Розмовник

uk В басейні   »   lv Peldbaseinā

50 [п’ятдесят]

В басейні

В басейні

50 [piecdesmit]

Peldbaseinā

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська латиська Відтворити більше
Сьогодні гаряче. Šo---- i- k-----. Šodien ir karsts. 0
Йдемо в басейн? Va- m-- i---- u- p----------? Vai mēs iesim uz peldbaseinu? 0
Маєш бажання йти плавати? Va- t-- i- v-------- i-- p-----? Vai tev ir vēlēšanās iet peldēt? 0
Маєш рушник? Va- t-- i- d------? Vai tev ir dvielis? 0
Маєш плавки? Va- t-- i- p---------? Vai tev ir peldbikses? 0
Маєш купальник? Va- t-- i- p----------? Vai tev ir peldkostīms? 0
Чи ти вмієш плавати? Va- t- p---- p-----? Vai tu proti peldēt? 0
Чи ти вмієш пірнати? Va- t- p---- n---? Vai tu proti nirt? 0
Чи ти вмієш стрибати у воду? Va- t- p---- l--- ū----? Vai tu proti lēkt ūdenī? 0
Де є душ? Ku- i- d---? Kur ir duša? 0
Де є кабіни для перевдягання? Ku- i- p----------- k-----? Kur ir pārģērbšanās kabīne? 0
Де є окуляри для плавання? Ku- i- p----------? Kur ir peldbrilles? 0
Тут глибоко? Va- ū---- i- d----? Vai ūdens ir dziļš? 0
Вода чиста? Va- ū---- i- t---? Vai ūdens ir tīrs? 0
Вода тепла? Va- ū---- i- s----? Vai ūdens ir silts? 0
Мені холодно. Ma- s----. Man salst. 0
Вода надто холодна. Ūd--- i- p---- a-----. Ūdens ir pārāk auksts. 0
Я йду тепер з води. Es t---- e-- ā-- n- ū----. Es tagad eju ārā no ūdens. 0

Невідомі мови

У світі існує декілька тисяч різних мов. За оцінками мовознавців їх є від 6000 до 7000. Однак точна кількість дотепер невідома. Це пов’язано з тим, що все ще є багато невідкритих мов. Цими мовами розмовляють, насамперед, у віддалених регіонах. Прикладом такого регіону є область Амазонки. Там ще є багато народів, що живуть ізольовано. Вони не мають ніяких контактів з іншими культурами. Однак всі вони, звісно, мають власну мову. В інших частинах Землі також є ще невідомі мови. Скільки мов є в центральній Африці – ми ще не знаємо. І Нова Гвінея у мовному відношенні також ще не зовсім досліджена. Коли відкривається нова мова – це завжди сенсація. Дещо два роки тому науковці відкрили коро. На коро розмовляють в маленьких селах на півночі Індії. Цією мовою володіють лише близько 1000 чоловік. Це виключно усна мова. У письмовій формі коро не існує. Дослідники гадають, як змогла коро так довго зберегтися. Коро належить до сім’ї тібето-бірманських мов. По всій Азії існує близько 300 цих мов. Але коро не має тісного споріднення з жодною з цих мов. Це означає, що вона повинна маті цілком власну історію. Нажаль, малі мови вимирають дуже швидко. Інколи мова зникає в межах лише одного покоління. То ж дослідникам часто залишається дуже мало часу для вивчення. Але для коро існує невелика надія. Вона повинна бути документована у формі аудіо-словника…