Разговорник

ad Кином   »   cs V kině

45 [тIокIитIурэ тфырэ]

Кином

Кином

45 [čtyřicet pět]

V kině

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу. Ch-e-e -í- do --na. C_____ j__ d_ k____ C-c-m- j-t d- k-n-. ------------------- Chceme jít do kina. 0
Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр. D-es--- hr-j- d--rý --l-. D___ s_ h____ d____ f____ D-e- s- h-a-e d-b-ý f-l-. ------------------------- Dnes se hraje dobrý film. 0
Фильмэр кIэ шъыпкъ. Je t---plně--ový-f--m. J_ t_ ú____ n___ f____ J- t- ú-l-ě n-v- f-l-. ---------------------- Je to úplně nový film. 0
Кассэр тыдэ щыI? K-- -e---k--dn-? K__ j_ p________ K-e j- p-k-a-n-? ---------------- Kde je pokladna? 0
ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа? Js---j---ě--ol-á -í---? J___ j____ v____ m_____ J-o- j-š-ě v-l-á m-s-a- ----------------------- Jsou ještě volná místa? 0
Тхьапша чIэхьапкIэр? K--i--s-o-í-v-t-penk-? K____ s____ v_________ K-l-k s-o-í v-t-p-n-y- ---------------------- Kolik stojí vstupenky? 0
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? Kdy --č-n- -ř--st---n-? K__ z_____ p___________ K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
Фильмэр бэрэ макIуа? J-- dlo--o-te- fil- t---? J__ d_____ t__ f___ t____ J-k d-o-h- t-n f-l- t-v-? ------------------------- Jak dlouho ten film trvá? 0
Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта? L-e si r-z--v---t ----p----? L__ s_ r_________ v_________ L-e s- r-z-r-o-a- v-t-p-n-y- ---------------------------- Lze si rezervovat vstupenky? 0
Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай. Cht-- ----tě-a-b-ch----ět -za-u. C____ / c_____ b___ s____ v_____ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-a-u- -------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vzadu. 0
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. C--ěl ---h-ěla-by-h-s--ě- --p--d-. C____ / c_____ b___ s____ v_______ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-p-e-u- ---------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vepředu. 0
Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай. Ch----/ -ht-la by-- s---t---r-st--d. C____ / c_____ b___ s____ u_________ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t u-r-s-ř-d- ------------------------------------ Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed. 0
Фильмэм узыIэпещэ. Ten -il--by- -ap-n-v-. T__ f___ b__ n________ T-n f-l- b-l n-p-n-v-. ---------------------- Ten film byl napínavý. 0
Фильмэр зэщыгъоп. T-n fi-m neb-l--ud--. T__ f___ n____ n_____ T-n f-l- n-b-l n-d-ý- --------------------- Ten film nebyl nudný. 0
Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ. A-e-k-ižní př-d---a ---- ----í. A__ k_____ p_______ b___ l_____ A-e k-i-n- p-e-l-h- b-l- l-p-í- ------------------------------- Ale knižní předloha byla lepší. 0
Музыкэр сыд фэдагъ? Ja-á b--- h-d-a? J___ b___ h_____ J-k- b-l- h-d-a- ---------------- Jaká byla hudba? 0
Актёрхэр сыд фэдагъэх? Ja-- b-l----r--? J___ b___ h_____ J-c- b-l- h-r-i- ---------------- Jací byli herci? 0
ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа? M-l -------m --g--c----i-ulk-? M__ t__ f___ a_______ t_______ M-l t-n f-l- a-g-i-k- t-t-l-y- ------------------------------ Měl ten film anglické titulky? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -