ashy--da--ye p-z-rav-?
K-- m------- d- s-- p--------
K-ј m-r-s-y- d- s-e p-z-r-v-?
-----------------------------
Koј morashye da sye pozdravi?
Kim veda etmek zorundaydı?
Кој мораше да се поздрави?
Koј morashye da sye pozdravi?
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
К-ј-м---ше-да--- -----а----ом-?
К-- м----- д- с- о-- р--- д----
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
Koј mor---y- da s--odi--an------?
K-- m------- d- s- o-- r--- d----
K-ј m-r-s-y- d- s- o-i r-n- d-m-?
---------------------------------
Koј morashye da si odi rano doma?
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
Кој мораше да си оди рано дома?
Koј morashye da si odi rano doma?
Kim trenle gitmek zorundaydı?
Кој мор-ше-да -о з--е------?
К-- м----- д- г- з--- в-----
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
Koј-m-r-s--e d--g-- -yem-e voz--?
K-- m------- d- g-- z----- v-----
K-ј m-r-s-y- d- g-o z-e-y- v-z-t-
---------------------------------
Koј morashye da guo zyemye vozot?
Kim trenle gitmek zorundaydı?
Кој мораше да го земе возот?
Koј morashye da guo zyemye vozot?
Uzun kalmak istemedik.
Н---н- ---авм--да---т-не-е-д-л--.
Н-- н- с------ д- о------- д-----
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
N--e--y--s-----y--d- -stany-my- ----uo.
N--- n-- s------- d- o--------- d------
N-y- n-e s-k-v-y- d- o-t-n-e-y- d-l-u-.
---------------------------------------
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
Uzun kalmak istemedik.
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
Bir şey içmek istemedik.
Н-е -- сак-вме да--иеме----т-.
Н-- н- с------ д- п---- н-----
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
N-y----- -a-av-ye---------ye--i--t-.
N--- n-- s------- d- p------ n------
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-m-e n-s-t-.
------------------------------------
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
Bir şey içmek istemedik.
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
Rahatsız etmek istemedik.
Ние-н- с---в-е да ---чи-е.
Н-- н- с------ д- п-------
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
N------- s--a-m---da-pryec-imye.
N--- n-- s------- d- p----------
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-c-i-y-.
--------------------------------
Niye nye sakavmye da pryechimye.
Rahatsız etmek istemedik.
Ние не сакавме да пречиме.
Niye nye sakavmye da pryechimye.
Şimdi telefon etmek istiyordum.
Ј-с-ш-отук--с-кав -а ----ф----ам.
Ј-- ш------ с---- д- т-----------
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
Јa--sh---ooko- ---a--da ty----f-n----.
Ј-- s--------- s---- d- t-------------
Ј-s s-t-t-o-o- s-k-v d- t-e-y-f-n-r-m-
--------------------------------------
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
Şimdi telefon etmek istiyordum.
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
Bir taksi çağırmak istiyordum.
Јас---к-- -- нара--- --но---кс-.
Ј-- с---- д- н------ е--- т-----
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
Јa--s---- da-nar--ham ye--o t--s-.
Ј-- s---- d- n------- y---- t-----
Ј-s s-k-v d- n-r-c-a- y-d-o t-k-i-
----------------------------------
Јas sakav da naracham yedno taksi.
Bir taksi çağırmak istiyordum.
Јас сакав да нарачам едно такси.
Јas sakav da naracham yedno taksi.
Çünkü eve gitmek istiyordum.
Јас им-но-с-к-- -а пату--м -о--.
Ј-- и---- с---- д- п------ д----
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
Јas i--e-- -a--v-d- pato-v-m -oma.
Ј-- i----- s---- d- p------- d----
Ј-s i-y-n- s-k-v d- p-t-o-a- d-m-.
----------------------------------
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
Çünkü eve gitmek istiyordum.
Јас имено сакав да патувам дома.
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
Ј---мис--в, -ека -а-а-е--а-ја----ик---тво-а-а--ена.
Ј-- м------ д--- с----- д- ј- п------ т------ ж----
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
Јa- -is-y-----ye-a -a-a-h-e----ј- --vi---h t-o---- --e--.
Ј-- m------- d---- s------- d- ј- p------- t------ ʐ-----
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- ј- p-v-k-s- t-o-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
Ја--м-с--в, ---- ---а------п-в-к-- ин-о---ц--.
Ј-- м------ д--- с----- д- п------ и----------
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
Јas mi--y----dy--a ---as--e-da p-vika-h-in-orma-zii.
Ј-- m------- d---- s------- d- p------- i-----------
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- p-v-k-s- i-f-r-a-z-i-
----------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
Ј---м--л----д-ка-сакаше ---нарача---иц-.
Ј-- м------ д--- с----- д- н------ п----
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
Јa- ----ye-,--yek--sakas-ye da-n--ac-as- p-tz-.
Ј-- m------- d---- s------- d- n-------- p-----
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- n-r-c-a-h p-t-a-
-----------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.