Розмовник

uk Присвійні займенники 1   »   fr Pronoms possessifs 1

66 [шістдесят шість]

Присвійні займенники 1

Присвійні займенники 1

66 [soixante-six]

Pronoms possessifs 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська французька Відтворити більше
я – мій j--–-m- - --n j_ – m_ / m__ j- – m- / m-n ------------- je – ma / mon 0
Я не можу знайти мого ключа. J---e---o----pa- -a-cle-. J_ n_ t_____ p__ m_ c____ J- n- t-o-v- p-s m- c-e-. ------------------------- Je ne trouve pas ma clef. 0
Я не можу знайти мого квитка. J- n- tr--v--------- bill-t. J_ n_ t_____ p__ m__ b______ J- n- t-o-v- p-s m-n b-l-e-. ---------------------------- Je ne trouve pas mon billet. 0
ти – твій t- – t--/-t-n t_ – t_ / t__ t- – t- / t-n ------------- tu – ta / ton 0
Ти знайшов твій ключ? A--t---rouv--t---l-f-? A____ t_____ t_ c___ ? A---u t-o-v- t- c-e- ? ---------------------- As-tu trouvé ta clef ? 0
Ти знайшов твій проїзний квиток? As----t-ou----o---i-le- ? A____ t_____ t__ b_____ ? A---u t-o-v- t-n b-l-e- ? ------------------------- As-tu trouvé ton billet ? 0
він – його i- --s--/ --n i_ – s_ / s__ i- – s- / s-n ------------- il – sa / son 0
Знаєш, де його ключ? S--s-t- où--s--sa-cl-f ? S______ o_ e__ s_ c___ ? S-i---u o- e-t s- c-e- ? ------------------------ Sais-tu où est sa clef ? 0
Знаєш, де його проїзний квиток? S------ -ù -s--so-------- ? S______ o_ e__ s__ b_____ ? S-i---u o- e-t s-n b-l-e- ? --------------------------- Sais-tu où est son billet ? 0
вона – її e--e-- s- - -on e___ – s_ / s__ e-l- – s- / s-n --------------- elle – sa / son 0
Її грошей немає. Son---gent---di--ar-. S__ a_____ a d_______ S-n a-g-n- a d-s-a-u- --------------------- Son argent a disparu. 0
І її кредитної картки також немає. Sa -a--e-de cré--t --au-si d-spa-u. S_ c____ d_ c_____ a a____ d_______ S- c-r-e d- c-é-i- a a-s-i d-s-a-u- ----------------------------------- Sa carte de crédit a aussi disparu. 0
ми – наш n-us-- -o-re n___ – n____ n-u- – n-t-e ------------ nous – notre 0
Наш дідусь хворий. No-re-g--n--pè----st-ma--de. N____ g_________ e__ m______ N-t-e g-a-d-p-r- e-t m-l-d-. ---------------------------- Notre grand-père est malade. 0
Наша бабуся здорова. N--r----a-d---r- --t ------ne s---é. N____ g_________ e__ e_ b____ s_____ N-t-e g-a-d-m-r- e-t e- b-n-e s-n-é- ------------------------------------ Notre grand-mère est en bonne santé. 0
ви – ваш v--- - v-t-e v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
Діти, де ваш тато? L-s en----s,--- --t -ot---papa-? L__ e_______ o_ e__ v____ p___ ? L-s e-f-n-s- o- e-t v-t-e p-p- ? -------------------------------- Les enfants, où est votre papa ? 0
Діти, де ваша мама? L-- -n-a-ts---- -s- v-t-e-m--a- ? L__ e_______ o_ e__ v____ m____ ? L-s e-f-n-s- o- e-t v-t-e m-m-n ? --------------------------------- Les enfants, où est votre maman ? 0

Творчі мови

Креативність сьогодні – це важлива риса. Кожен хоче бути творчим. Оскільки творча людина вважається розумною. Наша мова також повинна бути творчою. Раніше намагалися говорити якомога коректніше. Сьогодні слід говорити якомога креативніше. Прикладом цього є реклама та нові медіа. Вони показують, як можна грати з мовою. Останні 50 років значення креативності все більше зростає. Цей феномен навіть досліджується. Креативні процеси досліджують психологи, педагоги та філософі. При цьому креативність визначається як здатність створювати нове. Тобто людина, яка розмовляє креативно, створює нові мовні форми. Це можуть бути слова, а також граматичні структури. Дослідники по креативності мови виявляють, як мова змінюється. Але не всі люди розуміють нові мовні елементи. Щоб розуміти креативну мову, потрібні знання. Повинні знати, як функціонує мова. І повинні знати світ, в якому живуть люди, що розмовляють. Лише так можна зрозуміти, що вони хочуть сказати. Прикладом цього є молодіжний сленг. Діти та молодь завжди вигадують нові слова. Дорослі часто цих слів не розуміють. Між іншим, є навіть словники, які пояснюють молодіжний сленг. Але вони зазвичай застарівають вже за одне покоління! Однак творчу мову можна вивчити. Тренери пропонують різні курси. Найважливіше правило завжди проголошує: активуйте свій внутрішній голос!