Розмовник

uk Види діяльності   »   fr Les activités

13 [тринадцять]

Види діяльності

Види діяльності

13 [treize]

Les activités

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська французька Відтворити більше
Що робить Марта? Que ---t -a-t-e ? Q-- f--- M----- ? Q-e f-i- M-r-h- ? ----------------- Que fait Marthe ? 0
Вона працює в офісі. El-- -ra--ill- dan--un ---e-u. E--- t-------- d--- u- b------ E-l- t-a-a-l-e d-n- u- b-r-a-. ------------------------------ Elle travaille dans un bureau. 0
Вона працює за комп’ютером. Ell---r---ille-su--un-ordin-t---. E--- t-------- s-- u- o---------- E-l- t-a-a-l-e s-r u- o-d-n-t-u-. --------------------------------- Elle travaille sur un ordinateur. 0
Де Марта? Où -s- ----he-? O- e-- M----- ? O- e-t M-r-h- ? --------------- Où est Marthe ? 0
У кіно. A---in-m-. A- c------ A- c-n-m-. ---------- Au cinéma. 0
Вона дивиться фільм. E--e --g-rde un ----. E--- r------ u- f---- E-l- r-g-r-e u- f-l-. --------------------- Elle regarde un film. 0
Що робить Петро? Que-fa-t --erre-? Q-- f--- P----- ? Q-e f-i- P-e-r- ? ----------------- Que fait Pierre ? 0
Він навчається в університеті. I---t-die à -’-n-ver-ité. I- é----- à l------------ I- é-u-i- à l-u-i-e-s-t-. ------------------------- Il étudie à l’université. 0
Він вивчає мови. I- ét---e le-------e-. I- é----- l-- l------- I- é-u-i- l-s l-n-u-s- ---------------------- Il étudie les langues. 0
Де Петро? O--e-- --err--? O- e-- P----- ? O- e-t P-e-r- ? --------------- Où est Pierre ? 0
У кафе. Au-ca--. A- c---- A- c-f-. -------- Au café. 0
Він п’є каву. I--bo-t ---ca-é. I- b--- d- c---- I- b-i- d- c-f-. ---------------- Il boit du café. 0
Куди вони люблять ходити? O----men--ils -ller-? O- a--------- a---- ? O- a-m-n---l- a-l-r ? --------------------- Où aiment-ils aller ? 0
На концерти. Au con-er-. A- c------- A- c-n-e-t- ----------- Au concert. 0
Вони люблять слухати музику. I----i-en- éco-t-r ------m-s-qu-. I-- a----- é------ d- l- m------- I-s a-m-n- é-o-t-r d- l- m-s-q-e- --------------------------------- Ils aiment écouter de la musique. 0
Куди вони не люблять ходити? O----a-ment-il- pas--lle- ? O- n----------- p-- a---- ? O- n-a-m-n---l- p-s a-l-r ? --------------------------- Où n’aiment-ils pas aller ? 0
На дискотеку. D-n--les-di----h---es. D--- l-- d------------ D-n- l-s d-s-o-h-q-e-. ---------------------- Dans les discothèques. 0
Вони не люблять танцювати. I-s n’--ment-p-s-d---e-. I-- n------- p-- d------ I-s n-a-m-n- p-s d-n-e-. ------------------------ Ils n’aiment pas danser. 0

Креольські мови

Ви знали, що в південній частині Тихого океану (у Полінезійському трикутнику) говорять німецькою? Це дійсно так! Подекуди у Папуа Нова Гвінея та Австралія розмовляють нашою німецькою . Це креольська мова. Креольські мови виникають у ситуаціях мовних контактів. Тобто тоді, коли переплітаються між собою багато різних мов. Багато креольських мов, тим часом, майже вимерли. Але у світі креольською мовою ще розмовляє 15 мільйонів людей. Креольські мови є завжди рідними мовами. Для мов піджина це не так. Мови піджив являють собою дуже спрощені мовні форми. Вони служать лише для зовсім спрощеного спілкування. Більшість креольських мов виникла у колоніальні часи. Через це креольські мови часто базуються на європейських мовах. Однією з ознак креольських мов є обмежена лексика. Також креольські мови мають власну фонетичну систему. Граматика креольських мов значно спрощена. Той, хто розмовляє, просто ігнорує складні правила. Кожна креольська мова є важливою складовою частиною національної ідентичності. А тому існує також багато літератур на креольських мовах. Для мовознавців креольські мови особливо цікаві. Адже вони показують, як народжуються і знов вмирають мови. Таким чином, на креольських мовах можна простежити розвиток мови. Також вони доказують, що мова може змінюватися та пристосовуватися. Дисципліна, яка вивчає креольські мови, називається криолістика. Один з найвідоміших висловів креольською мовою походить з Ямайки. Боб Марлі зробив його всесвітньо відомим – ви його знаєте? Це No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) (Ні, жінко, не плач!)