Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1   »   cs Přivlastňovací zájmena 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
сэ – сэсый j--–--ůj-- moj---s-ů--- ---j-) j- – m-- / m--- (---- / s----- j- – m-j / m-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ já – můj / moje (svůj / svoje) 0
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. Ne-ůžu-n---t -vůj -líč. N----- n---- s--- k---- N-m-ž- n-j-t s-ů- k-í-. ----------------------- Nemůžu najít svůj klíč. 0
Сибилет згъотыжьрэп. N--ů-u na-ít -v-u jízd-n--. N----- n---- s--- j-------- N-m-ž- n-j-t s-o- j-z-e-k-. --------------------------- Nemůžu najít svou jízdenku. 0
о – оуй ty - ------ tvoj- ---ůj-/--v--e) t- – t--- / t---- (---- / s----- t- – t-ů- / t-o-e (-v-j / s-o-e- -------------------------------- ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) 0
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? N---l -s--s--j k--č? N---- j-- s--- k---- N-š-l j-i s-ů- k-í-? -------------------- Našel jsi svůj klíč? 0
Уибилет бгъотыжьыгъа? Na-el -----v-u -í--enk-? N---- j-- s--- j-------- N-š-l j-i s-o- j-z-e-k-? ------------------------ Našel jsi svou jízdenku? 0
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий o- --je-o --v---- -v---) o- – j--- (---- / s----- o- – j-h- (-v-j / s-o-e- ------------------------ on – jeho (svůj / svoje) 0
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? Ne-íš---de-je --h--klí-? N----- k-- j- j--- k---- N-v-š- k-e j- j-h- k-í-? ------------------------ Nevíš, kde je jeho klíč? 0
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? Ne-í-- k-- je-jeh- j----n-a? N----- k-- j- j--- j-------- N-v-š- k-e j- j-h- j-z-e-k-? ---------------------------- Nevíš, kde je jeho jízdenka? 0
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий ona – j-j--(--ů- /-sv-je) o-- – j--- (---- / s----- o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje) 0
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. J--- --n--e-j-o--pr-č. J--- p----- j--- p---- J-j- p-n-z- j-o- p-y-. ---------------------- Její peníze jsou pryč. 0
Икредит карти щыIэп. A j-jí ---di--í--art-------ké p-yč. A j--- k------- k---- j- t--- p---- A j-j- k-e-i-n- k-r-a j- t-k- p-y-. ----------------------------------- A její kreditní karta je také pryč. 0
тэ – тэтый m- – -á--/-naš------j /--v--e) m- – n-- / n--- (---- / s----- m- – n-š / n-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ my – náš / naše (svůj / svoje) 0
Титэтэжъ сымадж. Ná- dědeče- je--e-ocný. N-- d------ j- n------- N-š d-d-č-k j- n-m-c-ý- ----------------------- Náš dědeček je nemocný. 0
Тинанэ псау-тау. N-š- --b---- j- -dr---. N--- b------ j- z------ N-š- b-b-č-a j- z-r-v-. ----------------------- Naše babička je zdravá. 0
шъо – шъошъуй v- - v-š---v----(svůj ---v-j-) v- – v-- / v--- (---- / s----- v- – v-š / v-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ vy – váš / vaše (svůj / svoje) 0
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? D-t------ ----á- -------? D---- k-- j- v-- t------- D-t-, k-e j- v-š t-t-n-k- ------------------------- Děti, kde je váš tatínek? 0
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? D-t-----e--- -aš- -aminka? D---- k-- j- v--- m------- D-t-, k-e j- v-š- m-m-n-a- -------------------------- Děti, kde je vaše maminka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -