| እሷ ውሻ አላት። |
ን--ከ-- ---።
ን_ ከ__ ኣ___
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
ni-a k----ī -l-w-።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
እሷ ውሻ አላት።
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
| ውሻው ትልቅ ነው። |
እ---ል-----እዩ።
እ_ ከ__ ዓ_ እ__
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
it-----ib--‘-------።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
ውሻው ትልቅ ነው።
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
| እሷ ትልቅ ውሻ አላት። |
ን--ዓቢ--ል- ኣለ-።
ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
n--- ‘-b- -el-bī -le--።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
| እሷ ቤት አላት። |
ን---ይ ገ- ኣ--።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
ni--s----yi --za -l-w-።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
እሷ ቤት አላት።
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
| ቤቱ ትንሽ ነው። |
እቲ----ን-ሽ-- -ዩ።
እ_ ገ_ ን____ እ__
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
i-- g-----i-is--t-y---yu።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
ቤቱ ትንሽ ነው።
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
| እሷ ትንሽ ቤት አላት። |
ንእሽ---ገዛ ---።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n-’ishit--- -e-a----wa።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
| እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው። |
ንሱ--- ሆ-ል -ዩ-ዝ-መጥ።
ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
nisu--b--ho--li-iy- ziḵ’imet’-።
n___ a__ h_____ i__ z__________
n-s- a-i h-t-l- i-u z-k-’-m-t-i-
--------------------------------
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
|
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
|
| ሆቴሉ እርካሽ ነው። |
እቲ ሆተል ----እ-።
እ_ ሆ__ ሕ__ እ__
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
i-ī-hot--- ḥi--ri iyu።
i__ h_____ ḥ_____ i___
i-ī h-t-l- h-i-u-i i-u-
-----------------------
itī hoteli ḥisuri iyu።
|
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī hoteli ḥisuri iyu።
|
| እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው። |
ንሱ ኣ- -- ሕ---ሆ-- ይቕ-ጥ
ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
ni----bi ------ḥ------h--e-i----̱--m---i
n___ a__ ḥ___ ḥ_____ h_____ y_________
n-s- a-i h-a-e h-i-u-i h-t-l- y-k-’-m-t-i
-----------------------------------------
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
|
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
|
| እሱ መኪና አለው። |
ሓንቲ -ኪና--ላ-።
ሓ__ መ__ ኣ___
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
ḥ--itī--ekī-- -l-to።
ḥ_____ m_____ a_____
h-a-i-ī m-k-n- a-a-o-
---------------------
ḥanitī mekīna alato።
|
እሱ መኪና አለው።
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
ḥanitī mekīna alato።
|
| መኪናው ውድ ነው። |
እታ---- ---- -ያ።
እ_ መ__ ክ___ እ__
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
it- -ekī-- ki----t--iy-።
i__ m_____ k_______ i___
i-a m-k-n- k-b-r-t- i-a-
------------------------
ita mekīna kibiritī iya።
|
መኪናው ውድ ነው።
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
ita mekīna kibiritī iya።
|
| እሱ ውድ መኪና አለው። |
ን--ሓንቲ ክብር- -ኪ- -ላቶ።
ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
nis----an--- -ibi--tī----ī-a--la-o።
n___ ḥ_____ k_______ m_____ a_____
n-s- h-a-i-ī k-b-r-t- m-k-n- a-a-o-
-----------------------------------
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
|
እሱ ውድ መኪና አለው።
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
|
| እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። |
ን- --------ድ --ይ-- መ-ሓፍ]--ዩ -ን-- ።
ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-] እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ] እዩ የንብብ ።
0
n--u ḥ--e-li-- -ele---(--yine-- -e-s--ḥa-i) iy--y-ni---i-።
n___ ḥ___ l___ w_____ (________ m__________ i__ y_______ ።
n-s- h-a-e l-b- w-l-d- (-a-i-e-i m-t-’-h-a-i- i-u y-n-b-b- ።
------------------------------------------------------------
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
|
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ] እዩ የንብብ ።
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
|
| የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው። |
እቲ-ልብ-ወለ- ኣ-ል-- እ-።
እ_ ል_____ ኣ____ እ__
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
itī-lib----le-i -sel-ch-wī i--።
i__ l__________ a_________ i___
i-ī l-b---e-e-i a-e-i-h-w- i-u-
-------------------------------
itī libi-weledi aselichawī iyu።
|
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
itī libi-weledi aselichawī iyu።
|
| እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። |
ንሱ -ደ -ሰል-ዊ ል--ወ-ድ-ኢ---ንብብ ዘሎ።
ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
n-s- -̣ad---s---c-a-- lib----l--i--y- ze---ib- ze-o።
n___ ḥ___ a_________ l__________ ī__ z_______ z____
n-s- h-a-e a-e-i-h-w- l-b---e-e-i ī-u z-n-b-b- z-l-።
----------------------------------------------------
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
|
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
|
| እሷ ፊልም እያየች ነው። |
ንሳ--ል--ትር- ኣ-።
ን_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
ni-- fī--m- tiri---ala።
n___ f_____ t_____ a___
n-s- f-l-m- t-r-’- a-a-
-----------------------
nisa fīlimi tiri’ī ala።
|
እሷ ፊልም እያየች ነው።
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa fīlimi tiri’ī ala።
|
| ፊልሙ አጓጊ ነው። |
እቲ-ፊ-ም-------።
እ_ ፊ__ መ__ እ__
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
itī-fīl--i--e-at’- -yu።
i__ f_____ m______ i___
i-ī f-l-m- m-s-t-ī i-u-
-----------------------
itī fīlimi mesat’ī iyu።
|
ፊልሙ አጓጊ ነው።
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī fīlimi mesat’ī iyu።
|
| እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው። |
ን- -ደ--ሳ- ፊ-ም-ትርኢ--ላ።
ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
nisa h-a-e-mesa--- ----m---iri’ī a--።
n___ ḥ___ m______ f_____ t_____ a___
n-s- h-a-e m-s-t-ī f-l-m- t-r-’- a-a-
-------------------------------------
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።
|
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።
|