Розмовник

uk Види діяльності   »   fr Les activités

13 [тринадцять]

Види діяльності

Види діяльності

13 [treize]

Les activités

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська французька Відтворити більше
Що робить Марта? Que--ait-Ma-t---? Q__ f___ M_____ ? Q-e f-i- M-r-h- ? ----------------- Que fait Marthe ? 0
Вона працює в офісі. E-le ---v-ille d-n- un b-r---. E___ t________ d___ u_ b______ E-l- t-a-a-l-e d-n- u- b-r-a-. ------------------------------ Elle travaille dans un bureau. 0
Вона працює за комп’ютером. E--e tr---ille sur -n--rdi--te--. E___ t________ s__ u_ o__________ E-l- t-a-a-l-e s-r u- o-d-n-t-u-. --------------------------------- Elle travaille sur un ordinateur. 0
Де Марта? Où-es- M-r--e ? O_ e__ M_____ ? O- e-t M-r-h- ? --------------- Où est Marthe ? 0
У кіно. A--------. A_ c______ A- c-n-m-. ---------- Au cinéma. 0
Вона дивиться фільм. E-le -e--r---u- f--m. E___ r______ u_ f____ E-l- r-g-r-e u- f-l-. --------------------- Elle regarde un film. 0
Що робить Петро? Que --i- --e--e ? Q__ f___ P_____ ? Q-e f-i- P-e-r- ? ----------------- Que fait Pierre ? 0
Він навчається в університеті. I--étu-ie à ---ni-e---té. I_ é_____ à l____________ I- é-u-i- à l-u-i-e-s-t-. ------------------------- Il étudie à l’université. 0
Він вивчає мови. Il étu-ie --s -ang--s. I_ é_____ l__ l_______ I- é-u-i- l-s l-n-u-s- ---------------------- Il étudie les langues. 0
Де Петро? Où--s- --err--? O_ e__ P_____ ? O- e-t P-e-r- ? --------------- Où est Pierre ? 0
У кафе. Au -a-é. A_ c____ A- c-f-. -------- Au café. 0
Він п’є каву. Il b-it ---c-fé. I_ b___ d_ c____ I- b-i- d- c-f-. ---------------- Il boit du café. 0
Куди вони люблять ходити? Où aim----i-s-a---r ? O_ a_________ a____ ? O- a-m-n---l- a-l-r ? --------------------- Où aiment-ils aller ? 0
На концерти. Au c--c---. A_ c_______ A- c-n-e-t- ----------- Au concert. 0
Вони люблять слухати музику. I----i---t -co--e-----l- -u--q-e. I__ a_____ é______ d_ l_ m_______ I-s a-m-n- é-o-t-r d- l- m-s-q-e- --------------------------------- Ils aiment écouter de la musique. 0
Куди вони не люблять ходити? Où n’a---nt-i----a- -l-er ? O_ n___________ p__ a____ ? O- n-a-m-n---l- p-s a-l-r ? --------------------------- Où n’aiment-ils pas aller ? 0
На дискотеку. Da-- l-s d----t--ques. D___ l__ d____________ D-n- l-s d-s-o-h-q-e-. ---------------------- Dans les discothèques. 0
Вони не люблять танцювати. I--------en- p-- d-n---. I__ n_______ p__ d______ I-s n-a-m-n- p-s d-n-e-. ------------------------ Ils n’aiment pas danser. 0

Креольські мови

Ви знали, що в південній частині Тихого океану (у Полінезійському трикутнику) говорять німецькою? Це дійсно так! Подекуди у Папуа Нова Гвінея та Австралія розмовляють нашою німецькою . Це креольська мова. Креольські мови виникають у ситуаціях мовних контактів. Тобто тоді, коли переплітаються між собою багато різних мов. Багато креольських мов, тим часом, майже вимерли. Але у світі креольською мовою ще розмовляє 15 мільйонів людей. Креольські мови є завжди рідними мовами. Для мов піджина це не так. Мови піджив являють собою дуже спрощені мовні форми. Вони служать лише для зовсім спрощеного спілкування. Більшість креольських мов виникла у колоніальні часи. Через це креольські мови часто базуються на європейських мовах. Однією з ознак креольських мов є обмежена лексика. Також креольські мови мають власну фонетичну систему. Граматика креольських мов значно спрощена. Той, хто розмовляє, просто ігнорує складні правила. Кожна креольська мова є важливою складовою частиною національної ідентичності. А тому існує також багато літератур на креольських мовах. Для мовознавців креольські мови особливо цікаві. Адже вони показують, як народжуються і знов вмирають мови. Таким чином, на креольських мовах можна простежити розвиток мови. Також вони доказують, що мова може змінюватися та пристосовуватися. Дисципліна, яка вивчає креольські мови, називається криолістика. Один з найвідоміших висловів креольською мовою походить з Ямайки. Боб Марлі зробив його всесвітньо відомим – ви його знаєте? Це No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) (Ні, жінко, не плач!)