我 不 明白 这个 词 。
ა- ----ვ-- მ-ი-ვ-ე-ობა-არ -----ს.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
am-s--'-----m---h--e-o-a--- -e-m-s.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
我 不 明白 这个 词 。
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
我 不 明白 这个 句子 。
ეს-წი-ა---ება--ე- გა---ე.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
e--ts-i-ada--b--ve--g-vi--.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
我 不 明白 这个 句子 。
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
es ts'inadadeba ver gavige.
我 不 明白 这个 意思 。
მ--არ -ეს-ი- მნიშვ-----ა.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
me -- -e-m-s -n--hvne-o--.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
我 不 明白 这个 意思 。
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
me ar mesmis mnishvneloba.
男老师
მ-ს--ვ---ე-ი (კ-ც-].
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი].
0
ma-t-'--l-be---(k'at-i).
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
男老师
მასწავლებელი (კაცი].
masts'avlebeli (k'atsi).
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
გე--ით-მა----ლ-ბლ-ს?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
ge-m-t -ast------bl-s?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
გესმით მასწავლებლის?
gesmit masts'avleblis?
是的, 我 听得 很 明白 。
დ---- მე ---- კ-რ--- ------.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
d---h- -e ---- -'arg-----s--s.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
是的, 我 听得 很 明白 。
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
女老师
მა---ვლე-ელ- (-ა-ი]
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი]
0
m-s---a--eb-li --a--)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
女老师
მასწავლებელი (ქალი]
masts'avlebeli (kali)
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
გ--მი---ა---ვლებე---?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
g-smit ----s-av-ebe--s?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
გესმით მასწავლებელის?
gesmit masts'avlebelis?
是的, 我 听得 很 明白 。
დ--ხ,-მე მ--ი ---გ-დ-მეს---.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
diakh, -e--i-- -'---a- ----is.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
是的, 我 听得 很 明白 。
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
人(复数)人们
ხა-ხი.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
kh--k-i.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
გეს-ი--ხალ---?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
g---i- --a----s?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
გესმით ხალხის?
gesmit khalkhis?
不, 听 不 太懂 。
არა- -ე-მა-ი--სე კა--ა- -- -ესმის.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
ar--------ti -se k'---a---- -esm-s.
a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______
a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-.
-----------------------------------
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
不, 听 不 太懂 。
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
女朋友
მ-გო-ა---გო-ო.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
m-g----i--o-o.
m_______ g____
m-g-b-r- g-g-.
--------------
megobari gogo.
女朋友
მეგობარი გოგო.
megobari gogo.
您 有 一位 女朋友 吗 ?
გყ-ვ- -ე----რი გ---?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
gq-vt-----b--i--o--?
g____ m_______ g____
g-a-t m-g-b-r- g-g-?
--------------------
gqavt megobari gogo?
您 有 一位 女朋友 吗 ?
გყავთ მეგობარი გოგო?
gqavt megobari gogo?
是, 我 有 一位 。
დიახ,-მყ-ვს.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
dia--,-m-avs.
d_____ m_____
d-a-h- m-a-s-
-------------
diakh, mqavs.
是, 我 有 一位 。
დიახ, მყავს.
diakh, mqavs.
女儿
ქ----ვილი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
k-l----i-i
k_________
k-l-s-v-l-
----------
kalishvili
您 有 一个 女儿 吗 ?
გ--ვთ---ლი--ი--?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
gqa-- ka--shvil-?
g____ k__________
g-a-t k-l-s-v-l-?
-----------------
gqavt kalishvili?
您 有 一个 女儿 吗 ?
გყავთ ქალიშვილი?
gqavt kalishvili?
不,我 没有 。
არა--არ --ა-ს.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
a--, ar--q--s.
a___ a_ m_____
a-a- a- m-a-s-
--------------
ara, ar mqavs.
不,我 没有 。
არა, არ მყავს.
ara, ar mqavs.