Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3   »   fr Subordonnées avec si

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

93 [quatre-vingt-treize]

Subordonnées avec si

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ французский Играть в более
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. J---e -----p-s -’i- --a-m-. J- n- s--- p-- s--- m------ J- n- s-i- p-s s-i- m-a-m-. --------------------------- Je ne sais pas s’il m’aime. 0
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. Je-n--sais-pas s’-l va re-e-ir. J- n- s--- p-- s--- v- r------- J- n- s-i- p-s s-i- v- r-v-n-r- ------------------------------- Je ne sais pas s’il va revenir. 0
Къысфытеон Iоу сшIэрэп. J- n- ---s--as --i- v- m’--p-l--. J- n- s--- p-- s--- v- m--------- J- n- s-i- p-s s-i- v- m-a-p-l-r- --------------------------------- Je ne sais pas s’il va m’appeler. 0
ШIу селъэгъуа шъуIа? E--s-i- -’a--- ? E- s--- m----- ? E- s-i- m-a-m- ? ---------------- Et s’il m’aime ? 0
Къыгъэзэжьына шъуIа? E----il-r---ent-? E- s--- r------ ? E- s-i- r-v-e-t ? ----------------- Et s’il revient ? 0
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? E- ---l -’-pp---- ? E- s--- m-------- ? E- s-i- m-a-p-l-e ? ------------------- Et s’il m’appelle ? 0
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. Je -- --mande-s’il---n-- à --i. J- m- d------ s--- p---- à m--- J- m- d-m-n-e s-i- p-n-e à m-i- ------------------------------- Je me demande s’il pense à moi. 0
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. Je -e--e-and--s-i- en ---ne-a-tre. J- m- d------ s--- e- a u-- a----- J- m- d-m-n-e s-i- e- a u-e a-t-e- ---------------------------------- Je me demande s’il en a une autre. 0
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. Je----d--and- --i- m-nt. J- m- d------ s--- m---- J- m- d-m-n-e s-i- m-n-. ------------------------ Je me demande s’il ment. 0
Къысэгупшыса шъуIа? E--s’-l-pen-e - m-i-? E- s--- p---- à m-- ? E- s-i- p-n-e à m-i ? --------------------- Et s’il pense à moi ? 0
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? Et -’-l--n - un--a-t-e ? E- s--- e- a u-- a---- ? E- s-i- e- a u-e a-t-e ? ------------------------ Et s’il en a une autre ? 0
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? E- ---l-di---a -ér-té-? E- s--- d-- l- v----- ? E- s-i- d-t l- v-r-t- ? ----------------------- Et s’il dit la vérité ? 0
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. J---o-t- qu-i--m’a--- ---i----. J- d---- q---- m----- v-------- J- d-u-e q-’-l m-a-m- v-a-m-n-. ------------------------------- Je doute qu’il m’aime vraiment. 0
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. J---o-te--u’-l---écr---. J- d---- q---- m-------- J- d-u-e q-’-l m-é-r-v-. ------------------------ Je doute qu’il m’écrive. 0
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. J- --ut- qu’i- m-é-o-se. J- d---- q---- m-------- J- d-u-e q-’-l m-é-o-s-. ------------------------ Je doute qu’il m’épouse. 0
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? Et--’-- -’-im- ? E- s--- m----- ? E- s-i- m-a-m- ? ---------------- Et s’il m’aime ? 0
Къысфэтхэна шъуIа? Et ---l -’-c-it-? E- s--- m------ ? E- s-i- m-é-r-t ? ----------------- Et s’il m’écrit ? 0
Сищэна шъуIа? Et -’il-m------- ? E- s--- m------- ? E- s-i- m-é-o-s- ? ------------------ Et s’il m’épouse ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -