የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1   »   ur ‫ماضی 1‬

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

‫87 [ستاسی]‬

satasi

‫ماضی 1‬

maazi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። ‫ہم-- پھ--و- -و پ-----ی-----ا-‬ ‫____ پ_____ ک_ پ___ د___ پ____ ‫-م-ں پ-و-و- ک- پ-ن- د-ن- پ-ا-‬ ------------------------------- ‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ 0
h-me-n p-oo--n ko pani--e-- t-a - h_____ p______ k_ p___ d___ t__ - h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a - --------------------------------- hamein phoolon ko pani dena tha -
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። ‫ہ-یں ---ٹ ---ص--------ی پڑ--‬ ‫____ ف___ ک_ ص____ ک___ پ____ ‫-م-ں ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- پ-ی-‬ ------------------------------ ‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ 0
h-m--n--l-t--i ----i k-rni-th- - h_____ f___ k_ s____ k____ t__ - h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i - -------------------------------- hamein flat ki safai karni thi -
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። ‫ہم-ں برتن -ھ-ن--پڑے-‬ ‫____ ب___ د____ پ____ ‫-م-ں ب-ت- د-و-ے پ-ے-‬ ---------------------- ‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ 0
hame-n -a-tan ---ne- t-ey-- h_____ b_____ d_____ t___ - h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- - --------------------------- hamein bartan dhoney they -
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? ‫--ا تم -و-و--ک- -ل---- کر-ا پڑا--‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب_ ا__ ک___ پ__ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب- ا-ا ک-ن- پ-ا ؟- ----------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ 0
k-a-t-m ----n -o-bil --a k-rn- t-a? k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___ k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a- ----------------------------------- kya tum logon ko bil ada karna tha?
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? ‫-یا-تم-لو-و- کو ٹکٹ---ی-ن- -ڑا--‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ٹ__ خ_____ پ__ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ٹ-ٹ خ-ی-ن- پ-ا ؟- ---------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ 0
k-------lo------ -i-ke---h-r-e-n- -ha? k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___ k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a- -------------------------------------- kya tum logon ko ticket khareedna tha?
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? ‫--- -م ----ں -و--رما-ہ اد-----نا-پ---‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ج_____ ا__ ک_ ن_ پ____ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ج-م-ن- ا-ا ک- ن- پ-ا-‬ --------------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ 0
k-a tu--logon -o-----a-a ada--ar-na-t--? k__ t__ l____ k_ j______ a__ k__ n_ t___ k-a t-m l-g-n k- j-r-a-a a-a k-r n- t-a- ---------------------------------------- kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
ማን ነው መሰናበት የነበረበት? ‫کسے -دا-ح--ظ-ک--- -ڑا ؟‬ ‫___ خ__ ح___ ک___ پ__ ؟_ ‫-س- خ-ا ح-ف- ک-ن- پ-ا ؟- ------------------------- ‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ 0
k-s-y-k-u-- -a--z-kehn- --a? k____ k____ H____ k____ t___ k-s-y k-u-a H-f-z k-h-a t-a- ---------------------------- kisay khuda Hafiz kehna tha?
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? ‫-س- -و-ر--گھر ----------‬ ‫___ س____ گ__ ج___ پ__ ؟_ ‫-س- س-ی-ے گ-ر ج-ن- پ-ا ؟- -------------------------- ‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ 0
ki-a- ---e-ay-g-ar ja-a-tha? k____ s______ g___ j___ t___ k-s-y s-w-r-y g-a- j-n- t-a- ---------------------------- kisay saweray ghar jana tha?
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? ‫کسے-ٹ--- -ی-ی------‬ ‫___ ٹ___ ل___ پ__ ؟_ ‫-س- ٹ-ی- ل-ن- پ-ی ؟- --------------------- ‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ 0
kisa--t--i--len-----? k____ t____ l___ t___ k-s-y t-a-n l-n- t-i- --------------------- kisay train leni thi?
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። ‫ہ- دیر ---رک-ا ---ں--اہ----ھ- -‬ ‫__ د__ ت_ ر___ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-م د-ر ت- ر-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- --------------------------------- ‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
hum---r taq-r-kna-na-- ----t-y ---- - h__ d__ t__ r____ n___ c______ t___ - h-m d-r t-q r-k-a n-h- c-a-t-y t-e- - ------------------------------------- hum der taq rukna nahi chahtay they -
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። ‫ہ- کچھ پ-نا ---ں چ-ہ-ے --- -‬ ‫__ ک__ پ___ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-م ک-ھ پ-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- ------------------------------ ‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
hu- k-c- --in-- nahi --a---y----y - h__ k___ p_____ n___ c______ t___ - h-m k-c- p-i-a- n-h- c-a-t-y t-e- - ----------------------------------- hum kuch piinaa nahi chahtay they -
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። ‫ہ--پ----- کرن- ---- چاہتے-تھے -‬ ‫__ پ_____ ک___ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-م پ-ی-ا- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- --------------------------------- ‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
hum -a--sha--kar-a n------ah-------y - h__ p_______ k____ n___ c______ t___ - h-m p-r-s-a- k-r-a n-h- c-a-t-y t-e- - -------------------------------------- hum pareshan karna nahi chahtay they -
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። ‫م-ں ---ی ٹ-لی--ن-کر-ا چ---ا--ھ- -‬ ‫___ ا___ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- ا-ھ- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا -- ----------------------------------- ‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ 0
m-in---hi-t-lepho-- karna -haht---h--- m___ a___ t________ k____ c_____ t__ - m-i- a-h- t-l-p-o-e k-r-a c-a-t- t-a - -------------------------------------- mein abhi telephone karna chahta tha -
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። ‫می- ٹی----آرڈ--ک-نا---ہتا -----‬ ‫___ ٹ____ آ___ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- ٹ-ک-ی آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا -- --------------------------------- ‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ 0
m-in t----o-der-ka--a -hah---t-a-- m___ t___ o____ k____ c_____ t__ - m-i- t-x- o-d-r k-r-a c-a-t- t-a - ---------------------------------- mein taxi order karna chahta tha -
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። ‫م-- -ر------ھر ج-ن----ہ-- -ھا--‬ ‫___ د_ ا__ گ__ ج___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- د- ا-ل گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ت-ا -- --------------------------------- ‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ 0
me-n dar --al --a- ---a---a-t- -ha - m___ d__ a___ g___ j___ c_____ t__ - m-i- d-r a-a- g-a- j-n- c-a-t- t-a - ------------------------------------ mein dar asal ghar jana chahta tha -
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። ‫م-ں ---ھا -م-ا----ب--ی-کو -یلیف-ن-ک-ن- چا-ت- --- -‬ ‫___ س____ ت_ ا___ ب___ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- س-ج-ا ت- ا-ن- ب-و- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے -- ---------------------------------------------------- ‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 0
m-in-----h--t-- --n--b-wi k- --l-p-one k-r-- -hahta- ---y-- m___ s_____ t__ a___ b___ k_ t________ k____ c______ t___ - m-i- s-m-h- t-m a-n- b-w- k- t-l-p-o-e k-r-a c-a-t-y t-e- - ----------------------------------------------------------- mein samjha tum apni biwi ko telephone karna chahtay they -
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። ‫--ں-سمج-ا-تم --ک-ائ-- کو--ی-ی-و---رنا-چ--تے-ت----‬ ‫___ س____ ت_ ا_______ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- س-ج-ا ت- ا-ک-ا-ر- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے -- --------------------------------------------------- ‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 0
m--- s-mjha -um in-u-ry--o -el------ --r---cha-t-y ------ m___ s_____ t__ i______ k_ t________ k____ c______ t___ - m-i- s-m-h- t-m i-q-i-y k- t-l-p-o-e k-r-a c-a-t-y t-e- - --------------------------------------------------------- mein samjha tum inquiry ko telephone karna chahtay they -
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። ‫-یں -مجھ- -- پ--- آر-ر -رن--چ-ہ-ے-تھے--‬ ‫___ س____ ت_ پ___ آ___ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- س-ج-ا ت- پ-ز- آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے -- ----------------------------------------- ‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ 0
m-in---mj-- --m-p---a o-de----rna--h---ay --ey-- m___ s_____ t__ p____ o____ k____ c______ t___ - m-i- s-m-h- t-m p-z-a o-d-r k-r-a c-a-t-y t-e- - ------------------------------------------------ mein samjha tum pizza order karna chahtay they -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -