Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 1   »   cs Minulý čas 1

81 [тIокIиплIырэ зырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

81 [osmdesát jedna]

Minulý čas 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
тхэн p--t p___ p-á- ---- psát 0
Ащ (хъулъфыгъ] письмэ ытхыщтыгъ. Ps-l -----. P___ d_____ P-a- d-p-s- ----------- Psal dopis. 0
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ] открыткэ ытхыщтыгъ. A--na--s-----oh-ed. A o__ p____ p______ A o-a p-a-a p-h-e-. ------------------- A ona psala pohled. 0
еджэн č--t č___ č-s- ---- číst 0
Ар (хъулъфыгъ] журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. Č-tl ---o-i-. Č___ č_______ Č-t- č-s-p-s- ------------- Četl časopis. 0
Ар (бзылъфыгъ] тхылъ еджэщтыгъ. A --a-četla kn-hu. A o__ č____ k_____ A o-a č-t-a k-i-u- ------------------ A ona četla knihu. 0
штэн vzít ---zít si v___ / v___ s_ v-í- / v-í- s- -------------- vzít / vzít si 0
Ащ (хъулъфыгъ] тутыныр ыштагъ. V-------c-ga----. V___ s_ c________ V-a- s- c-g-r-t-. ----------------- Vzal si cigaretu. 0
40;щ (бзылъфыгъ] шоколад такъыр ыштагъ. Vz--a-si-k-u--k -o--l---. V____ s_ k_____ č________ V-a-a s- k-u-e- č-k-l-d-. ------------------------- Vzala si kousek čokolády. 0
Ащ (хъулъфыгъ] шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ] фэшъыпкъагъ. By- -ev---ý, -l---n- --l- v-rn-. B__ n_______ a__ o__ b___ v_____ B-l n-v-r-ý- a-e o-a b-l- v-r-á- -------------------------------- Byl nevěrný, ale ona byla věrná. 0
Ар (хъулъфыгъ] шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ] хъупхъагъэ. By--líný--ale--na-by-----ln-. B__ l____ a__ o__ b___ p_____ B-l l-n-, a-e o-a b-l- p-l-á- ----------------------------- Byl líný, ale ona byla pilná. 0
Ар (хъулъфыгъ] тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ] баигъэ. Byl-chu-ý, --e-on---------hatá. B__ c_____ a__ o__ b___ b______ B-l c-u-ý- a-e o-a b-l- b-h-t-. ------------------------------- Byl chudý, ale ona byla bohatá. 0
Ащ (хъулъфыгъ] ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. Nemě- --dn--pení-e--jen dl-hy. N____ ž____ p______ j__ d_____ N-m-l ž-d-é p-n-z-, j-n d-u-y- ------------------------------ Neměl žádné peníze, jen dluhy. 0
Ащ (хъулъфыгъ] насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. N-m-l štěst----en ----u. N____ š______ j__ s_____ N-m-l š-ě-t-, j-n s-ů-u- ------------------------ Neměl štěstí, jen smůlu. 0
Ащ (хъулъфыгъ] гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. N--ěl-ž-d-- ---ě-h- --n -eú-p---. N____ ž____ ú______ j__ n________ N-m-l ž-d-ý ú-p-c-, j-n n-ú-p-c-. --------------------------------- Neměl žádný úspěch, jen neúspěch. 0
Ар (хъулъфыгъ] рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. N--yl-spok--e-ý, ----- n-s--koj-ný. N____ s_________ n____ n___________ N-b-l s-o-o-e-ý- n-b-ž n-s-o-o-e-ý- ----------------------------------- Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený. 0
Ар (хъулъфыгъ] насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. N---l--ť---n-, --br--ne-ť-stn-. N____ š_______ n____ n_________ N-b-l š-a-t-ý- n-b-ž n-š-a-t-ý- ------------------------------- Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný. 0
Ар (хъулъфыгъ] гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. Ne--- ---pat-c--- -ý----n-s-m-a--c-ý. N____ s__________ n____ n____________ N-b-l s-m-a-i-k-, n-b-ž n-s-m-a-i-k-. ------------------------------------- Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -