短语手册

zh 大–小   »   th ใหญ่ – เล็ก

68[六十八]

大–小

大–小

68 [หกสิบแปด]

hòk-sìp-bhæ̀t

ใหญ่ – เล็ก

[yài-lék]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 泰语 播放 更多
大和小 ให-่-แ-- -ล-ก ใ--- แ-- เ--- ใ-ญ- แ-ะ เ-็- ------------- ใหญ่ และ เล็ก 0
y-̀---ǽ---́k y------------ y-̀---æ---e-k ------------- yài-lǽ-lék
大象 是 大的 。 ช---ต-วใ-ญ่ ช---------- ช-า-ต-ว-ห-่ ----------- ช้างตัวใหญ่ 0
cha-n--dhu--y-̀i c--------------- c-a-n---h-a-y-̀- ---------------- cháng-dhua-yài
老鼠 是 小的 。 ห-ู--ว---ก ห--------- ห-ู-ั-เ-็- ---------- หนูตัวเล็ก 0
n-̌---------́k n------------- n-̌---h-a-l-́- -------------- nǒo-dhua-lék
黑暗的 和 明亮的 มื--แล---ว-าง ม-- แ-- ส---- ม-ด แ-ะ ส-่-ง ------------- มืด และ สว่าง 0
m-̂u--lǽ-------̂-g m------------------ m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g ------------------- mêut-lǽ-sà-wâng
黑夜 是 黑暗的 ตอนกลา--ื-มืด ต------------ ต-น-ล-ง-ื-ม-ด ------------- ตอนกลางคืนมืด 0
d-a-n-g---g-k----m---t d--------------------- d-a-n-g-a-g-k-u---e-u- ---------------------- dhawn-glang-keun-mêut
白天 是 明亮的 ต----า-วั-สว่-ง ต-------------- ต-น-ล-ง-ั-ส-่-ง --------------- ตอนกลางวันสว่าง 0
d-a----l----w---sà---̂ng d------------------------ d-a-n-g-a-g-w-n-s-̀-w-̂-g ------------------------- dhawn-glang-wan-sà-wâng
年老的 和 年轻的 。 แก่-/ ชรา-- -นุ-ม ----ว แ-- / ช-- – ห---- / ส-- แ-่ / ช-า – ห-ุ-ม / ส-ว ----------------------- แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว 0
g----h----a--ò-m--ǎo g--------------------- g-̀-c-a---a-n-̀-m-s-̌- ---------------------- gæ̀-chá-ra-nòom-sǎo
我们的 外祖父/祖父 很老 。 ค--ป-่ --คุณ----อง---แ-่ม-ก ค----- / ค---- ข----------- ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-แ-่-า- --------------------------- คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก 0
koo---h-̀o--oon---a---̌wn---ao---̀-m--k k-------------------------------------- k-o---h-̀---o-n-d-a-k-̌-n---a---æ---a-k --------------------------------------- koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-gæ̀-mâk
70年前 他 还是 年轻的 。 7- -- ท-่แ--ว-่าน-ังหนุ่ม 7- ป- ท------------------ 7- ป- ท-่-ล-ว-่-น-ั-ห-ุ-ม ------------------------- 70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม 0
b-e--t--e----o-tâ---an---o--m b----------------------------- b-e---e-e-l-́---a-n-y-n---o-o- ------------------------------ bhee-têe-lǽo-tân-yang-nòom
美丽的 和 丑的 ส-ย -ละ ---เก--ยด ส-- แ-- น-------- ส-ย แ-ะ น-า-ก-ี-ด ----------------- สวย และ น่าเกลียด 0
s--ay-lǽ-n-̂---ìat s------------------- s-̌-y-l-́-n-̂-g-i-a- -------------------- sǔay-lǽ-nâ-glìat
这只 蝴蝶 是 美丽的 。 ผีเ----สวย ผ--------- ผ-เ-ื-อ-ว- ---------- ผีเสื้อสวย 0
p-̌e-s-----s---y p--------------- p-̌---e-u---u-a- ---------------- pěe-sêua-sǔay
这只 蜘蛛 是 难看的 。 แ-งม-มน่า-กลียด แ-------------- แ-ง-ุ-น-า-ก-ี-ด --------------- แมงมุมน่าเกลียด 0
m-ng-mo-m-----g--̀-t m------------------- m-n---o-m-n-̂-g-i-a- -------------------- mæng-moom-nâ-glìat
胖的和瘦的 อ-ว- --- ผ-ม อ--- แ-- ผ-- อ-ว- แ-ะ ผ-ม ------------ อ้วน และ ผอม 0
û-----́-pa-wm u------------- u-a---æ---a-w- -------------- ûan-lǽ-pǎwm
100公斤的 女人 挺胖的 。 ผู้หญิ-ที่ห-ั- -00-กิ-ลอ-วน ผ------------- 1-- ก------- ผ-้-ญ-ง-ี-ห-ั- 1-0 ก-โ-อ-ว- --------------------------- ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน 0
po-o--ǐng--êe--a-k--ì---h---an p-------------------------------- p-̂---i-n---e-e-n-̀---i---o---̂-n --------------------------------- pôo-yǐng-têe-nàk-gì-loh-ûan
50公斤的 男人 挺瘦的 。 ผู--ายท--ห-ัก-5- -ิโลผอม ผ------------ 5- ก------ ผ-้-า-ท-่-น-ก 5- ก-โ-ผ-ม ------------------------ ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม 0
p------a---e---nàk--i---oh--ǎ-m p-------------------------------- p-̂---h-i-t-̂---a-k-g-̀-l-h-p-̌-m --------------------------------- pôo-chai-têe-nàk-gì-loh-pǎwm
贵的 和 便宜的 แพง แล--ถูก แ-- แ-- ถ-- แ-ง แ-ะ ถ-ก ----------- แพง และ ถูก 0
p------́---̀-k p------------- p-n---æ---o-o- -------------- pæng-lǽ-tòok
这辆 轿车 挺贵的 。 รถรา--แพง ร-------- ร-ร-ค-แ-ง --------- รถราคาแพง 0
r-́---a--a--æ-g r-------------- r-́---a-k---æ-g --------------- rót-ra-ka-pæng
这张 报纸 挺便宜的 。 หนังส-อพิมพ์ร--า---ก ห--------------- ถ-- ห-ั-ส-อ-ิ-พ-ร-ค- ถ-ก -------------------- หนังสือพิมพ์ราคา ถูก 0
nǎ---s----p----a-------ok n------------------------- n-̌-g-s-̌---i---a-k---o-o- -------------------------- nǎng-sěu-pim-ra-ka-tòok

代码转换

越来越多人在双语环境下长大。 这些人能说多种的语言。 其中有很多人经常需要转换语言。 他们根据情况来选择所说的语种。 比如,在工作中和在家里分别讲不同的语言。 以此来适应不同的环境。 但也存在着不由自主转换语言的可能性。 这种现象被称之为代码转换。 说话的语种在代码转换时被更换。 说话人为何会转换语言,这是有许多原因的。 比如,说话人常在某种语言里找不到合适的词语。 他们能以另一种语言更好地表达自己。 也有可能是,说话人对另一种语言感到更有自信。 他们选择这种语言来表达个人私下之事。 有时候,某种语言里缺乏某个特定词汇。 在这种情况下,说话人就必须转换语言。 又或者他们转换语言是为了不被人所理解。 在这种情况下,代码转换的作用就像是密语。 在以前,语言混合是人们批判的对象。 大家会认为说话人无法正确使用任何一种语言。 在今天,人们的看法有了改变。 代码转换被视为特殊的语言能力。 观察说话者转换代码的过程是件有趣的事情。 因为他们在那时转换的通常不仅仅是语言。 同时转化的还有沟通的要素。 许多人以另一种语言说话时会说得更快,更大声或是更有强调性。 又或是突然使用手势和面部表情。 因此,代码转换也总是某种程度上的文化转换.......