Разговорник

ad Рестораным 3   »   ka რესტორანში 3

31 [щэкIырэ зырэ]

Рестораным 3

Рестораным 3

31 [ოცდათერთმეტი]

31 [otsdatertmet\'i]

რესტორანში 3

[rest'oranshi 3]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
МыщкIэ сыублэмэ сшIоигъу. ცი---კერძი-მ-უ--. ც--- კ---- მ----- ც-ვ- კ-რ-ი მ-უ-ს- ----------------- ცივი კერძი მსურს. 0
t---- --------m--rs. t---- k------ m----- t-i-i k-e-d-i m-u-s- -------------------- tsivi k'erdzi msurs.
Сэ салат сыфай. ს-ლა-- მ-უ-ს. ს----- მ----- ს-ლ-თ- მ-უ-ს- ------------- სალათა მსურს. 0
sal-ta m--rs. s----- m----- s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
Сэ стырыпс сыфай. სუპი -----. ს--- მ----- ს-პ- მ-უ-ს- ----------- სუპი მსურს. 0
sup'- ---r-. s---- m----- s-p-i m-u-s- ------------ sup'i msurs.
Сэ десерт сыфай. დე-ერტი -ი-დ-. დ------ მ----- დ-ს-რ-ი მ-ნ-ა- -------------- დესერტი მინდა. 0
d-s----- -i--a. d------- m----- d-s-r-'- m-n-a- --------------- desert'i minda.
Сэ щэташъхьэ зыхэлъ щтыгъэ сыфай. ნაყ--ი-მინ-ა--ა-ე-ი-. ნ----- მ---- ნ------- ნ-ყ-ნ- მ-ნ-ა ნ-ღ-ბ-თ- --------------------- ნაყინი მინდა ნაღებით. 0
n-qi-i m-n-a-na-h-b-t. n----- m---- n-------- n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
Сэ пкIышъхьэ-мышъхьэ горэ е къуае сыфай. მ--მ-ნ-- ხ-ლ- ----ვე-ი. მ- მ---- ხ--- ა- ყ----- მ- მ-ნ-ა ხ-ლ- ა- ყ-ე-ი- ----------------------- მე მინდა ხილი ან ყველი. 0
me mi--a k-ili--n-qveli. m- m---- k---- a- q----- m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
Пчэдыжьышхэ тшIы тшIоигъу. ჩვ-ნ-ს-უზ---გ-ი-დ-. ჩ--- ს----- გ------ ჩ-ე- ს-უ-მ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ საუზმე გვინდა. 0
chv-n sau-m----i-d-. c---- s----- g------ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
Щэджэгъуашхэ тшIы тшIоигъу. ჩვ---სად-ლ- -ვი-დ-. ჩ--- ს----- გ------ ჩ-ე- ს-დ-ლ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ სადილი გვინდა. 0
c-v-n--adil-------a. c---- s----- g------ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.
Пчыхьашъхьашхэ тшIы тшIоигъу. ჩვ-ნ --ხშამი-გვ-ნდა. ჩ--- ვ------ გ------ ჩ-ე- ვ-ხ-ა-ი გ-ი-დ-. -------------------- ჩვენ ვახშამი გვინდა. 0
c--e--va-h---m- ----da. c---- v-------- g------ c-v-n v-k-s-a-i g-i-d-. ----------------------- chven vakhshami gvinda.
Сыда пчэдыжьым шъушхымэ шъушIоигъор? რას--სურვ--თ სა----ზ-? რ-- ი------- ს-------- რ-ს ი-უ-ვ-ბ- ს-უ-მ-ზ-? ---------------------- რას ისურვებთ საუზმეზე? 0
r----s-r-ebt --u-m--e? r-- i------- s-------- r-s i-u-v-b- s-u-m-z-? ---------------------- ras isurvebt sauzmeze?
Хьалыжъощыхьэм джем дэлъэу ара хьаумэ шъоу дэлъэу ара? ფუ--უშა- ----თ-დ- --ფლ--? ფ------- ჯ---- დ- თ------ ფ-ნ-უ-ა- ჯ-მ-თ დ- თ-ფ-ი-? ------------------------- ფუნთუშას ჯემით და თაფლით? 0
pun----a- --m---da-t---i-? p-------- j---- d- t------ p-n-u-h-s j-m-t d- t-p-i-? -------------------------- puntushas jemit da taplit?
Тостым нэкулъ телъэу ара хьаумэ къуае телъэу ара? ო-ცხ--ი-ა----ხ--- -ა ყველი-? ო--------- ძ----- დ- ყ------ ო-ც-ო-ი-ა- ძ-ხ-ი- დ- ყ-ე-ი-? ---------------------------- ორცხობილას ძეხვით და ყველით? 0
or-sk-o---a- -z-kh-it-d----el--? o----------- d------- d- q------ o-t-k-o-i-a- d-e-h-i- d- q-e-i-? -------------------------------- ortskhobilas dzekhvit da qvelit?
КIэнкIэ гъэжъуагъа? მ-ხ-რშ-ლი--ვე-ც--? მ-------- კ------- მ-ხ-რ-უ-ი კ-ე-ც-ი- ------------------ მოხარშული კვერცხი? 0
mo--ar---l- -'v--tsk-i? m---------- k---------- m-k-a-s-u-i k-v-r-s-h-? ----------------------- mokharshuli k'vertskhi?
КIэнкIэ гъэжъагъа? ე-ბ--კვ---ხი? ე--- კ------- ე-ბ- კ-ე-ც-ი- ------------- ერბო კვერცხი? 0
e-b- k-verts-h-? e--- k---------- e-b- k-v-r-s-h-? ---------------- erbo k'vertskhi?
КIэнкIэжъапхъа? ომლეტ-? ო------ ო-ლ-ტ-? ------- ომლეტი? 0
omlet'-? o------- o-l-t-i- -------- omlet'i?
Джыри зы йогурт, хъущтмэ. თ- --იძლე--, კ-დ------- -ო-ურ-ი. თ- შ-------- კ---- ე--- ი------- თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ი-გ-რ-ი- -------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი. 0
tu sh----le--, k'-d---e--i -o-ur--i. t- s---------- k----- e--- i-------- t- s-e-d-l-b-, k-i-e- e-t- i-g-r-'-. ------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev erti iogurt'i.
Джыри щыгъуи щыбжьыий ары, хъущтмэ. თუ-----ლება,-კ-დ-- ---ი-ი--ა პ-ლპი--. თ- შ-------- კ---- მ----- დ- პ------- თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ მ-რ-ლ- დ- პ-ლ-ი-ი- ------------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი. 0
t- --eid--eb-,-k'id-v -ari-- d- p-i---ili. t- s---------- k----- m----- d- p--------- t- s-e-d-l-b-, k-i-e- m-r-l- d- p-i-p-i-i- ------------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev marili da p'ilp'ili.
Джыри зы псы стакан, хъущтмэ. თ---ე-ძლ-ბა- --დე--ერთ--ჭიქ- -----. თ- შ-------- კ---- ე--- ჭ--- წ----- თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ჭ-ქ- წ-ა-ი- ----------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი. 0
tu---e--zleb------d-- -r---c-'ika -s'qal-. t- s---------- k----- e--- c----- t------- t- s-e-d-l-b-, k-i-e- e-t- c-'-k- t-'-a-i- ------------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev erti ch'ika ts'qali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -