Розмовник

uk Великий – малий   »   fr grand – petit

68 [шістдесят вісім]

Великий – малий

Великий – малий

68 [soixante-huit]

grand – petit

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська французька Відтворити більше
Великий і малий gr-----t pe--t g---- e- p---- g-a-d e- p-t-t -------------- grand et petit 0
Слон великий. L-é-ép-a-t -st -r--d. L--------- e-- g----- L-é-é-h-n- e-t g-a-d- --------------------- L’éléphant est grand. 0
Миша маленька. La---u-is --- pet--e. L- s----- e-- p------ L- s-u-i- e-t p-t-t-. --------------------- La souris est petite. 0
Темний і ясний s-mbr---t -l--r s----- e- c---- s-m-r- e- c-a-r --------------- sombre et clair 0
Ніч темна. La nuit--st----b-e. L- n--- e-- s------ L- n-i- e-t s-m-r-. ------------------- La nuit est sombre. 0
День ясний. L- jour-es- clair. L- j--- e-- c----- L- j-u- e-t c-a-r- ------------------ Le jour est clair. 0
старий і молодий v-eu- e--jeune v---- e- j---- v-e-x e- j-u-e -------------- vieux et jeune 0
Наш дід дуже старий. N-tr- g--nd-pè-- e-t--r-s-v-eu-. N---- g--------- e-- t--- v----- N-t-e g-a-d-p-r- e-t t-è- v-e-x- -------------------------------- Notre grand-père est très vieux. 0
70 років тому він був ще молодий. Il---- -0 -ns----ét--t e-c-r- ----e. I- y a 7- a-- i- é---- e----- j----- I- y a 7- a-s i- é-a-t e-c-r- j-u-e- ------------------------------------ Il y a 70 ans il était encore jeune. 0
гарний і огидний b--- -t -a-d b--- e- l--- b-a- e- l-i- ------------ beau et laid 0
Метелик гарний. L---apillo- --t--e--. L- p------- e-- b---- L- p-p-l-o- e-t b-a-. --------------------- Le papillon est beau. 0
Павук огидний. L’arai-n-e--s---aid-. L--------- e-- l----- L-a-a-g-é- e-t l-i-e- --------------------- L’araignée est laide. 0
товстий і худий gr-s -- -ai-re g--- e- m----- g-o- e- m-i-r- -------------- gros et maigre 0
Жінка вагою 100 кілограм – товста. U-e-f-mme de--en---g --t-g-----. U-- f---- d- c--- k- e-- g------ U-e f-m-e d- c-n- k- e-t g-o-s-. -------------------------------- Une femme de cent kg est grosse. 0
Чоловік вагою 50 кілограм – худий. U- -o--e-d- c-n-----e -- -st m-i---. U- h---- d- c-------- k- e-- m------ U- h-m-e d- c-n-u-n-e k- e-t m-i-r-. ------------------------------------ Un homme de cinquante kg est maigre. 0
Дорогий і дешевий che---t-b-n -a-c-é c--- e- b-- m----- c-e- e- b-n m-r-h- ------------------ cher et bon marché 0
Автомобіль дорогий. L’-----obile e-- -hè--. L----------- e-- c----- L-a-t-m-b-l- e-t c-è-e- ----------------------- L’automobile est chère. 0
Газета дешева. L- jo-r--- e-t --- --r-hé. L- j------ e-- b-- m------ L- j-u-n-l e-t b-n m-r-h-. -------------------------- Le journal est bon marché. 0

Зміна коду

Все більше людей ростуть двомовними. Вони можуть говорити більш ніж однією мовою. Багато з цих людей часто змінює мову. В залежності від ситуації вони вирішують, яку мову вибрати. Наприклад, на роботі вони розмовляють іншою мовою, ніж вдома. Так вони пристосовуються до свого оточення. Але є також можливість спонтанно змінювати мову. Цей феномен зветься Code-Switching – зміна коду. Під час Code-Switching мова переміняється в процесі мовлення. Причин, чому людина, що говорить, змінює мову, може бути багато. Часто людина не знаходить підходяще слово в одній мові. Вони можуть краще висловлюватися іншою мовою. Також можу бути, що в іншій мові людина почуває себе більш впевнено. Тоді ці мови вони вибирають для приватних або особистих справ. Інколи в одній мові відсутнє певне слово. В цьому випадку людина повинна змінити мову. Або вона змінює мову, щоб її не зрозуміли. Тоді зміна коду функціонує як таємна мова. Раніше змішування мов критикували. Думали, що людина не може вірно говорити ніякою мовою. Сьогодні це виглядає інакше. Зміна коду визнається як особлива мовна компетентність. Спостерігати за людиною під час зміни коду може бути цікавим. Адже при цьому людина змінює не тільки мову. Змінюються також інші комунікативні елементи. Багато хто розмовляє іншою мовою швидше, голосніше або хизуючись. Або раптом вони використовують більше жестів та міміки. Тобто зміна коду завжди є також трошки зміною культури…