| ተላጭ/ጪ! |
ተላጸ!
ተ___
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
t-l-t---!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
|
| ታጠብ/ቢ! |
ተሓ-ብ!
ተ____
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
te-̣a--’e--!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
ታጠብ/ቢ!
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
|
| አበጥር/ሪ! |
ተ-ሸጥ!
ተ____
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
t----h--’i!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
አበጥር/ሪ!
ተመሸጥ!
temeshet’i!
|
| ደውል! ይደውሉ! |
ደ--! ደውሉ---ም!
ደ___ ደ__ ኢ___
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
d--i----dew-lu------i!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
ደውል! ይደውሉ!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
|
| ጀምር! ይጀምሩ! |
ጀምር! ጀ-- ኢ-ም!
ጀ___ ጀ__ ኢ___
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
je-iri-----i---ī---m-!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
ጀምር! ይጀምሩ!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
| አቁም! ያቁሙ! |
ኣቓርጽ!-ኣቃርጹ -ኹ-!
ኣ____ ኣ___ ኢ___
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
a-̱-arits--!-ak’ari---u-ī--u-i!
a__________ a_________ ī_____
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
አቁም! ያቁሙ!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
| ተወው! ይተዉት! |
ግደ-----ፉዎ -ኹም!
ግ___ ግ___ ኢ___
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
g-de-o!-g--e--wo -h--m-!
g______ g_______ ī_____
g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-!
------------------------
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
ተወው! ይተዉት!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
| ተናገረው! ይናገሩት! |
ተ-ረብ- ተ--ቡ ኢኹም!
ተ____ ተ___ ኢ___
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
te--rebi- --z-r----īh-u-i!
t________ t_______ ī_____
t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-!
--------------------------
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
ተናገረው! ይናገሩት!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
| ግዛው! ይግዙት! |
ግ-ኣ-! --ኡዎ-ኢኹም!
ግ____ ግ___ ኢ___
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
giz--a-o--g-zi’u-- --̱u--!
g________ g_______ ī_____
g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-!
--------------------------
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
ግዛው! ይግዙት!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
| በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! |
ዘ---- ኣ--ኹን!
ዘ____ ኣ_____
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
z-y---m--i----tiẖu-i!
z_________ a_________
z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-!
----------------------
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
| በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! |
ደ----ይ-ኹ-!
ደ__ ኣ_____
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
de-ari a-iti---ni!
d_____ a_________
d-f-r- a-i-i-̱-n-!
------------------
defari ayitiẖuni!
|
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
|
| በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! |
ዘ--ሩ- --ምቁሉ--ኣይ-ኹን!
ዘ____ ዘ_____ ኣ_____
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
ze-i-iru--i---y----’------ayit-ẖ---!
z_________ z____________ a_________
z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-!
-------------------------------------
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
| ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! |
ኩ- ግ--እ----ን!
ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
ku-u gi---imu-i-k-ni!
k___ g___ i____ k____
k-l- g-z- i-u-i k-n-!
---------------------
kulu gizē imuni kuni!
|
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
|
| ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! |
ኩሉ -ዜ -ያ-- -ን!
ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
k-l---izē -̣---wa-i k-n-!
k___ g___ ḥ_______ k____
k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-!
-------------------------
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
| ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! |
ኩሉ ግ----ኽ--ን!
ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
ku-- gi-ē -i-uh-i ku--!
k___ g___ b_____ k____
k-l- g-z- b-r-h-i k-n-!
-----------------------
kulu gizē biruẖi kuni!
|
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
|
| በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! |
ብሰላም -ብ---ኹም --ትኹ-!
ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
b------i ab---ez-h-u-i---’-t-h--mi!
b_______ a__ g_______ y__________
b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i-
-----------------------------------
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
| እራስዎን ይጠብቁ! |
ኣ----ስ----ጠን-ቑ
ኣ_ ን____ ተ____
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
abi nib-s-h-u-i-te-’--i-’-ḵ-u
a__ n_________ t____________
a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’-
------------------------------
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
እራስዎን ይጠብቁ!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
| በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! |
ኣብ ቀረባ ካልኣ- -ዜ በ-ሑ-!
ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
abi -’--e-a-kali’----g--ē -et--i-----!
a__ k______ k_______ g___ b__________
a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a-
--------------------------------------
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|