Разговорник

ad Дискотекэм   »   cs Na diskotéce

46 [тIокIитIурэ хырэ]

Дискотекэм

Дискотекэм

46 [čtyřicet šest]

Na diskotéce

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
Мыщ дэжьым зи щысба? Je--- -í-t--v-l--? Je to místo volné? J- t- m-s-o v-l-é- ------------------ Je to místo volné? 0
СыкъыбготIысхьэмэ хъущта? Mo-u-s- ----- -ř------u-? Mohu si k Vám přisednout? M-h- s- k V-m p-i-e-n-u-? ------------------------- Mohu si k Vám přisednout? 0
Сигуапэ. Pr----. Prosím. P-o-í-. ------- Prosím. 0
Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра? J---se V-- l----t-----ba? Jak se Vám líbí ta hudba? J-k s- V-m l-b- t- h-d-a- ------------------------- Jak se Vám líbí ta hudba? 0
ТIэкIу лъэшыIо. J--m-- --asi--. Je moc hlasitá. J- m-c h-a-i-á- --------------- Je moc hlasitá. 0
Ау дэгъоу къырагъаIо. A-- -- -k----- --aj- ---e-a---b--. Ale ta skupina hraje docela dobře. A-e t- s-u-i-a h-a-e d-c-l- d-b-e- ---------------------------------- Ale ta skupina hraje docela dobře. 0
Мыщ бэрэ укъэкIуа? C--dít---e---a---? Chodíte sem často? C-o-í-e s-m č-s-o- ------------------ Chodíte sem často? 0
Хьау, мыр апэрэ. Ne, js----u-po-rvé. Ne, jsem tu poprvé. N-, j-e- t- p-p-v-. ------------------- Ne, jsem tu poprvé. 0
Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп. Ni--y-j-em-tu--eště n---l - ne--la. Nikdy jsem tu ještě nebyl / nebyla. N-k-y j-e- t- j-š-ě n-b-l / n-b-l-. ----------------------------------- Nikdy jsem tu ještě nebyl / nebyla. 0
Укъэшъуа? T-n-í--? Tančíte? T-n-í-e- -------- Tančíte? 0
ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу. Mo-n--po-d---. Možná později. M-ž-á p-z-ě-i- -------------- Možná později. 0
Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп. Ne-mím---c---bř------ov--. Neumím moc dobře tancovat. N-u-í- m-c d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neumím moc dobře tancovat. 0
Ар псынкIэ дэд. T---e-ú---ě jedno--c-é. To je úplně jednoduché. T- j- ú-l-ě j-d-o-u-h-. ----------------------- To je úplně jednoduché. 0
Сэ къыозгъэлъэгъущт. U-á-u---m to. Ukážu vám to. U-á-u v-m t-. ------------- Ukážu vám to. 0
Хьау, етIанэ зэгорэм. Ne- -- -ěkdy j--d-. Ne, až někdy jindy. N-, a- n-k-y j-n-y- ------------------- Ne, až někdy jindy. 0
Зыгорэм упэплъа? Č-káte n--n--o--? Čekáte na někoho? Č-k-t- n- n-k-h-? ----------------- Čekáte na někoho? 0
Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ). A--- ----v--- -------. Ano, na svého přítele. A-o- n- s-é-o p-í-e-e- ---------------------- Ano, na svého přítele. 0
Мары къэсыгъ! T-m--e --o--a---ic-á-í! Tamhle zrovna přichází! T-m-l- z-o-n- p-i-h-z-! ----------------------- Tamhle zrovna přichází! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -