Розмовник

uk Присвійні займенники 1   »   fr Pronoms possessifs 1

66 [шістдесят шість]

Присвійні займенники 1

Присвійні займенники 1

66 [soixante-six]

Pronoms possessifs 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська французька Відтворити більше
я – мій j--–-m----m-n je – ma / mon j- – m- / m-n ------------- je – ma / mon 0
Я не можу знайти мого ключа. J-------ou-e-p-- m----e-. Je ne trouve pas ma clef. J- n- t-o-v- p-s m- c-e-. ------------------------- Je ne trouve pas ma clef. 0
Я не можу знайти мого квитка. Je ---tr-uve pa--m-----ll-t. Je ne trouve pas mon billet. J- n- t-o-v- p-s m-n b-l-e-. ---------------------------- Je ne trouve pas mon billet. 0
ти – твій tu-–-t- / ton tu – ta / ton t- – t- / t-n ------------- tu – ta / ton 0
Ти знайшов твій ключ? As--u-tro-v------lef-? As-tu trouvé ta clef ? A---u t-o-v- t- c-e- ? ---------------------- As-tu trouvé ta clef ? 0
Ти знайшов твій проїзний квиток? A--tu-t-o--é-to- bi-l-t ? As-tu trouvé ton billet ? A---u t-o-v- t-n b-l-e- ? ------------------------- As-tu trouvé ton billet ? 0
він – його i- – s--/ --n il – sa / son i- – s- / s-n ------------- il – sa / son 0
Знаєш, де його ключ? S-i--tu o----t -----ef ? Sais-tu où est sa clef ? S-i---u o- e-t s- c-e- ? ------------------------ Sais-tu où est sa clef ? 0
Знаєш, де його проїзний квиток? S----tu-où -st--on -illet ? Sais-tu où est son billet ? S-i---u o- e-t s-n b-l-e- ? --------------------------- Sais-tu où est son billet ? 0
вона – її elle - ---/--on elle – sa / son e-l- – s- / s-n --------------- elle – sa / son 0
Її грошей немає. S-n -r--n- --di--a-u. Son argent a disparu. S-n a-g-n- a d-s-a-u- --------------------- Son argent a disparu. 0
І її кредитної картки також немає. Sa-c-r-e de c-é--t a auss- d--paru. Sa carte de crédit a aussi disparu. S- c-r-e d- c-é-i- a a-s-i d-s-a-u- ----------------------------------- Sa carte de crédit a aussi disparu. 0
ми – наш n--- –-n-t-e nous – notre n-u- – n-t-e ------------ nous – notre 0
Наш дідусь хворий. N-t---g--nd-p-re e-t-m-----. Notre grand-père est malade. N-t-e g-a-d-p-r- e-t m-l-d-. ---------------------------- Notre grand-père est malade. 0
Наша бабуся здорова. Notr- g-and----e-est en-----e-sant-. Notre grand-mère est en bonne santé. N-t-e g-a-d-m-r- e-t e- b-n-e s-n-é- ------------------------------------ Notre grand-mère est en bonne santé. 0
ви – ваш v--s - vot-e vous – votre v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
Діти, де ваш тато? Les -n-a--s, o- e-t vo-re pap--? Les enfants, où est votre papa ? L-s e-f-n-s- o- e-t v-t-e p-p- ? -------------------------------- Les enfants, où est votre papa ? 0
Діти, де ваша мама? Le----f-n-s, o- --------e ---a--? Les enfants, où est votre maman ? L-s e-f-n-s- o- e-t v-t-e m-m-n ? --------------------------------- Les enfants, où est votre maman ? 0

Творчі мови

Креативність сьогодні – це важлива риса. Кожен хоче бути творчим. Оскільки творча людина вважається розумною. Наша мова також повинна бути творчою. Раніше намагалися говорити якомога коректніше. Сьогодні слід говорити якомога креативніше. Прикладом цього є реклама та нові медіа. Вони показують, як можна грати з мовою. Останні 50 років значення креативності все більше зростає. Цей феномен навіть досліджується. Креативні процеси досліджують психологи, педагоги та філософі. При цьому креативність визначається як здатність створювати нове. Тобто людина, яка розмовляє креативно, створює нові мовні форми. Це можуть бути слова, а також граматичні структури. Дослідники по креативності мови виявляють, як мова змінюється. Але не всі люди розуміють нові мовні елементи. Щоб розуміти креативну мову, потрібні знання. Повинні знати, як функціонує мова. І повинні знати світ, в якому живуть люди, що розмовляють. Лише так можна зрозуміти, що вони хочуть сказати. Прикладом цього є молодіжний сленг. Діти та молодь завжди вигадують нові слова. Дорослі часто цих слів не розуміють. Між іншим, є навіть словники, які пояснюють молодіжний сленг. Але вони зазвичай застарівають вже за одне покоління! Однак творчу мову можна вивчити. Тренери пропонують різні курси. Найважливіше правило завжди проголошує: активуйте свій внутрішній голос!