Розмовник

uk В басейні   »   nl In het zwembad

50 [п’ятдесят]

В басейні

В басейні

50 [vijftig]

In het zwembad

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська нідерландська Відтворити більше
Сьогодні гаряче. H-t is he-t v-n--ag. H-- i- h--- v------- H-t i- h-e- v-n-a-g- -------------------- Het is heet vandaag. 0
Йдемо в басейн? La-t-ons ---r--e----e------aan. L--- o-- n--- h-- z------ g---- L-a- o-s n-a- h-t z-e-b-d g-a-. ------------------------------- Laat ons naar het zwembad gaan. 0
Маєш бажання йти плавати? Heb je --- o---e-zw-m-en? H-- j- z-- o- t- z------- H-b j- z-n o- t- z-e-m-n- ------------------------- Heb je zin om te zwemmen? 0
Маєш рушник? He--j----n-----d--k? H-- j- e-- h-------- H-b j- e-n h-n-d-e-? -------------------- Heb je een handdoek? 0
Маєш плавки? H-b--e --n--w-mb-oe-? H-- j- e-- z--------- H-b j- e-n z-e-b-o-k- --------------------- Heb je een zwembroek? 0
Маєш купальник? Heb--e--e--b--pa-? H-- j- e-- b------ H-b j- e-n b-d-a-? ------------------ Heb je een badpak? 0
Чи ти вмієш плавати? K---j- --emmen? K-- j- z------- K-n j- z-e-m-n- --------------- Kun je zwemmen? 0
Чи ти вмієш пірнати? K-------u-k--? K-- j- d------ K-n j- d-i-e-? -------------- Kun je duiken? 0
Чи ти вмієш стрибати у воду? Kun--e--- he--wa-er -pr-n-e-? K-- j- i- h-- w---- s-------- K-n j- i- h-t w-t-r s-r-n-e-? ----------------------------- Kun je in het water springen? 0
Де є душ? W--- -s--e dou---? W--- i- d- d------ W-a- i- d- d-u-h-? ------------------ Waar is de douche? 0
Де є кабіни для перевдягання? W-ar -s-he---lee-h-k-e? W--- i- h-- k---------- W-a- i- h-t k-e-d-o-j-? ----------------------- Waar is het kleedhokje? 0
Де є окуляри для плавання? W----i- -- ---m-ril? W--- i- d- z-------- W-a- i- d- z-e-b-i-? -------------------- Waar is de zwembril? 0
Тут глибоко? I----t wat-r--i--? I- h-- w---- d---- I- h-t w-t-r d-e-? ------------------ Is het water diep? 0
Вода чиста? Is-h---w-ter sch-o-? I- h-- w---- s------ I- h-t w-t-r s-h-o-? -------------------- Is het water schoon? 0
Вода тепла? I- -et----e- wa--? I- h-- w---- w---- I- h-t w-t-r w-r-? ------------------ Is het water warm? 0
Мені холодно. I- h-b--et --ud. I- h-- h-- k---- I- h-b h-t k-u-. ---------------- Ik heb het koud. 0
Вода надто холодна. Het w--e- ---t- ----. H-- w---- i- t- k---- H-t w-t-r i- t- k-u-. --------------------- Het water is te koud. 0
Я йду тепер з води. I- -a--u --- --t---te-. I- g- n- u-- h-- w----- I- g- n- u-t h-t w-t-r- ----------------------- Ik ga nu uit het water. 0

Невідомі мови

У світі існує декілька тисяч різних мов. За оцінками мовознавців їх є від 6000 до 7000. Однак точна кількість дотепер невідома. Це пов’язано з тим, що все ще є багато невідкритих мов. Цими мовами розмовляють, насамперед, у віддалених регіонах. Прикладом такого регіону є область Амазонки. Там ще є багато народів, що живуть ізольовано. Вони не мають ніяких контактів з іншими культурами. Однак всі вони, звісно, мають власну мову. В інших частинах Землі також є ще невідомі мови. Скільки мов є в центральній Африці – ми ще не знаємо. І Нова Гвінея у мовному відношенні також ще не зовсім досліджена. Коли відкривається нова мова – це завжди сенсація. Дещо два роки тому науковці відкрили коро. На коро розмовляють в маленьких селах на півночі Індії. Цією мовою володіють лише близько 1000 чоловік. Це виключно усна мова. У письмовій формі коро не існує. Дослідники гадають, як змогла коро так довго зберегтися. Коро належить до сім’ї тібето-бірманських мов. По всій Азії існує близько 300 цих мов. Але коро не має тісного споріднення з жодною з цих мов. Це означає, що вона повинна маті цілком власну історію. Нажаль, малі мови вимирають дуже швидко. Інколи мова зникає в межах лише одного покоління. То ж дослідникам часто залишається дуже мало часу для вивчення. Але для коро існує невелика надія. Вона повинна бути документована у формі аудіо-словника…